Electrolux EOB53000R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
návod k použití
Trouba
EOB53000
2 electrolux
Obsah
Bezpeènostní pokyny.................................... 3
Popis spotøebièe............................................ 4
Pøed prvním použitím.................................... 6
Obsluha trouby............................................... 7
Použití, tabulky a tipy .................................... 12
Èištìní a údržba............................................. 22
Co dìlat, když ... ............................................ 28
Likvidace ......................................................... 29
Servis ............................................................... 30
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Zmìny vyhrazeny
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed
poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
electrolux 3
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný
odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe:
vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze
odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté
trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou
schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických,
smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto
osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro
vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických
spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely
dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi
provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu
alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V
tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s
døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù
mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním
zhnìdnutí pokrmù, zejména u
škrobnatých potravin, poškozovat zdraví.
Doporuèujeme proto pøipravovat jídla
radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to,
aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno
trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s
vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby.
Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany
pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé
pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru
neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby
nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i na
okol nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému
povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
trouby v dùsledku používání nemají vliv
na bìžný provoz spotøebièe a jeho
používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou
závadu ve smyslu práva na záruku.
4 electrolux
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Sklenìná dvíøka
Ovládací panel
Držadlo dveøí
Funkce trouby
Voliè teploty
Provozní kontrolka Kontrolka teploty
Hodiny s
automatickými
funkcemi
electrolux 5
Vybavení trouby
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení
a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na
zachycení tuku.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Tukový filtr
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
6 electrolux
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denho èasu
Nastavení denního èasu
1. Stisknìte ovladaè funkcí až na doraz a
souèasnì otáèením proti smìru
hodinových ruèièek nastavte aktuální
denní èas.
2. Otáèejte stisknutým ovladaèem startu, až
se ukazatel startu zastaví na aktuálním
denním èase.
1 Èervený ukazatel startu musí být ve
stejné poloze jako ukazatel hodin, jinak
by hodiny byly v automatickém provozu
(Start a doba peèení) a trouba by nešla
zapnout.
Zmìna denního èasu
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce.
Stisknìte ovladaè funkcí proti smìru
hodinových ruèièek, až se nastaví
požadovaný èas.
Nastavení ruèního provozu
Otáèejte ovladaèem funkcí proti smìru
hodinových ruèièek, až se na ukazateli
objeví H .
1 Jestliže je nastaveno J nebo 0, není
možné zvolit žádnou funkci.
electrolux 7
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli
dùkladnì vyèistit.
1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré
nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli
byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte
obvyklé èisticí prostøedky.
1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na
Osvìtlení trouby .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a
umyjte je teplým roztokem mycího
prostøedku.
3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s
mycím prostøedkem a vysušte.
4. ední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je
trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud
trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète
pøepínaèem funkce trouby a volièem
teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se
vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak
dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a
pak se sám vypne.
Kontrolka teploty
Voliè teploty
Provozní kontrolka
Funkce trouby
8 electrolux
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku
3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti
pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny
zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby
tato prohlubeò byla v zadním prostoru
trouby. Tato prohlubeò slouží i jako
pojistka proti pøeklopení zasunovacích
dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení
tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte
do postranních kolejnièek zvolené úrovnì
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete
osvìtlit
vnitøek trouby, napø. k èištìní.
Horkovzdušná trouba
s kruhovým topným
tìlesem
K
peèení
peèiva až na
tøech úrovních
najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Pizza
K
peèení
peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Horní/dolní top
tìleso
K
peèení peèiva
a
masa
na
jedné úrovni
.
Dolní topné tìleso
K
dopeèení
koláèù s
køehkým spodkem
.
Rozmrazování
K
povolení a rozmrazení
napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo
jiných
zmrazených potravin
.
Gril
Ke
grilování
plochých kouskù, rozložených
uprostøed roštu
a k
pøípravì tous
.
Velkoplošný gril
Ke
grilování
plochých kouskù ve
vìtším množství
a k
pøípravì
toustù
.
Horkovzdušné
grilování
K
peèení
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinová
a
zapékání
.
electrolux 9
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly
dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám
a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné
tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky
zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì
trouby (vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
10 electrolux
Funkce hodin
Minutka
Tato funkce slouží k nastavení krátkého
èasového úseku. Po uplynutí nastaveného
èasu zazní zvukový signál.
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu
trouby.
Start a doba peèení
Tato funkce slouží k nastavení doby zapnutí a
vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu.
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 Všeobecné pokyny
Požadovanou funkci trouby a teplotu je
nutné zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin Start a Doba peèení.
Zvukový signál je možné ukonèit
otoèením ovladaèe funkcí na H.
Po použití funkce Start a Doba peèení je
nutné otáèením ovladaèe funkcí na H
zmìnit automatický provoz na ruèní.
Po uplynutí doby peèení se vypínaè
funkce trouby a vypínaè volby teploty
vrátí zpìt do polohy vypnuto.
Minutka
3 Pøi použití této funkce nesmí být
trouba v provozu.
1. Otáèejte ovladaèem proti smìru
hodinových ruèièek, až se na ukazateli
objeví požadovaný èas, napø. 30.
Po uplynutí nastaveného èasu zazní na na
1 minutu zvukový signál.
Tlaèítko nastaveni funkceKontrolka Start (èervená)
Tlaèítko StartDisplej funkcí
electrolux 11
2. Zvukový signál je možné ukonèit
otoèením ovladaèe funkcí na H.
Doba peèení
1. Volba funkce trouby a teploty.
2. Otáèejte stisknutým ovladaèem startu, až
se ukazatel startu zastaví na aktuálním
denním èase.
3. Otáèejte ovladaèem funkcí proti smìru
hodinových ruèièek, až se na ukazateli
objeví požadovaná doba peèení.
Po uplynutí nastaveného èasu zazní na 1
minutu zvukový signál a trouba se vypne.
4. Po uplynutí doby peèení se vypínaè
funkce trouby a vypínaè volby teploty
vrátí zpìt do polohy vypnuto.
Ovladaè funkcí nastavte na H.
Spotøebiè je opìt pøipraven k provozu.
Start a doba peèení
1 Start a Doba peèení se nastavují, jestliže
se má trouba pozdìji automaticky
zapnout a vypnout.
1. Volba funkce trouby a teploty
2. Otáèejte stisknutým ovladaèem startu
proti smìru hodinových ruèièek, až se na
ukazateli startu objeví požadovaný èas.
napø. XI pro 11:00 hodin
3. Otáèejte ovladaèem funkcí proti smìru
hodinových ruèièek, až se na ukazateli
objeví požadovaná doba peèení.
napø. 60 min.
Trouba se automaticky v požadovanou dobu
zapne
a po uplynutí požadované doby peèení se
zase vypne.
Po uplynutí nastaveného èasu zazní na 1
minutu zvukový signál a trouba se vypne.
napø. 12:00 hodin
12 electrolux
4. Po uplynutí doby peèení se vypínaè
funkce trouby a vypínaè volby teploty
vrátí zpìt do polohy vypnuto.
5. Ovladaè funkcí nastavte na H.
Spotøebiè je opìt pøipraven k provozu.
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba s
kruhovým topným tìlesem nebo Horní/
dolní topné tìleso
Formy na peèení
Pro Horní/dolní topné tìleso jsou
vhodné formy z tmavého kovu a formy s
povrchovou vrstvou.
Pro Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem lze použít i svìtlé
kovové formy.
Úroveò drážek
Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je
možné peèení na jedné úrovni.
S funkcí Horkovzdušná trouba s
kruhovým topným tìlesem mùžete
péct souèasnì až tøi plechy:
napø. úroveò drážek 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò drážek 1
2 plechy na peèení:
napø. úroveò 1 a 3
3 plechy na peèení:
úroveò 1, 3 a 5
electrolux 13
eobecné pokyny
Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu!
S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo
Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem mùžete péct
souèasnì ve dvou formách vedle sebe
na jednom roštu. Doba peèení se tím
prodlouží jen nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin
se mohou zasunuté plechy zdeformovat.
Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi
hlubokozmrazenými potravinami a
troubou. Po vychladnutí se plechy opìt
vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèe
V tabulkách najdete požadované údaje o
teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro
rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze
orientaèní, protože se mohou mìnit
podle složení tìsta, množství a typu
formy na peèení.
Pøi prvním peèení doporuèujeme nastavit
nižší teplotu a teprve pøejete-li si napø.
výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá
peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept
žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké
podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve
formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe
apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku
peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte
nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí
se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové
troubì probíhat jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. Upravte proto
obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení)
a úroveò drážek podle údajù
doporuèených v následující tabulce.
2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu
vypnout asi 10 minut pøed koncem
peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak,
pro vložení jídla do chladné trouby.
Tabulka peèení
Peèení na jedné úrovni
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Peèivo ve for
Bábovka apod. Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláè/královská bábovka Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 140-160 1:10-1:30
Piškotový dort Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 140 0:25-0:40
Piškotový dort Horní/dolní top
tìleso
1 160 0:25-0:40
Dortový korpus, køehké tìsto Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 170-180
1)
0:10-0:25
Dortový korpus, tøené tìsto Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-170 0:20-0:25
14 electrolux
Jablkový dort, s horní vrstvou Horní/dolní top
tìleso
1 170-190 0:50-1:00
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160 1:10-1:30
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horní/dolní top
tìleso
1 180 1:10-1:30
Pikantní dort (napø. Quiche
Lorraine)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160-180 0:30-1:10
Sýrový dort Horní/dolní top
tìleso
1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec Horní/dolní top
tìleso
3 170-190 0:30-0:40
Vánoèní štola Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:00
Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Horní/dolní top
tìleso
1
230
1)
160-180
0:25
0:30-1:00
Vìtrníky Horní/dolní top
tìleso
3 160-170
1)
0:15-0:30
Piškotová roláda Horní/dolní top
tìleso
3 180-200
1)
0:10-0:20
Drobenkový koláè suchý Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:20-0:40
Máslový koláè/koláè s cukrovou
polevou
Horní/dolní top
tìleso
3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150 0:35-0:50
Ovocný koláè
(kynuté tìsto/tøené tìsto)
2
Horní/dolní top
tìleso
3 170 0:35-0:50
Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 160-170 0:40-1:20
Koláèe na plech s choulostivou
náplní (napø. tvaroh, smetana,
koláè s cukrem a mandlemi)
Horní/dolní top
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:20
Pizza (s velkou náplní)
2
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 180-200
1)
0:30-1:00
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
electrolux 15
Pizza (slabá) Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 200-220
1)
0:10-0:25
Chlebové placky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 200-220 0:08-0:15
Ploché koláèe s náplní Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 180-200 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:06-0:20
Støíkané peèivo Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 140 0:20-0:30
Støíkané peèivo Horní/dolní top
tìleso
3 160
1)
0:20-0:30
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:15-0:20
Pusinky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 80-100 2:00-2:30
Mandlové pusinky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 100-120 0:30-0:60
Malé kynuté kousky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 150-160 0:20-0:40
Malé kousky z listového tìsta Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 170-180
1)
0:20-0:30
Housky Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 160
1)
0:20-0:35
Housky Horní/dolní top
tìleso
3 180
1)
0:20-0:35
Malé koláèky (20kouskù na plech) Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 140
1)
0:20-0:30
Malé koláèky (20kouskù na plech) Horní/dolní top
tìleso
3 170
1)
0:20-0:30
1) Troubu pøedehøejte.
2) Použijte hluboký plech nebo pánev.
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
16 electrolux
Peèení na více úrovních
Tipy k peèení
Druh peèiva
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým
topným
tìlesem
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým
topným
tìlesem
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Úroveò drážek zdola
2 úrovnì 3 úrovnì
Peèivo na plechu
Vìtrníky 1/4 --- 160-180
1)
1) Troubu pøedehøejte.
0:35-0:60
Drobenkový koláè suchý 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Støíkané peèivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60
Placièky z tøeného tìsta 1/3 --- 160-170 0:25-0:40
Pusinky 1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Mandlové pusinky 1/3 --- 100-120 0:40-1:20
Malé kynuté kousky 1/3 --- 160-170 0:30-0:60
Malé kousky z listového tìsta 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Housky 1/4 --- 160 0:30-0:45
Malé koláèky (20kouskù/na plech)
1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.
Koláè klesl (je mazlavý,
nepropeèený, s vodním
pruhem).
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení.
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není možné zkrátit
nastavením vyšší teploty.
V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Dodržujte dobu tøení, zejména
používáte-li kuchyòského robota.
Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení.
Koláè není stejnomìrnì
hnìdý.
Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš
krátká doba peèení.
Nastavte nižší teplotu peèení a
prodlužte dobu peèení.
Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech.
Je nasazený filtr proti mastnotì. Vyjmìte tukový filtr.
electrolux 17
Tabulka Pizza
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Koláè není po uvedené dobì
upeèený.
Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.
Je nasazený filtr proti mastnotì. Vyjmìte tukový filtr.
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Druh peèiva Úroveò drážek
Teplota
°C
Doba
hod.: min.
Pizza (slabá) 1 180 - 200
1)
1) Troubu pøedehøejte.
20 - 30
Pizza (s velkou náplní) 1 180 - 200 20 - 30
Ploché koláèe s náplní 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový dort 1 160 -180 45 - 60
Slaný koláè Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový dort, kula 1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový dort na plechu 1 140 - 160 50 - 60
Jableèný koláè s horní vrstvou 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláè 1 160 - 180 50 - 60
Chlebové placky 1 250 - 270
1)
10 - 20
Dort z listového tìsta 1 160 - 180
1)
40 - 50
Alsaský slaný koláè 1 250 - 270
1)
12 - 20
Pirohy 1 180 - 200
1)
15 - 25
Jídlo Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Nudlový nákyp Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zelenina
1)
Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160-170 0:15-0:30
Zapékané bagety1)
Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy Horní/dolní topné tìleso 1 180-200 0:30-1:00
Plnìná zelenina
Horkovzdušná trouba s kruhovým
topným tìlesem
1 160-170 0:30-1:00
1) pøedehøátí trouby
18 electrolux
Tabulka pro mražená a hotová jídla
Peèení masa
Funkce trouby: Horní/dolní topné
tìleso nebo Horkovzdušné grilová
Nádoby na peèení
K peèení masa jsou vhodnéechny
žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny
výrobce).
Velké peèenì mùžete péct pøímo na
zachycovacím plechu nebo na roštu a
zachycovací plech zasuòte pod rošt.
Libové maso všeho druhu doporuèujeme
péct v pekáèi s poklicí. Maso tak
zùstane št’avnaté.
Všechny druhy masa, které by mìly mít
po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve
vhodné nádobì bez poklièky.
3 Pokyny k tabulce peèení masa
Údaje v následující tabulce jsou pouze
orientaèní.
Maso a ryby doporuèujeme péct v
troubì až od množství 1 kg .
Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu
tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby
peèení) obrat’te.
Velké peèenì a drùbež bìhem peèení
nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed
koncem peèení, abyste využili
zbytkového tepla.
Tabulka peèení masa
Jídlo Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota
°C
Èas
Hlubokozmra-zená
pizza
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Hranolky
1)
(500 g)
1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
Horkovzdušná
trouba s kruhovým
topným tìlesem
3 200-220
podle pokynù
výrobce
Bagety
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Ovocný koláè
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Hovìzí maso
Dušené hovìzí 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-250 2:00-2:30
Rostbíf nebo filety na cm výšky
- uvnitø krvavé
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 190-200
1)
0:05-0:06
- uvnitø rùžové
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 180-190 0:06-0:08
- propeèené
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 0:08-0:10
electrolux 19
Vepøové maso
Ramínko, plec, šunka 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Kotlety, uzené maso 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 1:00-1:30
Sekaná peèenì 750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:45-1:00
Vepøové nožièky
(pøedvaøené)
750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:30-2:00
Telecí maso
Telecí peèenì 1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Telecí nožièky 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:00-2:30
Jehnìèí
Jehnìèí kýta, Jehnìèí
peèenì
1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:15-2:00
jehnìèí høbet 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:00-1:30
Zvìøina
Zajeèí høbet, zajeèí kýty až 1 kg
Horní/dolní
topné tìleso
3 220-250
1)
0:25-0:40
Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 1:15-1:45
Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-210 1:30-2:15
Drùb
Drùbeží kusy po 200-250g
Horkovzdušné
grilování
1 200-220 0:35-0:50
Kuøecí pùlky po 400-500g
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:35-0:50
Kuøe, mladá slepice 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:45-1:15
Kachna 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 180-200 1:15-1:45
Husa 3,5-5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:30-3:30
Krocan/krùta 2,5-3,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:45-2:30
Krocan/krùta 4-6 kg
Horkovzdušné
grilování
1 140-160 2:30-4:00
Ryba (dušená)
Celé ryby 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 0:45-1:15
1) Troubu pøedehøejte.
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
20 electrolux
Plochý gril
Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný
gril s maximálním nastavením teploty.
1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými
dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce
Gril na 5 minut pøedehøejte.
Ke grilování zasuòte rošt do
doporuèené úrovnì drážek.
Hluboký plech zasuòte vždy do
1. úrovnì drážek zezdola.
Grilovací èasy jsou orientaèní.
Grilování je vhodné zejména pro ploché
kousky masa nebo ryb.
Grilovací tabulka
Rozmrazování
Funkce trouby: Rozmrazování (bez
nastavení teploty)
Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.
Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami;
èas k rozmrazení by se tak znaènì
prodloužil.
K rozmrazování zasuòte rošt do
1. úrovnì drážek zdola.
Potraviny ke grilování Úroveò drážžek
Doba grilování
1. strana 2. strana
Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min.
Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min.
Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min.
Hovìzí steaky, telecí steaky 4 6-7 min. 5-6 min.
Hovìzí høbet, rostbíf
(asi 1 kg)
3 10-12 min. 10-12 min.
Toastový chléb
1)
1) Nepøedehøívejte.
3 4-6 min. 3-5 min.
Obložžené toustovací chleby 3 6-8 min. ---
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOB53000R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích