Philips GC5055/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

34
Obsah
Důležité 34
Úvod 38
Přehled výrobku 38
Před prvním použitím 39
Použití přístroje 39
Kontrola tvrdosti vody 39
Naplnění nádržky na vodu 40
Zahřívání 41
Nastavení teploty a páry 41
Žehlení 42
Odkládání žehličky během žehlení 43
Režim ECO (pouze některé typy) 43
Tipy pro žehlení 43
Automatické bezpečnostní vypnutí 43
Čištění a údržba 44
Skladování 44
Odstraňování problémů 44
Přehled modelů 46
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Nebezpečí
- Nikdy neponořujte přístroj do
vody.
Upozornění
- Dříve než přístroj připojíte do
sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na typovém štítku
souhlasí s napětím v místní
elektrické síti.
ČEŠTINA
- Přístroj nepoužívejte, pokud je
viditelně poškozena zástrčka,
napájecí kabel nebo samotný
přístroj, ani pokud přístroj
spadl na zem nebo z něj
odkapává voda.
- Pokud je poškozen napájecí
kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips,
autorizovaný servis
společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo
možnému nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy
nenechávejte bez dozoru.
- Tento přístroj mohou
používat děti starší 8 let
a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud byly poučeny
o bezpečném používání
přístroje, pokud je bezpečné
ČEŠTINA 35
používání zajištěno dohledem
nebo pokud byly obeznámeny
s příslušnými riziky.
- Nedovolte, aby si s přístrojem
hráli děti.
- Pokud je přístroj zapnutý nebo
chladne, uchovávejte jej spolu
s napájecím kabelem mimo
dosah dětí mladších 8 let.
- Děti nesmějí čistit přístroj bez
dozoru.
- Napájecí kabel se nesmí
dostat do kontaktu s horkou
žehlicí plochou.
Upozornění
- Přístroj připojujte výhradně do
řádně uzemněných zásuvek.
- Vždy umísťujte a používejte
přístroj na stabilním, rovném a
horizontálním povrchu. Pokud
žehličku postavíte na stojan,
ujistěte se, že stojí na stabilním
povrchu.
- Pravidelně kontrolujte, zda
není poškozen napájecí kabel.
ČEŠTINA36
- Napájecí kabel před
zapojením do síťové zásuvky
zcela rozviňte.
- Nedotýkejte se žehlicí plochy,
je velmi horká a mohli byste
se spálit.
- Když skončíte s žehlením, když
čistíte žehličku nebo když
žehličku musíte opustit i na
krátkou chvíli a také během
doplňování vody pokládejte
žehličku do horizontální
polohy na stojan na stabilní
povrch a vždy odpojujte
zástrčku ze síťové zásuvky.
-
Do nádržky na vodu nelijte
parfém, ocet, škrob, odvápňovací
prostředky, změkčovadla či jiné
chemické látky.
- Tento přístroj je určen
pouze pro vnitřní použití
v domácnosti.
ČEŠTINA 37
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Likvidace
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.
- Aby bylo možné tento přístroj recyklovat, byly jeho plastové díly
označeny kódem. Kartonový obal byl z 90 % vyroben z recyklovaného
materiálu a je plně recyklovatelný.
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento nový přístroj Philips.
- Nová napařovací žehlička Philips PerfectCare Xpress vám nabízí zcela
nový způsob žehlení oděvů. Všichni dobře víme, co všechno musíme
u tradičních žehliček řešit: vybrat správnou teplotu pro silné i jemné
látky, čekat, až se žehlička zahřeje a až vychladne, aby se oděv nezničil
příliš horkou žehličkou. Tyto nepříjemnosti jsou s novou napařovací
žehličkou Philips PerfectCare Xpress minulostí.
- Princip odstranění záhybů spočívá v přenosu tepla na látku. Dříve se
tento přenos prováděl prostřednictvím velmi horké žehlicí plochy.
Poté se na podporu přenosu tepla začala navíc používat pára, čímž se
žehlení velmi zrychlilo. Náš průzkum potvrdil, že nejlepším způsobem,
jak efektivně odstranit záhyby, je dokonalá kombinace intenzity páry a
optimální teploty žehlicí plochy. Klíč k efektivnímu odstranění záhybů
představuje pára, nikoli teplota žehlicí plochy. Teplota žehlicí plochy musí
těsně přesahovat teplotu páry, aby došlo k odstranění veškeré vlhkosti.
Taková teplota je optimální.
- Dříve se stávalo, že velké množství páry při této optimální teplotě vedlo
k úniku vody. Vytvořili jsme jedinečnou patentovanou parní komoru,
která udržuje pod vysokým tlakem páru procházející hluboko do látky a
zajišťuje tak rychlé žehlení bez nebezpečí prosakování vody.
- Žehlení je nyní opravdu jednoduché – žádné nastavování teploty,
žádné seškvaření látky, žádné čekání na zahřátí a vychladnutí žehličky.
Je rychlejší, bez ohledu na to, kdo žehlí. Díky této technologii
OptimalTemp lze každý kousek oděvu vyžehlit efektivně a bezpečně.
- Tuto žehličku schválila společnost The Woolmark Company Pty Ltd pro
žehlení produktů vyrobených pouze z vlny pod podmínkou, že se tyto
produkty žehlí podle pokynů na cedulce a pokynů, které uvádí výrobce
žehličky. R1201. Ve Velké Británii, Irsku, Hongkongu a v Indii představuje
ochranná známka Woolmark certikační ochrannou známku.
Přehled výrobku (Obr. 4)
1 Režim ECO (pouze některé typy)
2 Spoušť páry pro vertikální napařování a parní ráz
3 Víčko plnicího otvoru
4 Nádržka s indikací hladiny vody
5 Chytrý indikátor
6 Žehlicí plocha
7 Štítek s označením typu
8 Napájecí kabel se zástrčkou
ČEŠTINA38
Před prvním použitím
Přístroj je určen pouze k žehlení a osvěžování látek.
1 Odstraňteveškerýobalovýmateriálanálepky.
2 Předpoužitímpřístrojesejmětezžehlicíplochyochrannýobal.
3 Sejmětezžehličkyvisačku.
Použití přístroje
Kontrola tvrdosti vody
Přístroj je určen pro použití s vodou z vodovodního kohoutku. Pokud žijete
v oblasti s velmi tvrdou vodou, může docházet k rychlé tvorbě vodního
kamene. Proto se doporučuje nejprve zkontrolovat tvrdost vody pomocí
dodaných testovacích proužků.
1 Ponořtetestovacíproužekna1sekundudovodyzvodovodního
kohoutku.
2 Potéproužkem60sekundtřepejte.
60 sec.
ČEŠTINA 39
3 Zkontrolujte,kolikčtverečkůnatestovacímproužkuzměnilobarvu,a
porovnejtevýsledekspodrobnýmiúdajiotvrdostivodyvnásledující
tabulce.
Tabulka tvrdosti vody
Čtverečkyse
změněnoubarvou
Tvrdost vody Rada
1
Žádný Velmi měkká voda Používejte vodu z vodovodního kohoutku
2
Jeden Měkká voda Používejte vodu z vodovodního kohoutku
3
Dva Středně tvrdá voda Používejte směs 50 % destilované vody a 50 % vody
z vodovodního kohoutku*
4
Tři Tvrdá voda Použijte směs 50 % vody z kohoutku a 50 % distilované nebo
ltrované vody pomocí ltru pro odstranění vodního kamene
IronCare.
5
Čtyři Velmi tvrdá voda Použijte směs 30 % vody z kohoutku a 70 % distilované nebo
ltrované vody pomocí ltru pro odstranění vodního kamene
IronCare.
* Z hlediska pohodlí doporučujeme používat vodu ltrovanou pomocí
ltru pro odstranění vodního kamene IronCare.
Poznámka: Další informace o ltru pro odstranění vodního kamene IronCare
naleznete na webu www.philips.com/IronCare. Filtr pro odstranění vodního
kamene IronCare můžete také zakoupit online na webu www.shop.philips.
com/service. Můžete se obrátit i na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips.
Naplnění nádržky na vodu
Upozornění:Donádržkynavodunenalévejteparfém,ocet,škrob,
prostředkynaodstraněnívodníhokamene,prostředkyusnadňující
žehleníanijinéchemickélátky,protožejimpřístrojnenípřizpůsoben.
1 Máte-likdispoziciměkkouvodu,naplňtenádržkunavoduvodouaž
poznačkuMAXpomocídodanéplnicínádobky.
Poznámka: Pokud používáte vodu ltrovanou pomocí ltru pro odstranění
vodního kamene IronCare, můžete nádržku na vodu naplnit přímo z tohoto
ltru.
ČEŠTINA40
Zahřívání
1 Zasuňtesíťovouzástrčkudouzemněnézásuvkyvezdi.
2 Chytrákontrolkazačnemodřeblikatnaznamení,žesežehlička
zahřívá.
3 Jakmileježehličkapřipravenakpoužití,chytrákontrolkatrvale
modřesvítí.
Nastavení teploty a páry
Technologie OptimalTemp umožňuje žehlit všechny typy látek vhodných
k žehlení, v jakémkoli pořadí, bez nutnosti nastavovat teplotu žehličky nebo
páry.
- Žehlit lze látky označené těmito symboly; jedná se například o lněnou
tkaninu, bavlnu, polyester, hedvábí, vlnu, viskózu nebo umělé hedvábí.
- Látky označené tímto symbolem žehlit nelze. Kromě syntetických
látek – jako je spandex nebo elastan, látky s podílem spandexu nebo
polyoleny (například polypropylen) – sem patří také oděvy s potiskem.
ČEŠTINA 41
Žehlení
1 Rozložtežehlicíprknoanastavtejejnapotřebnouvýšku.
2 Nažehlicíprknopoložteoděv,kterýchcetežehlit.
Poznámka: Díky technologii OptimalTemp lze každý kousek oděvu vyžehlit
efektivně a bezpečně. Platí to i pro jemné látky, jako je například hedvábí.
3 Sžehlenímmůžetezačít,jakmilechytrákontrolkapřestaneblikata
rozsvítísetrvale.
- Díky technologii Auto Steam Sensor začne žehlička automaticky
vypouštět páru, jakmile s ní pohnete.
Funkce parního rázu (pouze některé typy)
- Dvakrát stiskněte spoušť páry. Žehlička jednorázově vypustí více páry,
aby bylo možné odstranit nepoddajné záhyby.
- Během parního rázu rychle bliká chytrá kontrolka.
Žehlení s vertikálním napařováním
- Držte žehličku ve svislé poloze. Poté stisknutím a podržením spouště
páry oděv vertikálně napařte.
Tip: Abyste záhyby odstranili efektivněji, vytáhněte oděv jednou rukou.
Zžehličkyvycházíhorkápára.Nikdysenepokoušejteodstranitzáhyby
zoděvu,kterýmáněkdonasobě.Abystepředešlipopálení,nepřibližujte
žehličkusvycházejícípároukesvémutěluaniktělujinýchosob.
Poznámka: Do parní komory se neustále čerpá voda, takže je z žehličky slyšet
zvuk čerpadla. Jedná se o normální jev.
ČEŠTINA42
Odkládání žehličky během žehlení
- Žehličku položte vertikálně na stojan na žehlicí prkno.
Režim ECO (pouze některé typy)
Režim ECO umožňuje úsporné žehlení a přitom poskytuje dostatek páry
pro žehlení všech oděvů.
Poznámka: Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, doporučujeme použít režim
„OptimalTemp“.
1 PozapnutípřístrojestisknětetlačítkoECO.Chytrákontrolkazačne
zeleněblikat.JakmiležehličkadosáhnerežimuECOajepřipravena
kpoužití,chytrákontrolkapřestaneblikatazačnetrvalezeleněsvítit.
2 OpětovnýmstisknutímtlačítkaECOsevrátítezpětdorežimu
„OptimalTemp“.
Tipy pro žehlení
Omezení vzniku záhybů při sušení
Začněte záhyby odstraňovat již na začátku sušení: po vyprání prádlo řádně
rozprostřete a oděvy věšte na ramínka, aby přirozeně uschnuly a tvořilo se
na nich méně záhybů.
Osvědčené postupy žehlení košil
Začněte s časově náročnými částmi, jako jsou límeček, manžety a rukávy.
Poté žehlením větších částí – přední strany a zad – zabraňte tvorbě záhybů
na větších částech, zatímco žehlíte části časově náročnější.
Límeček: Při žehlení límečku začínejte na rubu a postupujte z vnějšku
(špičatý konec) dovnitř. Obraťte a postup opakujte. Límeček složte a okraj
přežehlete, aby byl výsledný tvar dokonalý.
Knoíky: Žehlení partií s knoíky bude účinnější a rychlejší, když je budete
žehlit z rubové strany.
Automatické bezpečnostní vypnutí
- Pokud se přístroj nepohne ve vodorovné poloze během 3 minut nebo
zůstane ve vertikální poloze na stojanu po dobu 8 minut, automaticky
se vypne kvůli úspoře energie. Chytrá kontrolka začne pomalu blikat.
- Chcete-li žehličku znovu aktivovat, stiskněte spoušť páry. Žehlička se
začne opět zahřívat.
Poznámka: Je-li žehlička v bezepčnostním režimu automatického vypnutí, není
vypnuta úplně. Chcete-li žehličku úplně vypnout, odpojte ji ze zásuvky.
ČEŠTINA 43
Čištění a údržba
1 Pokaždémpoužitípřístrojočistětevlhkýmhadříkem.
2 Skvrnysnadnoaúčinněodstranítetak,ženechátepřístrojzahřáta
budetepohybovatžehlicíplochoupovlhkélátce.
Tip: Pravidelným čištěním žehličky zajistíte její dokonalé klouzání.
Skladování
1 Odpojtezástrčkuzezásuvky.
2 Vylijtenádržkunavoduanechtežehličkunabezpečnémmístě
vychladnout.
3 Obtočtenapájecíkabelkolemstojanupřístrojeaupevnětejej
kabelovousvorkou.Žehličkuuchovávejtevevertikálnípolozena
bezpečnémsuchémmístě.
Odstraňování problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde
jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko
péče o zákazníky ve své zemi.
ČEŠTINA44
Problém Možnápříčina Řešení
Žehlička je zapojená
do zásuvky, ale žehlicí
plocha je studená.
Jde o problém s připojením. Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku i
zásuvku ve zdi.
Žehlička neprodukuje
žádnou páru.
V nádržce není dostatek vody. Naplňte nádržku na vodu (viz kapitola
„Použití přístroje“, část „Naplnění nádržky
na vodu“).
Teplota žehličky nepostačuje
k vytvoření páry.
Počkejte, až chytrá kontrolka žehličky
přestane blikat a rozsvítí se trvale.
Nepohnuli jste žehličkou. Tato žehlička je vybavena snímačem
pohybu a začne vytvářet páru ihned poté,
co jí pohnete.
Žehlička není zapojena do sítě. Zapojte ji a zapněte.
Žehlička při pohybu
nevytváří žádnou
páru.
Přestože technologie Auto Steam
Sensor rozpozná velmi mnoho
druhů pohybu při žehlení, mohou
existovat některé pohyby, při nichž
se snímač neaktivuje.
Spusťte napařování stisknutím spouště
páry.
Žehlička pokračuje
v napařování, i když
se s ní nepohybuje.
Díky technologii Auto Steam Sensor
může žehlička napařovat po dobu
1–4 sekundy, aby zajistila kvalitní
odstranění přehybů během celého
tahu žehličkou. Je to normální.
Pokud tomu chcete zamezit, položte
žehličku na stojan.
Žehlička nevytváří
parní ráz.
Funkci parního rázu jste používali
příliš často během krátké doby.
Pokračujte v žehlení ve vodorovné poloze
a určitou dobu počkejte, než znovu
použijete funkci parního rázu.
Žehlička nemá dostatečnou teplotu. Počkejte, až chytrá kontrolka žehličky
přestane blikat a rozsvítí se trvale.
Během žehlení na
tkaninu kape voda.
Nezavřeli jste správně víčko plnicího
otvoru.
Stlačte víčko, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
Přidali jste do nádržky na vodu
chemikálii.
Vypláchněte nádržku na vodu a nedávejte
do ní žádné chemikálie.
Chytrá kontrolka
pomalu bliká.
Bezpečnostní režim automatického
vypnutí je aktivní. Žehlička se
přepnula do pohotovostního režimu
(viz kapitola „Bezpečnostní režim
automatického vypnutí“).
Chcete-li žehličku znovu aktivovat,
stiskněte spoušť páry. Žehlička se začne
opět zahřívat.
Z žehlicí plochy
vychází špinavá
voda nebo je plocha
znečištěná.
Nečistoty a chemikálie, které
jsou přítomny ve vodě, se usadily
v otvorech pro výstup páry nebo na
žehlicí ploše žehličky.
Žehlicí plochu očistěte vlhkým hadříkem.
ČEŠTINA 45
Problém Možnápříčina Řešení
Žehlička nechává na
oděvu lesklé stopy
nebo otisky.
Žehlený povrch nebyl rovný,
například proto, že jste žehličkou
přejížděli šev nebo záhyb látky.
Žehličku lze bezpečně používat na
všechny oděvy. Lesklé stopy či otisky
nejsou trvalé a po vyprání oděvu zmizí.
Nežehlete oděv v místech švů nebo
skladů. Vzniku otisků můžete předejít
také tím, že na žehlenou oblast položíte
bavlněnou tkaninu.
Z žehličky je slyšet
zvuk čerpadla.
Do parní komory je čerpána voda.
Tento jev je normální.
Pokud zvuk čerpadla neustává, žehličku
odpojte z elektrické zásuvky a kontaktujte
středisko péče o zákazníky.
Z žehličky je slyšet
hlasitý zvuk čerpadla.
V zásobníku není dostatek vody. Naplňte nádržku na vodu (viz kapitola
„Použití přístroje“, část „Naplnění nádržky
na vodu“).
Je-li žehlička na
20 – 30 sekund
položena vodorovně
na žehlicí prkno, stále
z ní vychází pára.
Žehlicí prkno neposkytuje
dostatečně pevnou oporu v jedné
rovině a došlo k aktivaci technologie
Auto Steam Sensor.
Tomuto problému předejdete pokládáním
žehličky na stojan, pokud právě nežehlíte.
Přehled modelů
Funkce GC5060 GC5057 GC5055 GC5050
Technologie OptimalTemp 3 3 3 3
Kompaktní a výkonná
technologie generování páry
3 3 3 3
Modrá chytrá kontrolka 3 3 3 3
Stálý výstup páry 65 g/min 65 g/min 65 g/min 50 g/min
Senzor Auto Steam 3 3 3 3
Žehlicí plocha Žehlicí plocha
SteamGlide
Žehlicí plocha
SteamGlide
Žehlicí plocha
SteamGlide
anodilium
Tlačítko ECO 3 - - -
Parní ráz 3 3 3 -
Konstantní vertikální
napařování
3 3 3 3
Měkká rukojeť 3 3 3 3
Kapacita nádržky na vodu (ml) 320 320 320 320
Systém proti odkapávání 3 3 3 3
Bezpečnostní režim
automatického vypnutí
3 3 3 3
Kabel otočný v rozsahu 360° 3 3 3 3
Délka kabelu (m) 2,5 2,5 2,5 2,5
ČEŠTINA46
1 / 1

Philips GC5055/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro