De Dietrich DHD6901B Operativní instrukce

Kategorie
Digestoře
Typ
Operativní instrukce
CZ
Za účelem neustálého zlepšování našich výrobků si vyhrazujeme právo provádět
úpravy jejich technických, funkčních a estetických vlastností, spojených s technickým
pokrokem.
Důležité:
Než uvedete váš přístroj do provozu, přečtěte si pozorně tento návod k
instalaci a použití, aby jste se co nejrychleji obeznámili s jeho fungováním.
88
88
Důležité bezpečnostní pokyny
Tento návod je rovněž k dispozici ke stažení
na internetových stránkách značky De Dietrich.
Seznamte se s těmito radami, než přístroj
nainstalujete a použijete. Jsou sestaveny pro
vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob.
Tento návod k použití uskladněte u přístroje.
Pokud ístroj prote nebo předáte jiné
osobě, zajistěte, aby s přístrojem obdržela i
návod k použití.
V
e snaze neustále zlepšovat naše výrobky
si
vyhrazujeme
právo
provádět
v
souvislosti
s
t
e
c
h
n
i
c
k
ý
m
v
ý
v
o
j
e
m
z
m
ě
n
y
t
e
c
h
n
i
c
k
ý
c
h
,
funkčních nebo vzhledových vlastností.
Abyste
v
budoucnu
snadno
našli
reference
v
a
š
e
h
o
p
ř
í
s
t
r
o
j
e
,
d
o
p
o
r
u
č
u
j
e
m
e
v
á
m
zaznamenat je na stránku “Poprodejní servis”.
90
Důležité bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen pro použití v
domácnosti. Nepoužívejte ji ke komerčním
nebo průmyslovým účelům nebo pro jiné účely,
než pro jaké byl navržen.
Po převzetí přístroje jej vybalte nebo nechte
okamžitě vybalit. Zkontrolujte obecný vzhled.
Případné výhrady formulujte písemně do
dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku
nejméně 8 let a
osoby, jejichž tělesné,
smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy
nebo které mají nedostatečné zkušenosti nebo
znalosti, pokud mají dostatečný dohled a byly
vybaveny pokyny k bezpečnému používání
tohoto přístroje a seznámeny s možnými riziky.
Děti si nesměhrát s přístrojem. Děti nesmě
provádět čištění a údržbu zařízení bez
dohledu.
Důležité upozornění: Dostupné části tohoto
přístroje mohou být horké, používají-li se s
varnými přístroji.
91
Elektrická rizika
Před přístupem ke svorkám pro elektrické
zapojení je nutno odpojit všechny napájecí
obvody. Pokud je poškozen napájecí kabel,
musí jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis
nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se
vyloučilo jakékoli riziko.
Odpojení lze provést pomocí dostupné
zástrčky nebo pomocí jističe ve stálých
rozvodech v souladu s pravidly pro instalaci.
Neupravujte a neměňte parametry tohoto
přístroje. Bylo by to pro vás nebezpečné.
Opravy musí provádět pouze autorizovaný
odborník.
Před čištěním a údržbou odsavač vždy
odpojte od napájení.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní či
vysokotlaké přístroje (pokyny týkající se
bezpečnosti práce s elektrickými přístroji).
Odpoje lze provést pomocí dostupné
zástrč
ky nebo pomocí jističe ve stálých
rozvodech v souladu s pravidly pro instalaci.
Neupravujte a neměňte parametry tohoto
přístroje. Bylo by to pro vás nebezpečné.
Opravy musí provádět pouze autorizovaný
odborník.
92
P
řed čištěním a údržbou odsavač
vždy
odpojte od napájení.
K
čištění
přístroje
nikdy
nepoužívejte
parní
či
v
y
s
o
k
o
t
l
a
k
é
p
ř
í
s
t
r
o
j
e
(
p
o
k
y
n
y
t
ý
k
a
j
í
c
í
s
e
bezpe
čnosti práce s elektrickými p
řístroji).
Nebezpečí udušení
Je
nutno
dodržovat
pokyny
týkající
se
odvodu
vzduchu.
Vzduch
nesmí
být
veden
do
p
o
t
r
u
b
í
o
d
v
á
d
ě
j
í
c
í
kou ř z přís tro jů
používajících plyn či jiné palivo (neplatí pro
přístroje odvádějící pouze vzduch do
místnosti).
Při použití kuchyňského odsavače spolu s
přístroji používajícími plyn či jiné palivo je
nutno zajistit vhodné větrání místnosti (neplatí
pro přístroje odvádějící pouze vzduch do
místnosti).
Nebezpečí požáru
Pod odsavačem je zakázáno flambovat
pokrmy nebo nechat běžet plynové hořáky bez
nádob k vaření (nasáté plameny by mohly
přístroj poškodit).
93
Při smažení pod přístrojem je nutný
nepřetržitý dohled. Oleje a tuky zahřáté na
vysokou teplotu se mohou vznítit.
Dodržujte frekvenci čištění a výměny filtrů.
Nahromadění mastných usazenin může
způsobit požár.
Provoz nad topeništěm na tuhá paliva
(dřevo, uhlí…) není povolen.
Při umístě kuchyňského odsavače nad
plynovým přístrojem je minimální vzdálenost
mezi deskou a spodní stranou
odsavače
nejméně 70 cm. Pokud pokyny k varné desce
instalované pod odsavačem uvádějí
vzdálenost větší než 70 cm, je třeba ji dodržet.
94
1 / PRO UŽIVATELE
CZ
Pozor
Instalace musí být provedená kvali kovanými instalačními techniky.
Pozor
Dříve, než poprvé použijete modulární ltr, odstraňte z něj ochranný lm.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
— Materiály použité při balení tohoto přístroje jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich
recyklování
a pomáhejte zachovávat životní prostředí jejich vyhozením do obecních kontejnerů, určených
k těmto účelům.
— Váš přístroj také obsahuje recyklovatelné materiály, proto je označený
tímto logem, které oznamuje, že použité přístroje se nesmí míchat mezi
ostatní odpad. Tímto způsobem se recyklace přístrojů, kterou organizuje váš
výrobce, uskuteční v nejlepších možných podmínkách, v souladu s evropskou
směrnicí
2002/96/CE o odpadech elektrických a elektronických vybavení. Informujte se
na vašem obecním úřadě nebo u vašeho prodejce, aby jste se dozvěděli, kde
se nacházejí zběrná místa pro použité přístroje, která jsou nejblíže vašemu
bydlišti.
— Děkujeme Vám za vaši spolupráci při ochraně životního prostředí.
95
2 / INSTALACE PŘÍSTROJE
CZ
POUŽITÍ V EVAKUAČNÍM
ZPŮSOBU
POUŽITÍ V RECYKLAČNÍM
ZPŮSOBU
Pokud disponujete vývodem ven
(Obr. 1)
Můžete k němu připojit váš zvon pomocí
evakuačního vývodu (minimální Ø 125
mm, smaltovaný, hliníkový nebo nehořlavý
materiál). Pokud má vývod průměr menší,
než 125 mm, přejděte povinně do
recyklačního způsobu.
Pokud nedisponujete vývodem ven
(Obr. 2)
Všechny naše přístroje jsou uzpůsobené pro
možnost fungování v recyklačním způsobu.
V tomto případě přidejte ltr s aktivním
uhlím, který zachycuje pachy.
(viz. kapitola 4: Výměna uhlíkového ltru).
— Přístroj je třeba odpojit před instalací a před provedením jakéhokoliv zákroku na něm.
Zkontrolujte, zda napětí sítě odpovídá napětí, uvedenému na štítku s charakteristikami,
který se nachází uvnitř zvonu.
— Pokud je pro nainstalování vašeho zvonu třeba provést nějaké změny, aby jste mohli
připojit přístroj, pověřte tím kvali kovaného elektrikáře.
Pokud používáte zvon v evakuačním způsobu, nezapojujte přístroj na vývod pro evakuaci
dýmu ze spalování (kotel, komín, atd.) nebo na VMC ( mechanická kontrolovaná ventilace).
— Evakuační vývod, ať je jakýkoliv, nesmí vyústit pod střechou.
Nainstalujte zvon do bezpečnostní vzdálenosti alespoň 70 cm od desky elektrického,
plynového nebo smíšeného vařiče.
Obr. 1
Obr. 2
97
2 / INSTALACE PŘÍSTROJE
CZ
Pozor
Tento přístroj je dodávaný spolu s
napájecím káblem H 05 VVF s 3 vodiči
o 0,75 mm
2
(nulák, fáze a zem), který je
třeba napojit na jednofázovou síť s 220
- 240 V prostřednictvím normalizované
zásuvky CEI 60083, ta musí být přístupná
i po provedení instalace, v souladu s
instalačními normami.
Nebudeme na sebe přebírat zodpovědnost
za nehody způsobené neexistující nebo
nesprávnou zásuvkou.
Pojistka ve vaší instalaci musí mít 10
nebo 16 A. Pokud by byl napájecí kábel
poškozený, kontaktujte zákaznické
centrum, aby jste předešli jakémukoliv
nebezpečí.
Pozor
Pokud potřebujete upravit
elektrickou instalaci vašeho pokoje, aby
bylo možné zapojit přístroj, přivolejte
kvali kovaného elektrikáře.
Pozor
Pokud se na zvonu objeví jakákoliv
anomálie, odpojte přístroj nebo vyndejte
pojistku odpovídající lince zapojení
přístroje.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Při provádění instalace a údržbářských
operací musí být přístroj odpojený z
elektrické sítě a pojistky musí být vypnuté a
odstraněné.
Elektrické zapojení je třeba provést před
umístěním přístroje do nábytku.
Zkontrolujte, zda:
je dostatečný výkon instalace,
jsou napájecí linky v dobrém stavu,
je průměr káblu v souladu s normami
instalace.
98
3 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CZ
POPIS OVLADAČŮ
1. Po stisknutí tlačítka Stop (zastavit) se
zastaví motor.
2. Po stisknutí tlačítka Low (Nízká),
jedenkrát zazní sygnál a motor bude
fungovat při nízké rychlosti.
3. Po stisknutí tlačítka Mid (Střední),
jedenkrát zazní sygnál a motor bude
fungovat při střední rychlosti.
4. Po stisknutí tlačítka High (Vysoká),
jedenkrát zazní sygnál a motor bude
fungovat při vysoké rychlosti.
5. Po stisknutí tlačítka Light (Světlo), se
rozsvítí obě světla. Po opětovném stisknutí
se světla vypnou.
102
Otevřený
Zavřený
ČIŠTĚNÍ MODULÁRNÍCH
FILTRŮ
VÝMĚNA UHLÍKOVÉHO FILTRU
(možnost)
Musí se čistit po každých 30 hodinách
používání nebo minimálně jednou za měsíc.
Čištění lze provádět v myčce, ve vertikální
poloze.
Použijte kartáč, teplou vodu a jemný čistící
prostředek. Opatrně je opláchněte a usušte,
než je opět nasadíte.
Demontáž modulárního ltru
— Otočte integrovaným držadlem
modulárního ltru.
— Nakloňte modulární ltr směrem dolů.
Vyměňte jej přibližně po každých 120
hodinách použití.
Odstraňte modulární ltry.
Otočte uhlíkovým ltrem, aby jste jej
mohli odstranit.
Postupute opačně pro nasazení nového
ltru.
Opět nasaďte modulární ltry.
Pozor
Odpojte přístroj dříve, než přistoupíte k jeho údržbě a čištění. Pravidelná údržba
zaručí dobré fungování, výkon a životnost.
Pozor
Nerespektování instrukcí pro čištění přístroje a ltrů může vyvolat požar. Dodržujte
přesně instrukce pro údržbu.
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
CZ
103
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
CZ
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Na vyčištění vnějšku extrakčního zvonu použijte vodu s mýdlem; nepoužívejte čistící krémy,
žíravé čistící prostředky, ani drátěnky nebo kartáče. Vysušte jemnou a vlhkou hadřičkou.
Model s halogenní žárovkou.
— Odstraňte stínítko.
Vyměňte 2+* žárovku.
Opět sadu nasaďte provedením stejných
operací v opačném pořadí.
Pozor
Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením
ze zásuvky nebo stisknutím jističe.
104
Model s LED žárovkou
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
CZ
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Pro udržení přístroje v dobrém statu vám doporučujeme používat údržbářské výrobky
Clearit.
Znalosti a zkušenosti profesionálů ve
službách soukromých osob.
Clearit vám nabízí profesionální výrobky a adekvátní řešení pro každodenní údržbu vašich
elektrospotřebičů a vaší kuchyně.
Můžete je zakoupit u vašeho obvyklého dodavatele, spolu s celou linií výrobků, příslušenství
a spotřebního zboží.
ÚDRŽBA CO DĚLAT
PRODUKTY/PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kostra a příslušenství
Modulární ltr
Filtr s aktivním uhlím
Nikdy nepoužívejte kovové
drátěnky, abrazívní výrobky
nebo příliš tvrdé kartáče.
Tento ltr zachycuje mastné
výpary a prach. Jedná se o
část, která zaručuje účinnost
zvonu.
Pokud se vyskytnou odolné
skvrny, použijte neabrazivní
krém a opláchněte čistou
vodou.
Tento ltr zachycuje pachy a
musí se vyměnit alespoň
jednou ročně, v závislosti na
používání.
Objednejte tyto ltry u
vašeho prodejce (s referencí,
která je uvedená na štítku s
charakteristikami, umístěném
uvnitř zvonu) a poznamenejte
si datum výměny.
Na vyčištění rámu a okénka
pro osvětlení používejte
výhradně čistící komerč
výrobky rozpuštěné ve
vodě, následně opláchněte
vodou a vysušte suchým
hadříkem.
Vyčistěte pomocí
komerčního čistícího
výrobku, pořádně
opláchněte a vysušte.
Čištění lze provádět v
myčce, ve vertikální poloze.
(Nedávejte do styku se
špinavým nádobím nebo
stříbrnými příbory).
Pozor
Před provedením jakéhokoliv zásahu musíte nechat zvon bez napětí jeho odpojením
ze zásuvky nebo stisknutím jističe.
105
5 / ZÁVADY PŘI FUNGOVÁNÍ
CZ
PŘÍZNAKY ŘEŠENÍ
Zvon nefunguje ...
Výkon zvonu je nedostatečný...
Zvon se během fungování zastavil
Zkontrolujte, zda :
se nepřerušila dodávka proudu.
byla zvolená rychlost.
Zkontrolujte, zda :
vámi zvolená rychlost motoru je
dostatečná pro množství vzniklého kouře
a vodní páry.
je kuchyně dostatečně ventilovaná, aby
mohl vcházet vzduch.
není opotřebovaný uhlíkový ltr (zvon v
recyklačním způsobu).
Zkontrolujte, zda :
nebyla přerušená dodávka proudu.
nebyl aktivovaný mnohopólový vypínač.
106
6 / TECHNNICKÝ SERVIS
CZ
Nezbytné zásahy na stroji musí provést:
prodejce,
— nebo jakýkoliv kvali kovaný odborník, který je držitelem značky.
Při telefonním kontaktu uveďte kompletní referenci stroje (model, typ a sériové číslo).
Tyto údaje se nacházejí na identi kačním štítku, umístěném na stroji.
107
Symbol Hodno ta Jednotka
Značka
Číslo modelu
Roční spotřeba energie AEC
93.0
kWh/annum
Index energetické účinnosti EEi
81.3
-
Index účinnosti proudění tekutin FDE
17.5
-
Index účinnosti osvětlení LE
37.0
-
Účinnost filtrování mastnoty GFE
82.8
-
Faktor navýšení času f
1.4
-
Maximální objemový průtok vzduchu digestoří
Q
max
647.9
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
Q
BEP
384.0
m
3
/h
Statický tlak v bodu nejlepší účinnosti
P
BEP
289
P
Spotřeba energie v bodu nejlepší účinnosti
W
BEP
176.2
W
Nominální spotřeba energie osvětlovacího systému
W
L
4.0
W
Průměrná intenzita osvětlovacího systému
E
middle
148
Lux/W
Spotřeba energie v režimu vypnutí
P
o
0.00
W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
P
s
--
W
Objemový průtok vzduchu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
618.0
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
445.2
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v intenzivním režimu/boost
-
--
m
3
/h
Emise akustického výkonu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
71
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
64
dB(LWA)
Emise akustického výkonu v intenzivní režimu/Boost
-
--
dB(LWA)
De Dietrich
DHD6901B
Toto zařízení splňuje přenesená nařízení Evropské komice (EU) 65/2014 a 66/2014 o
požadavcích na ekodesign a energetické štítky u digestoří pro domácnost.
Informace o ekodesignu / Technický informační list výrobku
CZ
108
Symbol Hodnota Jednotk a
Značka
Číslo modelu
Roční spotřeba energie AEC
93.0
kWh/annum
Index energetické účinnosti EEi
81.3
-
Index účinnosti proudění tekutin FDE
17.5
-
Index účinnosti osvětlení LE
37.0
-
Účinnost filtrování mastnoty GFE
82.8
-
Faktor navýšení času f
1.4
-
Maximální objemový průtok vzduchu digestoří
Q
max
647.9
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
Q
BEP
384.0
m
3
/h
Statický tlak v bodu nejlepší účinnosti
P
BEP
289
P
Spotřeba energie v bodu nejlepší účinnosti
W
BEP
176.2
W
Nominální spotřeba energie osvětlovacího systému
W
L
4.0
W
Průměrná intenzita osvětlovacího systému
E
middle
148
Lux/W
Spotřeba energie v režimu vypnutí
P
o
0.00
W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
P
s
--
W
Objemový průtok vzduchu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
618.0
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
445.2
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v intenzivním režimu/boost
-
--
m
3
/h
Emise akustického výkonu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
71
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
64
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu v intenzivní režimu/Boost
-
--
dB(L
WA)
De Dietrich
DHD6901B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

De Dietrich DHD6901B Operativní instrukce

Kategorie
Digestoře
Typ
Operativní instrukce