Fibaro FGT-001 Short Manual

Typ
Short Manual
30
1. Připojte nabíječku do micro-USB portu pro
nabití zařízení.
Pokud máte teplotní čidlo:
a. Použijte minci k otevření krytu baterie otoče-
ním proti směru hodinových ručiček.
b. Odstraňte nálepku pod baterií.
c. Použijte minci pro uzavření krytu baterie
otočením po směru hodinových ručiček.
2. Odpojte nabíječku, jakmile LED kroužek pulzuje
zeleně (zařízení je plně nabito).
3. Odmontujte současnou termostatickou hlavici.
4. V závislosti na typu ventilu:
5. Namontujte zařízení na ventil a utáhněte jej ve
směru hodinových ručiček.
6. Stiskněte a držte tlačítko alespoň 1 vteřinu.
7. LED kroužek začne blikat modře.
Pokud máte teplotní čidlo:
a. Klikněte na tlačítko na
senzoru teploty.
b. LED kroužek zabliká 5krát,
pokud bylo připojení
úspěšné.
8. Nastavte hlavní řídicí jednotku Z-Wave do
režimu pro přidání.
9. Třikrát klikněte na tlačítko na termostatické
hlavici. LED kroužek začne bíle blikat.
10. Pokud přidáváte v S2 autentizačním režimu,
zadejte pin kód zařízení (podtržená část veřejné-
ho klíče na štítku).
11. Úspěšné přidání bude potvrzeno kontrolérem.
ČESKY
Použijte
redukci:
Danfoss RA-N
Použijte
redukci:
Danfoss RTD-N
Pokračujte
normálně
M30 x 1.5
Pro úplný montážní návod a tech-
nické specikace, prosíme navštivte
stránku:
manuals.baro.com/cs/heat-controller
První spuštění
FIBARO Heat Controller je dálkově ovládaná
termostatická hlavice pro ovládání teploty v
místnosti. Měří teplotu a automaticky upravuje
úroveň teploty.
Hlavici lze namontovat bez použití nástrojů na
tři typy ventilů. Můžete vytvořit týdenní program
prostřednictvím aplikace pro správu teploty během
týdne.
Přečtěte si návod před pokusem
o montáž zařízení!
31
Termostatická hlavice:
Napájení: 3,7V Li-Pol baterie
(nevyměnitelná)
Podporovaná nabíječka: micro-USB 5V, min. 0,5A
Rádiový protokol: Z-Wave (podpora S2)
Rádiová frekvence: 868.0-868.6 MHz
869.7-870.0 MHz
2402-2480 MHz
Vysílací výkon: 6dBm (Z-Wave)
7dBm (BLE)
Provozní teplota: 0-40°C
Maximální teplota vody: 90°C
Podporované ventily: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Rozměry
(průměr x délka):
56 x 74 mm
56 x 87 mm (s redukcí)
Teplotní čidlo (volitelné):
Napájení: 3,0V CR2032 baterie
(v sadě)
Rádiová frekvence: 2402-2480 MHz
Vysílací výkon: 1dBm
Provozní teplota: 0-40°C
Rozměry
(průměr x výška):
38 x 12 mm
Záruční podmínky
Specikace
1. FIBAR GROUP S.A. se sídlem v Wysogotowo, ul.
Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, zapsaná v Ob-
chodním rejstříku vedeném u Obvodního soudu Po-
znań-Nowe Miasto i Wilda v Poznani, VIII. obchodní
oddělení, s číslem KRS: 553265, DIČ: 7811858097,
IČO: 301595664, základní kapitál v hodnotě
1.182.100 PLN zaplacený v plné výši, ostatní kon-
taktní údaje jsou dostupné na internetové adrese:
www.baro.com (dále jako: „Výrobce”), zaručuje, že
prodávané zařízení („Zařízení”) je bez materiálových
nebo výrobních vad.
2. Výrobce je zodpovědný za poruchy zařízení vznik-
lé v důsledku fyzických vad neumožnujících použití
zařízení v souladu s jeho účelem po dobu:
- 24 měsíců od data prodeje zařízení zákazníkovi,
- 12 měsíců od data prodeje zařízení hospodářské-
mu subjektu (zákazník a hospodářský subjekt je dále
souhrnně označován jako „Zákazník”).
3. Výrobce se zavazuje k bezplatnému odstranění
vad zjištěných během záručního období prostřed-
nictvím opravy nebo výměny poškozených součás-
tek za nové nebo repasované (dle rozhodnutí výrob-
ce). Výrobce si vyhrazuje právo vyměnit celé zařízení
za nové nebo repasované. Výrobce za zakoupené
zařízení nevrací zaplacené peníze.
4. Ve výjimečných případech výrobce může vyměnit
zařízení za jiné s obdobnými technickými parame-
try.
5. Reklamaci může podat pouze držitel platného
záručního dokladu.
6. Před podáním reklamace výrobce doporuču-
je využít telefonickou nebo internetovou tech-
nickou podporu. Kontakt najdete na adrese:
https://www.baro.com/support/.
7. V případě podání reklamace by měl zákazník
Zjednodušené EU prohlášení o shodě:
Fibar Group S.A. tímto prohlašuje, že
zařízení je v souladu se směrnicemi
2014/53/EU a 2011/65/EU, 2015/863.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese:
www.manuals.baro.com
Shoda se směrnicí WEEE:
Zařízení s tímto symbolem nesmí být likvi-
dováno s ostatními odpady z domácnosti.
Musí být předáno příslušnému místu pro
recyklaci elektrických a elektrotechnických
zařízení.
Právní informace
UPOZORNĚNÍ: V případě nahrazení baterie nespráv-
ným typem může dojít k explozi. Použité baterie
likvidujte v souladu s pokyny.
Tento výrobek není hračka. Udržujte mimo dosah
dětí a domácích zvířat! CR2032 baterie jsou škodlivé
při spolknutí!
Varování:
32
kontaktovat výrobce prostřednictvím e-mailu,
který je dostupný na internetových stránkách
https://www.baro.com/support/.
8. Po správně podané reklamaci zákazník obdrží
kontaktní údaje nejbližšího autorizovaného záruční-
ho servisu („AZS”). Zákazník by se měl s AZS zkon-
taktovat a vadné zařízení doručit na jeho adresu. Po
obdržení zařízení výrobce předá zákazníkovi číslo
reklamace (RMA).
9. Vady budou odstraněny v průběhu 30 dnů ode
dne dodání zařízení do AZS. V této situaci se záruční
doba automaticky prodlužuje o čas, ve kterém bylo
zařízení k dispozici AZS.
10. Reklamované zařízení musí zákazník dodat spo-
lu s kompletním standardním vybavením a platným
dokladem potvrzujícím jeho koupi.
11. Náklady spojené s dopravou zařízení na území
Polska hradí výrobce. V případě dopravy zařízení z
jiných států přepravní náklady hradí zákazník. V pří-
padě neoprávněné reklamace AZS má právo vymá-
hat od zákazníka náklady spojené s jejím vyřízením.
12. AZS má právo odmítnou reklamaci pokud zjistí,
že:
- zákazník nepoužíval zařízení v souladu s jeho urče-
ním a dle návodu k obsluze,
- zákazník dodal neúplné zařízení bez příslušenství
a popisného štítku,
- příčinou poruchy není materiálová nebo výrobní
vada způsobená výrobcem,
- záruční list je neplatný nebo chybí doklad o koupi.
13. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození (trhlina, říznutí, odření, ulo-
mení, deformace způsobené nárazem, upuštěním
nebo jiným předmětem, použití zařízení jiným způ-
sobem, než je uvedeno v návodu k obsluze);
- poškození způsobené vnějšími vlivy, např.: povo-
deň, bouřka, požár, úder blesku, živelná pohroma,
zemětřesení, válka, občanské nepokoje, zásah vyšší
moci, nepředvídané nehody, krádež, zalití vodou
nebo jinou tekutinou, vytečení baterie, povětrnostní
podmínky: působení slunečního záření, písku, vlh-
kosti, vysoké nebo nízké teploty, znečištění ovzduší;
- poškození způsobené nefunkčním softwarem z
důvodu napadení počítačovým virem nebo nepro-
vedenou či chybně provedenou aktualizací softwaru
v souladu s doporučeními výrobce;
- poškození způsobené přepětím v elektrické a/
nebo telekomunikační síti nebo připojením k ener-
getické síti v rozporu s pokyny uvedenými v návodu
k obsluze, nebo z důvodu připojení dalších zařízení,
jejichž připojení výrobce nedoporučuje;
- poškození způsobené provozem nebo sklado-
váním zařízení v nevhodných podmínkách, tzn. v
místech s vysokou vlhkostí, prašností, příliš nízkou
(mráz) nebo vysokou teplotou okolí. Konkrétní pod-
mínky, ve kterých je možné zařízení používat, jsou
uvedené v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím příslušenství, které
není doporučeno výrobcem;
- poškození způsobené vadnou elektrickou instalací,
včetně použitím nevhodných pojistek;
- poškození způsobené údržbou nebo konzervační-
mi úkony neshodnými s pokyny výrobce uvedenými
v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím neoriginálních, ne-
správných nebo nekompatibilních náhradních dílů
v rámci opravy provedené neoprávněnou osobou;
- poškození způsobené pokračováním v práci s po-
škozeným zařízením nebo příslušenstvím.
14. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení sou-
částek nebo dalších dílů zařízení, jejichž doba pou-
žití je uvedena v návodu k obsluze nebo technické
dokumentaci.
15. Záruka zařízení nevylučuje, neomezuje nebo
nepozastavuje práva zákazníka vyplývající ze zod-
povědnosti výrobce za prodané zařízení.
16. Výrobce není zodpovědný za škody na majetku
způsobené vadným zařízením. Výrobce nenese žád-
nou zodpovědnost za nepřímé, náhodné, zvláštní,
následné škody nebo morální ztráty, ani za ušlý zisk,
ztrátu naspořených nančních prostředků, ztrátu
údajů, nároků třetích osob nebo jiné škody vyplýva-
jící nebo související s použitím zařízení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fibaro FGT-001 Short Manual

Typ
Short Manual

v jiných jazycích