Electrolux EOB33100K Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
návod k použití
Trouba
EOB33100
2 electrolux
Obsah
Bezpeènostní pokyny.................................... 3
Popis spotøebièe............................................ 4
Pøed prvním použitím.................................... 6
Obsluha trouby............................................... 7
Použití, tabulky a tipy .................................... 13
Èištìní a údržba............................................. 22
Co dìlat, když ... ............................................ 28
Likvidace ......................................................... 29
Servis ............................................................... 30
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Zmìny vyhrazeny
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed
poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
electrolux 3
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný
odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe:
vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze
odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté
trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou
schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických,
smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto
osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro
vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických
spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely
dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi
provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu
alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V
tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s
døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù
mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním
zhnìdnutí pokrmù, zejména u
škrobnatých potravin, poškozovat zdraví.
Doporuèujeme proto pøipravovat jídla
radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to,
aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno
trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které j
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s
vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby.
Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany
pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé
pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru
neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby
nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i na
okol nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému
povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
trouby v dùsledku používání nemají vliv
na bìžný provoz spotøebièe a jeho
používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou
závadu ve smyslu práva na záruku.
4 electrolux
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Sklenìná dvíøka
Ovládací panel
Držadlo dveøí
Funkce trouby
Voliè teploty
Tlaèítka funkce hodin
Provozní kontrolka Kontrolka teploty
Èasový displej
electrolux 5
Vybavení trouby
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení
a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na
zachycení tuku.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
6 electrolux
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká kontrolka funkce Denní
èas .
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu
stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až
zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas .
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách
se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není zapnutá žádná automatická
funkce (Trvani nebo Konec ).
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli
dùkladnì vyèistit.
1 Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné
ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli
byste poškodit povrch trouby.
3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými
èisticími prostøedky.
1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a
omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s
èisticím prostøedkem a vysušte.
4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým
hadøíkem.
electrolux 7
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými
vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít
urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se
vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je
trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud
trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète
pøepínaèem funkce trouby a volièem
teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se
vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak
dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a
pak se sám vypne.
Voliè funkcí trouby
Voliè teploty
Tlaèítka funkce hodin
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Èasový displej
8 electrolux
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku
3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti
pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny
zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby
tato prohlubbyla v zadním prostoru
trouby. Tato prohlubeò slouží i jako
pojistka proti pøeklopení zasunovacích
dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení
tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte
do postranních kolejnièek zvolené úrovnì
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete
osvìtlit
vnitøek trouby, napø. k èištìní.
Horkovzdušná trouba
K
peèení koláèù
až na
dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Horní/dolní top
tìleso
K
peèení peèiva
a
masa
na
jedné úrovni
.
Dolní topné tìleso
K
dopeèení
koláèù s
køehkým spodkem
.
Rozmrazování
K
povolení a rozmrazení
napø. dortù, másla, chleba, zeleniny nebo
jiných
zmrazených potravin
.
Gril
Ke
grilování
plochých kouskù, rozložených
uprostøed roštu
a k
pøípravì tous
.
Velkoplošný gril
Ke
grilování
plochých kouskù ve
vìtším množství
a k
pøípravì
toustù
.
Horkovzdušné
grilování
K
peèení
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinová
a
zapékání
.
electrolux 9
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly
dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám
a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì
.
Funkce hodin
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Tlaèítko
Èasový displej Kontrolky funkcíKontrolky funkcí
10 electrolux
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po
uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Trvani
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu
trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí
trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná
kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této
doby je možné tlaèítkem nebo
nastavit požadované èasy.
Po nastavení požadovaného èasu bliká
kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Potom
kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná
plynout.
Signál je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Požadovanou funkci trouby a teplotu
mùžete zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin Trvani a Konec .
Po uplynutí doby peèení se vypínaè
funkce trouby a vypínaè volby teploty
vrátí zpìt do polohy vypnuto.
Minutka
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Minutka
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou funkci Minutka (max. 2
hodiny 30 minut).
Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí
zbývající èas.
Kontrolka funkce Minutka svítí.
electrolux 11
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál.
Signál je možné zrušit stiskem libovolného
tlaèítka.
Trvani
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Trvani
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vaøení.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas. Kontrolka funkce Trvani svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Konec
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Konec
12 electrolux
2. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou dobu vypnutí.
Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na
denní èas.
Kontrolka funkce Konec svítí.
Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka
funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový
signál a trouba se vypne.
3. Signál a program je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Kombinace funkce Trvani a Konec
3 Funkci Trvani a Konec mùžete
použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po
uplynutí urèité doby.
1. Pomocí funkce Trvani nastavte èas,
který jídlo k pøípravì potøebuje.
Zde 1 hodina.
2. Pomocí funkce Konec nastavte èas,
kdy by jídlo mìlo být hotové.
Zde 14:05 hod.
Kontrolky funkcí Trvani a Konec svítí a
na displeji se objeví denní èas.
Zde 12:05 hod.
electrolux 13
Trouba se automaticky zapne v zadaném
èasovém okamžiku.
Zde 13:05 hod.
Po uplynutí požadované doby peèení se zase
vypne.
Zde 14:05 hod.
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba
nebo Horní/dolní topné tìleso
Formy na peèení
Pro Horní/dolní topné tìleso jsou
vhodné formy z tmavého kovu a formy s
povrchovou vrstvou.
Pro Horkovzdušná trouba lze použít i
svìtlé kovové formy.
Úroveò drážek
Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je
možné jen peèení na jedné úrovni.
S funkcí Horkovzdušná trouba mùžete
péct 2 plechy suchého peèiva a malých
kouskù souèasnì.
1 plech na peèení:
napø. úroveò drážek 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò drážek 1
2 plechy na peèení:
napø. úroveò drážek 1 a 3
Všeobecné pokyny
Plech zasunujte vždy skosením dopøedu!
S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo
Horkovzdušná trouba mùžete péct
souèasnì ve dvou formách vedle sebe
na jednom roštu. Doba peèení se tím
prodlouží jen nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin
se mohou zasunuté plechy zdeformovat.
Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi
hlubokozmrazenými potravinami a
troubou. Po vychladnutí se plechy opìt
vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèení
V tabulkách najdete požadované údaje o
teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro
rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze
orientaèní, protože se mohou mìnit
podle složení tìsta, množství a typu
formy na peèení.
Doporuèujeme nastavit poprvé nižší
teplotu a teprve pøejete-li si napø.
výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá
peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept
žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké
podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve
formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
14 electrolux
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe
apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku
peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte
nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí
se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v nové
troubì probíhat jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. Upravte proto
obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení)
a úroveò drážek podle údajù
doporuèených v následující tabulce.
2 Pøi delší dobì peèení mùžete troubu
vypnout asi 10-15 minut pøed koncem
peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak,
pro vložení jídla do chladné trouby.
Tabulka peèení
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Peèivo ve for
Bábovka apod. Horkovzdušná trouba 1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláè/královská bábovka Horkovzdušná trouba 1 140-160 1:10-1:30
Piškotový dort Horkovzdušná trouba 1 140 0:25-0:40
Piškotový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 160 0:25-0:40
Dortový korpus, køehké tìsto Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200 0:10-0:25
Dortový korpus, tøené tìsto Horkovzdušná trouba 3 150-170 0:20-0:25
Jablkový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 0:50-1:00
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horkovzdušná trouba 1 160 1:10-1:30
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180 1:10-1:30
Pikantní dort (napø. slaný koláè
Quiche Lorraine)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:10
Sýrový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:30-0:40
Vánoèní štola Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:00
Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Horní/dolní topné
tìleso
1
250
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Vìtrníky Horkovzdušná trouba 3 160-170
1)
0:15-0:30
electrolux 15
Piškotová roláda Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200
1)
0:10-0:20
Drobenkový koláè suchý Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:20-0:40
Máslový koláè/koláè s cukrovou
polevou
Horní/dolní topné
tìleso
3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horkovzdušná trouba 3 150 0:35-0:50
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horní/dolní topné
tìleso
3 170 0:35-0:50
Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:40-1:20
Koláèe na plech s choulostivou
náplní (napø. tvaroh, šlehaèka,
koláè s cukrem a mandlemi).
Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180 0:40-1:20
Pizza (bohatì obložená)
2
Horní/dolní topné
tìleso
1 190-210
1)
0:30-1:00
Pizza (tenká) Horní/dolní topné
tìleso
1 230-250
1)
0:10-0:25
Chlebové placky (pita) Horní/dolní topné
tìleso
1 250-270 0:08-0:15
Ploché koláèe s náplní Horní/dolní topné
tìleso
1 200-220 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:06-0:20
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná trouba 1 / 3 150-160 0:06-0:20
Støíkané peèivo Horkovzdušná trouba 3 140 0:20-0:30
Støíkané peèivo Horkovzdušná trouba 1 / 3 140 0:25-0:40
Støíkané peèivo Horní/dolní topné
tìleso
3 160
1)
0:20-0:30
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:15-0:20
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná trouba 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Pusinky Horkovzdušná trouba 3 80-100 2:00-2:30
Mandlové pusinky Horkovzdušná trouba 3 100-120 0:30-0:60
Malé kynuté kousky Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:20-0:40
Malé kousky z listového tìsta Horkovzdušná trouba 3 170-180
1)
0:20-0:30
Housky Horkovzdušná trouba 3 160
1)
0:20-0:35
Housky Horní/dolní topné
tìleso
3 180
1)
0:20-0:35
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horkovzdušná trouba 3 140
1)
0:20-0:30
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
16 electrolux
Tipy k peèe
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horkovzdušná trouba 1 / 4 140
1)
0:25-0:40
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horní/dolní topné
tìleso
3 170
1)
0:20-0:30
1) Troubu pøedehøejte.
2) Použijte hluboký plech nebo pánev na zachycení tuku.
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíliš
svìtlý.
Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù
Koláè klesl (je mazlavý,
nepropeèený).
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèe
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není možné zkrátit
nastavením vyšší teploty.
V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Dodržujte dobuení, pøedevším
používáte-li kuchyòského robota.
Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení.
Koláè není stejnomìr
hnìdý
Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš
krátká doba peèení.
Nastavte nižší teplotu peèení a
prodlužte dobu peèení.
Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. Tìsto rovnomìrnì rozetøete na plech.
Koláè není po uvedené
dobì upeèený.
Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.
Jídlo Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Nudlový nákyp
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:45-1:00
Lasagne
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zelenina
1)
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:15-0:30
Zapékané bagety
1)
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:40-0:60
electrolux 17
Tabulka pro mražená a hotová jídla
Peèení masa
Funkce trouby: Horní/dolní topné
tìleso nebo Horkovzdušné grilování
Nádoby na peèení
K peèení masa jsou vhodné všechny
žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny
výrobce).
Velké peèenì mùžete péct pøímo na
zachycovacím plechu nebo na roštu a
zachycovací plech zasuòte pod rošt.
Libové maso všeho druhu doporuèujeme
péct v pekáèi s poklicí. Maso tak
zùstane št’avnaté.
Všechny druhy masa, které by mìly mít
po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve
vhodné nádobì bez poklièky.
3 Pokyny k tabulce peèení masa
Údaje v následující tabulce jsou pouze
orientaèní.
Maso a ryby doporuèujeme péct v
troubì až od množství 1 kg .
Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu
tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby
peèení) obrat’te.
Velké peèenì a drùbež bìhem peèení
nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed
koncem peèení, abyste využili
zbytkového tepla.
Rybí nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:00
Plnìná zelenina
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:30-1:00
1) Troubu pøedehøejte.
Jídlo Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Druh jídla Funkce trouby
Úroveòd
rážek
Teplota
°C
Èas
Hlubokozmra-zená
pizza
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Hranolky
1)
(300-600 g)
Horkovzdušné
grilování
3 200-220
podle pokynù
výrobce
Bagety
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Ovocný koláè
Horní/dolní top
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
18 electrolux
Tabulka peèení masa
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Hovìzí maso
Dušené hovìzí 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-250 2:00-2:30
Rostbíf nebo filety na cm výšky
- uvnitø krvavé
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 190-200
1)
0:05-0:06
- uvnitø rùžové
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 180-190 0:06-0:08
- propeèené
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 0:08-0:10
Vepøové maso
Ramínko, plec, šunka 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Kotlety, uzené maso 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 1:00-1:30
Sekaná peèenì 750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:45-1:00
Vepøové nožièky
(pøedvaøené)
750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:30-2:00
Telecí maso
Telecí peèenì 1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Telecí nožièky 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:00-2:30
Jehnìèí
Jehnìèí kýta, Jehnìèí
peèenì
1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:15-2:00
jehnìèí høbet 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:00-1:30
Zvìøina
Zajeèí høbet, zajeèí kýty až 1 kg
Horní/dolní
topné tìleso
3 220-250
1)
0:25-0:40
Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 1:15-1:45
Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-210 1:30-2:15
Drùb
Drùbeží kusy po 200-250g
Horkovzdušné
grilování
1 200-220 0:35-0:50
Kuøecí pùlky po 400-500g
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:35-0:50
electrolux 19
Plochý gril
Funkce trouby: Gril nebo Velkoplošný
gril s maximálním nastavením teploty.
1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými
dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce
Gril na 5 minut pøedehøejte.
Ke grilování zasuòte rošt do
doporuèené úrovnì drážek.
Hluboký plech zasuòte vždy do
1. úrovnì drážek zezdola.
Grilovací èasy jsou orientaèní.
Grilování je vhodné zejména pro ploché
kousky masa nebo ryb.
Grilovací tabulka
Kuøe, mladá slepice 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:45-1:15
Kachna 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 180-200 1:15-1:45
Husa 3,5-5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:30-3:30
Krocan/krùta 2,5-3,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:45-2:30
Krocan/krùta 4-6 kg
Horkovzdušné
grilování
1 140-160 2:30-4:00
Ryba (dušená)
Celé ryby 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 0:45-1:15
1) Troubu pøedehøejte.
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Potraviny ke grilování Úroveò drážžek
Doba grilování
1. strana 2. strana
Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min.
Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min.
Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min.
Hovìzí steaky, telecí steaky 4 6-7 min. 5-6 min.
Hovìzí høbet, rostbíf
(asi 1 kg)
3 10-12 min. 10-12 min.
Toastový chléb
1)
1) Nepøedehøívejte.
3 4-6 min. 3-5 min.
Obložžené toustovací chleby 3 6-8 min. ---
20 electrolux
Rozmrazování
Funkce trouby: Rozmrazování (bez
nastavení teploty)
Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.
Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami;
èas k rozmrazení by se tak znaènì
prodloužil.
K rozmrazování zasuòte rošt do
1. úrovnì drážek zdola.
Tabulka k rozmrazování
Sušení
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba
Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým
papírem nebo papírem na peèení.
Lepšího výsledku docílíte, když po
uplynutí poloviny doby sušení troubu
vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc
necháte vychladnout.
Pak potraviny dosušte.
Jídlo
Èas k
rozmrazení
min.
Èas k dojití
min.
Poznámka
Kuøe, 1000 g 100-140 20-30
Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi.
V polovinì doby obrat’te.
Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat’te.
Maso, 500g 90-120 20-30 V polovinì doby obrat’te.
Pstruh, 150g 25-35 10-15 ---
Jahody, 300g 30-40 10-20 ---
Máslo, 250g 30-40 10-15 ---
Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15
Smetanu lze snadno ušlehat i s ještì lehce
zmrazenými kousky.
Dort, 1400g 60 60 ---
Potraviny k sušení Teplota ve °C
Úroveò drážek
Èas v hodinách
(orientaènì)
1 úroveò 2 úrov
Zelenina
fazole 60-
70
3 1 / 4 6-8
paprika (proužky) 60-
70
3 1 / 4 5-6
polévková zelenina 60-
70
3 1 / 4 5-6
houby 50-
60
3 1 / 4 6-8
zelí 40-50 3 1 / 4 2-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOB33100K Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích