3M Swab-Samplers Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
esky)
1
CS
POPIS PRODUKTU
Předem odměřený objem obohacovací živné půdy nebo neutralizačního roztoku ve zkumavce se šroubovým uzávěrem a připojeným tamponem.
Pouze pro laboratorní použití. K dispozici je bezpečnostní list materiálu.
BEZPEČNOST
Uživatel si musí přečíst všechny bezpečnostní pokyny uvedené v návodu, pochopit je a řídit se jimi. Uchovejte si bezpečnostní pokyny pro budoucí použití.
VAROVÁNÍ Označuje nebezpečné situace, kterých je nutno se vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí smrti nebo vážného poranění a/nebo poškození majetku.
UPOZORNĚNÍ Označuje potenciálně nebezpečné situace, kterých je nutno se vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí poškození majetku.
W VAROVÁNÍ
Pro snížení rizik spojených s kontaminací životního prostředí:
Dodržujte platné oborové normy a místní předpisy pro likvidaci kontaminovaného odpadu.
Pro snížení rizik spojených s vystavením biologickým nebezpečím:
Zlikvidujte vzorky podle všech platných vládních nařízení a platných laboratorních postupů.
Pro snížení rizika spojeného s falešně negativními výsledky majícími za následek použití kontaminovaného mrtvého zvířecího těla nebo kontaminovaných
povrchů v prostředí pro potravinářské nebo nápojové produkty:
dy si přečtěte pokyny pro skladování a datum exspirace uvedené na štítku na obalu.
dy si přečtěte návod k použití produktu.
Pro snížení rizik spojených s vystavením vlivu chemických látek a biologických nebezpečí:
dy dodržujte standardní správnou laboratorní bezpečnostní praxi (GLP
1
nebo ISO 17025
2
) včetně řádných izolačních postupů a používání vhodného ochranného oděvu při
manipulaci se zkušebními materiály a zkušebními vzorky.
UPOZORNĚNÍ
Pro snížení rizika falešně pozitivních výsledků v důsledku křížové kontaminace mrtvého zvířecího těla nebo povrchů v prostředí pro potravinářské nebo nápojo
produkty, které mohou mít za následek opakované testování nebo odmítnutí potravinářského nebo nápojového produktu:
Nedotýkejte se tamponem nebo tyčinkou s tamponem žádného nezamýšleného povrchu.
Pro snížení rizika křížové kontaminace v důsledku opakovaného použití prostředku pro manipulaci se vzorkem:
Nepoužívejte tentýž tampon více než jednou.
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE
Uživatelé jsou zodpovědní za to, že se seznámí s pokyny k produktu a s informacemi o něm. Podrobnější informace naleznete na naší webové stránce www.3M.com/foodsafety
nebo se obraťte na místního zástupce či distributora společnosti 3M.
Při volbě zkušební metody je třeba mít na paměti, že na výsledek mohou mít vliv vnější faktory, jako je odběrová metoda, protokol testu, příprava vzorku, manipulace a práce
vlaboratoři.
Je zodpovědností uživatele, aby při volbě jakékoli zkušební metody nebo produktu vyhodnotil dostatečný počet vzorků s příslušnými matricemi a s příslušnými typy mikrobů a ujistil se
tak, že zvolená zkušební metoda splňuje jeho kritéria.
Zodpovědností uživatele také je, aby zjistil, zda jakékoli metody a výsledky testů splňují požadavky zákazníků a dodavatelů.
Stejně jako u jakékoli jiné testovací metody, ani výsledky získané při použití jakéhokoli produktu společnosti 3M Food Safety nepředstavují záruku kvality testovaných matric nebo
procesů.
OMEZENÍ ZÁRUKY / OMEZENÍ NÁHRADY ŠKODY
POKUD NENÍ V USTANOVENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE V BALENÍ DANÉHO PRODUKTU VÝSLOVNĚ UVEDENO JINAK, NENESE SPOLEČNOST 3M ŽÁDNOU VÝSLOVNOU ANI PŘEDPOKLÁDANOU
ZÁRUKU, VČETNĚ NAPŘÍKLAD JAKÉKOLI ZÁRUKY PRODEJNOSTI ČI VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. Pokud je jakýkoli produkt společnosti 3M Food Safety vadný, společnost
3M nebo její autorizovaný distributor podle svého uvážení buď produkt vymění, nebo uhradí jeho kupní cenu. Jiné opravné prostředky společnost neposkytuje. Pokud zjistíte
jakékoli podezření na vadu produktu, je třeba do šedesáti dnů od tohoto zjištění společnost 3M uvědomit a produkt společnosti vrátit. V takovém případě buď zavolejte útvar služeb
zákazníkům společnosti 3M Food Safety (v USA na č. 1 800 328 1671), nebo se spojte s ociálním zástupcem společnosti, a vyžádejte si povolení pro zpětné zaslání, tzv. Returned
Goods Authorization.
Datum vydání: 2013-03
Stěrový vzorkovač
3
Pokyny k produktu
esky)
2
CS
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOSTI 3M
SPOLEČNOST 3M NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNOU ŠKODU, AŤ JIŽ PŘÍMOU ČI NEPŘÍMOU, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNOU NEBO NÁSLEDNOU, VČETNĚ NAPŘÍKLAD UŠLÉHO ZISKU. V žádném
případě nepřekročí odpovědnost společnosti 3M podle jakékoli právní teorie kupní cenu produktu, u něhož je uplatňována vada.
SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE
Skladování: Informace o skladování viz štítek na obalu.
Likvidace: Dodržujte platné oborové normy a místní předpisy pro likvidaci kontaminovaného odpadu. Další informace najdete v bezpečnostním listu materiálu.
Popis PRODUKTU Objem Kat. č.
3M™ Stěrový vzorkovač s živnou půdou pufrovanou peptonovou vodou 10 ml RS96010BPW
3M™ Stěrový vzorkovač s neutralizační živnou půdou D/E 10 ml RS96010DE
3M™ Stěrový vzorkovač s živnou půdou podle Letheena 10 ml RS96010LET
3M™ Stěrový vzorkovač s živnou půdou podle Letheena 5 ml RS9605LET
3M™ Stěrový vzorkovač s živnou půdou podle Letheena 4 ml RS9604LET
3M™ Stěrový vzorkovač s živnou půdou podle Letheena 1 ml RS9601LET
3M™ Stěrový vzorkovač s neutralizačním pufrem 10 ml RS96010NB
3M™ Stěrový vzorkovač s neutralizačním pufrem 4 ml RS9604NB
VOD K POUŽITÍ
1. Odšroubujte uzávěr ze zkumavky.
2. Asepticky vyjměte tampon ze zkumavky.
3. Asepticky stírejte po celé ploše odběru
3,4,5,6
, přitom tamponem otáčejte.
4. Vraťte tampon do zkumavky.
5. Zopakujte krok 2. Změňte směr o 90° a asepticky stírejte tutéž plochu odběru, přitom tamponem otáčejte. Zopakujte krok 4.
6. Zopakujte krok 2. Změňte směr o 45° a asepticky stírejte tutéž plochu odběru, přitom tamponem otáčejte. Zopakujte krok 4.
7. Uzavřete zkumavku pevným zašroubováním uzávěru.
8. Podle uživatelových zavedených postupů odstraňte veškeré zbývající zbytky obohacovací živné půdy nebo neutralizačního roztoku z plochy odběru.
REFERENCE
1. Úřad pro kontrolu potravin a léčiv USA (U.S. Food and Drug Administration). Sbírka federálních zákonů, titul 21, část 58 – Správná laboratorní praxe pro neklinické laboratorní
studie (Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies).
2. ISO/IEC 17025. Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních laboratoří.
3. Americká asociace veřejného zdravotnictví (American Public Health Association) – Kompendium metod pro mikrobiologické zkoušení potravin (Compendium of Methods for the
Microbiological Examination of Foods) – Kapitola 3: Mikrobiologické monitorování prostředí zpracování potravin, 4. vydání
4. Úřad pro kontrolu potravin a léčiv USA (US Food and Drug Administration) – Metoda bakteriologické analýzy (Bacteriological Analytical Method) (kdispozici online http://www.
fda.gov/Food/ScienceResearch/LaboratoryMethods/BacteriologicalAnalyticalManualBAM/default.html).
5. Ministerstvo zemědělství USA (United States Department of Agriculture) – Příručka pro mikrobiologické laboratoře (Microbiological Lab Guidebook)– Kapitoly 4.04, 5.04 a 8.07
6. Americká asociace veřejného zdravotnictví (American Public Health Association) – Standardní metody pro zkoušení mléčných výrobků (Standard Methods for the Examination of
Dairy Products) – Kapitola 13: Mikrobiologické testy zařízení, obalů, vody a vzduchu, 17. vydání.
Viz aktuální verze standardních metod uvedených výše.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Viz návod k použití
Nápis LOT (šarže) v rámečku a přesýpací hodiny jsou symboly, které představují číslo šarže a datum exspirace. Za symbolem přesýpacích hodin následuje rok, měsíc
a den uvádějící datum exspirace (rok, měsíc a den: RRRR-MM-DD). Celý řádek za slovem LOT znamená číslo šarže (RRRR-MM AZ).
Skladovací podmínky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

3M Swab-Samplers Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce