STIEBEL ELTRON CK 20 Premium Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium | 47
ČESKY


- Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti
odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a
vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly po-
eny obezpečném použití přístroje a pocho-
pily zněho vyplývající rizika. Předpokladem
ktomu je, aby montáž přístroje byla prove-
dena podle popisu. Děti vevěku 3až 7let ne-
smějí zasouvat zástrčku dozásuvky a přístroj
regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo men-
tálními schopnostmi nebo snedostatkem zku-
šeností a znalostí pouze pod dozorem nebo
po poučení obezpečném používání přístroje,
a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho
používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí prová-
dět děti bez dozoru.
- Části přístroje mohou být velmi horké a způ-
sobit popáleniny. Jsou -li přítomny děti a
osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní
opatrnost.
- Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrý-
vejte jej.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
- Přístroj musí být vpřípadě pevného připojení
možné odpojit od elektrické sítě navšech pó-
lech navzdálenost nejméně 3mm.
- Přívodní kabel smí při poškození nebo při
výměně nahradit originálním náhradním
dílem pouze autorizovaný servis soprávněním
výrobce.
- Upevněte přístroj způsobem popsaným vka-
pitole „Instalace/ Montáž“.
ZVLÁŠT POKYNY
OBSLUHA
1. Obecné pokyny ��������������������������������������������� 48
1.1 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������48
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci ������������������ 48
1.3 Upozornění naístroji ����������������������������������������48
1.4 Měrné jednotky �������������������������������������������������48
2. Zabezpečení ������������������������������������������������ 48
2.1 Správné používání ���������������������������������������������� 48
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ����������������������������48
2.3 Kontrolní symbol ������������������������������������������������ 49
3. Popis přístroje ���������������������������������������������� 49
4. Obsluha������������������������������������������������������ 49
4.1 Ovládací jednotka ����������������������������������������������� 49
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje �����������������������������������50
4.3 Pohotovostní (standby) režim ��������������������������������50
5. Nastave ��������������������������������������������������� 50
5.1 Zámek ovládání �������������������������������������������������50
5.2 Standardní zobrazení ������������������������������������������50
5.3 Základní nabídka ����������������������������������������������� 51
5.4 Konfigurační nabídka ������������������������������������������52
6. Čištění, péče a údržba ������������������������������������� 53
7. Odstranění problémů �������������������������������������� 53
INSTALACE
8. Zabezpečení ������������������������������������������������ 54
8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ����������������������������54
8.2 Předpisy, normy a ustanovení �������������������������������54
9. Popis přístroje ���������������������������������������������� 54
9.1 Rozsah dodávky ������������������������������������������������� 54
10. Montហ������������������������������������������������������ 54
10.1 Minimální vzdálenosti �����������������������������������������54
10.2 Montáž nástěnného držáku ����������������������������������� 54
10.3 Montáž přístroje ������������������������������������������������ 55
10.4 Demontáž přístroje ��������������������������������������������� 55
10.5 Připojení elektrického napětí �������������������������������� 55
11. Uvedení do provozu ���������������������������������������� 55
12. Odstraňování poruch �������������������������������������� 55
13. Předání přístroje ������������������������������������������� 55
14. Technické údaje �������������������������������������������� 56
14.1 Rozměry a přípojky��������������������������������������������� 56
14.2 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������56
14.3 Tabulka údajů ���������������������������������������������������56
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
OBSLUHA
Obecné pokyny
48 | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům
ístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění
íve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento
návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezp-
nostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol 
Úraz
Úraz elektrickým proudem
Popálení
(popálení, opaření)
1.1.3 Uvozující slova

SLOVO
Význam
NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo
smrtelné úrazy.
VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné
nebo smrtelné úrazy.
POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně
vážné nebo lehké úrazy.
1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci
Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným
vedle.
Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol Význam
cné škody
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního
prostředí)
Likvidace přístroje
Tento symbol vás vyvá kurčitému jednání. Potřebné úkony
jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Upozornění na přístroji
Symbol Význam
Nezakrývejte přístroj
1.4 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny
vmilimetrech.
2. Zabezpečení
2.1 Správné používání
Přístroj je určen k vytápění obytných místností.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpeč-
ně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác-
nosti, na. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným
způsobem jako v domácnostech.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považová-
no za použití vrozporu surčením. Kpoužití vsouladu surčením
patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému
íslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA úraz
- Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti
odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a vypí-
nat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny obez-
pečném použití přístroje a pochopily zněho vyplý-
vající rizika. Předpokladem ktomu je, aby montáž
ístroje byla provedena podle popisu. Děti vevěku
3až 7let nesmějí zasouvat zástrčku dozásuvky a
ístroj regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sní-
ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností a
znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení obez-
pečném používání přístroje, a poté, co porozuměly
nebezpečí, které zjeho používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
OBSLUHA

www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium | 49
ČESKY
VÝSTRAHA úraz
V uzavřených prostorách se mohou rychle vyskytnout
vysoké teploty. Pokud je přístroj provozován v malých
místnostech a osoby, které se v nich nacházejí, nemohou
ístroj samostatně regulovat nebo místnost opustit, za-
jistěte neustálou kontrolu.
VÝSTRAHA popálení
Nepoužívejte přístroj...
- pokud nejsou dosaženy minimální vzdálenosti od
ploch přilehlých předmětů nebo jiných hořlavých
materiálů (např. nábytek, textilie).
- Nebezpečí požáru nebo exploze v místnostech s
chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary. Před
zahájením vytápění místnost dostatečně vyvětrejte.
- v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, kte
obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné
tky.
- pokud je některá část přístroje poškozena, přístroj
upadl nebo pokud je přístroj vadný.
VÝSTRAHA popálení
- Na přístroj ani do jehobezprostřední blízkosti ne-
pokládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně
izolační materiály nebo předměty.
- Dbejte na to, aby nebyl blokován vstup a výstup
vzduchu.
- Mezi přístroj a stěnu nezasouvejte žádné předměty.
POZOR, nebezpečí popálení
Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popá-
leniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu,
je nutná zvláštní opatrnost.
VÝSTRAHA – přehřátí
Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.
Věcné škody
- Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat pří-
stroje.
- Přístroj nepoužívejte jako pomůcku ke stoupání.
- Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3. Popis přístroje
Přístroj je nástěnný elektrický přímotopný konvektor např. pro
pracoviště, kuchyně, koupelny apod.
Tichý ventilátor nasává vzduch v místnosti, který je následně ohří-
ván topný tělesem s holou spirálou a proudí rovnoměrně kanálem
teplého vzduchu a výstupní mřížkou teplého vzduchu ve spodní
části.
Po dosažení nastavené požadované teploty v místnosti je tato tep-
lota udržována pravidelným spínáním přístroje.
Ochrana proti přehřívání
Přístroj je vybaven bezpečnostním omezovačem teploty, který jej
vypne v případě přehřátí. Po odstranění příčiny se přístroj po
několika minutách opět uvede do provozu (doba ochlazení).
4. Obsluha
D0000074792
3
1
2
1 Ovládací jednotka
2 ťový spínač
3 Výstupní otvor vzduchu
4.1 Ovládací jednotka
Ovládání probíhá pomocí ovládací jednotky, která se nachází na-
hoře vpravo na čelní straně přístroje.
D0000075720
2
1
3
1 Ukazatel
2 Ovládací panel
3 Zobrazení Tichý režim s topným stupněm 1000W
OBSLUHA

50 | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com
4.1.1 Ovládací panel
 Název Popis
Tlačítko „Pohoto-
vostní“ (Standby)
Zapnutí ovládací jednotky;
Přepnutí ovládací jednotky a topného zařízení
do pohotovostního režimu
Tlačítko „OK“
Výběr;
Potvrzení nastavení
tlačítko „Nabídka
Vyvolání a opuštění nabídky
Tlačítko „+“
Vyvolání položek nabídky;
Změna nastavení
Tlačítko „- Vyvolání položek nabídky;
Změna nastavení
4.1.2 Ukazatel
Pokud v průběhu 20 sekund neproběhne žádná akce obsluhy, pod-
svícení displeje se vypne. Stisknutím libovolného tlačítka podsví-
cení displeje opět zapnete.
Symboly
Symbol Popis
Zobrazení času:
Zobrazení aktuálního času nebo naprogramovaného času zahá-
jení
Časový program aktivován:
Přístroj topí podle aktivovaného časového programu.
Komfort režim:
Přístroj udržuje nastavenou komfort teplotu.
Standardní hodnota: 21,0°C. Toto nastavení použijte pro komfort-
ní teploty místnosti v přítomnosti osob.
Útlumový režim:
Přístroj udržuje nastavenou útlumovou teplotu.
Standardní hodnota: 18,0°C. Toto nastavení použijte na. v noci
nebo v nepřítomnosti po dobu několika hodin.
Ochrana před mrazem:
ístroj udržuje teplotu místnosti na 7,0°C.
Toto nastavení použijte k ochraně nepoužívané místnosti před
poškozením mrazem.
Adaptivní start:
i aktivovaném časovém programu jsou spínací časy topného
zařízení přizpůsobeny tak, aby nastavená požadovaná teplota
místnosti byla již dosažena k naprogramovanému času zahájení.
Předpoklad: Funkce „Adaptivní start“ je zapnutá (viz kapitola
„Nastavení/ Základní nabídka“).
Zjištění otevřeného okna:
Aby se zamezilo zbytečné spotřebě energie při větrání, zařízení se
i otevřeném okně automaticky přepne do režimu ochrany před
mrazem na dobu jedné hodiny. Bliká symbol „Zjištění otevřeného
okna“. Režim ochrany před mrazem lze ručně ukončit po větrání
stisknutím tlačítka „+, „–“ nebo „OK“. Přístroj se znovu zahřeje
místnost na nastavenou požadovanou teplotu.
Předpoklad: Zjištění otevřeného okna je zapnuté (viz kapitola
„Nastavení/ Základní nabídka“).
Zámek ovládání:
Ovládací panel je blokován.
Topení aktivní:
ístroj topí, aby se udržovala nastavená požadovaná teplota
místnosti.
Zobrazení teploty místnosti
Parametry lze editovat:
Zobrazený parametr lze změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“.
Dny v týdnu:
1=Pondělí, 2=Úterý … 7=Neděle
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje
Upozornění
Při prvm uvedení do provozu a po delších odstávkách
ístroje je možné, že chvíli ucítíte zpřístroje zápach.
Přístroj je připraven kpoužití, jakmile jej namontujete na stěnu a
ipojíte k elektrické síti.
Zapněte přístroj stisknutím síťového spínače na pravé straně
ístroje.
Při delším nepoužívání (např. během letních měsíců) přístroj
vypněte.
Všechna nastavení zůstávají po vypnutí nebo při přerušení napě
zachována. Přístroj má rezervu chodu, která zajišťuje, aby den v
týdnu a čas zůstaly zachovány několik hodin.
Upozornění
Pokud byl přístroj při aktivovaném časovém programu
delší dobu vypnutý, budete po zapnutí vyzváni k nasta-
vení dne v týdnu a času. Přístroj pracuje v komfortním
režimu, dokud nebude provedeno nastavení.
4.3 Pohotovostní (standby) režim
Věcné škody
V pohotovostním režimu přístroj za žádných okolností ne-
zapne topení. Není pak zajištěna ochrana před mrazem.
K zapnutí ovládací jednotky stiskněte tlačítko „Standby“. Zob-
razí se standardní zobrazení.
Chcete-li ovládací jednotku a topné zařízení přepnout do po-
hotovostního režimu, stiskněte tlačítko „Standby“. Zobrazení
ukazuje „- - - -.
5. Nastavení
5.1 Zámek ovládání
Chcete-li ovládací panel zamknout nebo odemknout, stiskněte
současně tlačítka „+“ a „–“ na 5 sekund.
5.2 Standardní zobrazení
D0000075500
Standardní zobrazení je ukázáno trvale. Pokud se nacházíte v na-
bídce a neprovedete po dobu delší než 20 sekund žádnou akci
obsluhy, přístroj se automaticky přepne na standardní zobrazení.
Ve standardním zobrazení vidíte aktuální požadovanou teplotu
místnosti a symbol „Parametry lze editovat. Pomocí tlačítek „+
a „–“ lze požadovanou teplotu místnosti změnit.
OBSLUHA

www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium | 51
ČESKY
Pokud požadovaná teplota místnosti odpovídá jedné z nastavených
hodnot pro komfortní nebo útlumovou teplotu, v liště nabídky se
zobrazí symbol příslušného provozního režimu (komfortní režim,
útlumový režim).
Požadovanou teplotu místnosti je také možné změnit ručně při
aktivovaném časovém programu. Změněná požadovaná teplota
místnosti zůstane zachována až do příštího naprogramovaného
okamžiku sepnutí.
5.3 Základní nabídka
Abyste se dostali do základní nabídky, musíte krátce stisknout
tlačítko „Nabídka. Nyní máte přístup k následujícím položkám
nabídky:
Ukazatel Popis
Nastavení dne v týdnu a času
Nastavení komfortní teploty
Komfortní teplota musí být nastavena o nejméně 0,5°C vyšší
než útlumová teplota.
Nastavení útlumové teploty
Zapnutí a vypnutí funkce „Zjištění otevřeného okna
Výběr nebo deaktivace (off) časového programu (Pro1, Pro2,
Pro3, Pro4)
Zapnutí a vypnutí funkce „Adaptivní start
Nastavení tichého režimu
Lo = tichý 1000W Základní stupeň vytápě
Hi = výkonný 2000W Stupeň rychlého vytápění
Chcete-li změnit nastavení položky nabídky, vyvolejte příslušnou
položku nabídky tlačítka „+“ a „–. Stiskněte tlačítko „OK“.
Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete nasta-
vení položky nabídky změnit pomocí tlačítek „+“ a „–. K uložení
nastavení stiskněte tlačítko „OK“.
K opuštění základní nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zobrazí
se standardní zobrazení.
5.3.1 Krátkodobý časovač 120 minut
S krátkodobým časovačem 120 minut lze aktivovat komfortní režim
na vybranou dobu až 120 minut. Během nastavené doby přístroj
topí na nastavenou komfortní teplotu. Poté pracuje přístroj v útlu-
movém režimu.
Pokud chcete použít krátkodobý časovač 120 minut, vyberte v zá-
kladní nabídce časový program Pro4.
D0000075531
Ve standardním zobrazení vidíte nastavenou dobu v minutách a
symbol „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ a „–“ lze
nastavit libovolný čas 10–120 minut.
K aktivaci krátkodobého časovače stiskněte tlačítko „OK“. Přístroj
se přepne až do uplynutí nastavené doby do komfortního režimu.
Během této doby bliká zobrazení minut.
Chcete-li přerušit krátkodobý časovač, podržte stisknuté tlačítko
„OK“ déle než 3sekundy.
Přístroj se po uplynutí nastavené doby přepne automaticky opět
do útlumového režimu.
5.3.2 Tichý režim
Můžete přepínat mezi těmito dvěma topnými výkony s úpravou
otáček ventilátoru:
Základní stupeň vytápění
Nastavte v základní nabídce „Lo“ pro Tichý režim. ístroj topí
topným výkonem 1000 W při snížených otáčkách ventilátoru. LED
na ovládací jednotce se rozsvítí zeleně.
Upozornění
Neprovozujte přístroj v základním stupnivytápění, pokud
je místnost, kde je přístroj instalován, silně vychladlá.
U velmi vychladlých místností vyberte stupeň rych-
lého vytápění, aby byl zajištěn normální provoz
ístroje.
Stupeň rychlého vytápění
Nastavte v základní nabídce „Hi“ pro Tichý režim. Přístroj topí
topným výkonem 2000 W při vších otáčkách ventilátoru.
Zvolte výkonný stupeň rychlého vytápění, chcete-li zvláště rychle
vyhřát studenou místnost na nastavenou teplotu. Poté opět na-
stavte základní stupeň vytápění.
Když je dosažena nastavená teplota místnosti, je přístrojem udr-
žována občasným ohřevem.
OBSLUHA

52 | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com
5.4 Konfigurační nabídka
Ukazatel Popis
I1-I2 Skutečné hodnoty
Pro1-Pro3 Časové programy
P1-P5 Parametry
V konfigurační nabídce můžete vyvolat skutečné hodnoty, na-
programovat časové programy a nastavit parametry.
Chcete-li vstoupit do konfigurační nabídky, podržte stisknuté tla-
čítko „Nabídka. Po cca3 sekundách se zobrazí skutečná hodnota
I1.
Tlačítky „+“ a „–“ lze přepínat mezi jednotlivými skutečnými hod-
notami, časovými programy a parametry.
K opuštění konfigurační nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka. Zob-
razí se standardní zobrazení.
5.4.1 Skutečné hodnoty
Můžete vyvolat následující skutečné hodnoty:
Ukazatel Popis 
I1 Skutečná hodnota teploty místnosti [°C] | [°F]
I2 Relativní doba ohřevu
(Počitadlo lze resetovat pomocí parametru P5.)
[h]
Upozornění
Počitadlo relativní doby ohřevu (I2) počítá dobu, kdy
ístroj topí, v celých hodinách. Když se přístroj vypíná,
nejsou zaznamenány fáze topení kratší než 60 minut.
5.4.2 Časové programy
K dispozici máte tři časové programy. Časové programy Pro1 a
Pro2 jsou přednastaveny sériově. Časový program Pro3 lze nastavit
podle vašich individuálních požadavků.
Ukazatel Popis
Pro1 Časový program „denně
– opakování: Pondělí až neděle
Pro2 Časový program „v pracovních dnech“
– opakování: Pondělí až pátek
Pro3 Časový program „uživatelsky definovaný“
– až 14 volně konfigurovatelných komfortních fází
Upozornění
Chcete-li použít časový program, musíte v základní na-
bídce vybrat požadovaný časový program (viz kapitola
„Nastavení / Základní nabídka“).
Upozornění
Při nastavování časových programů zkontrolujte, zda je
správně nastaven den v týdnu a čas.
Upozornění
Pro všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí:
Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se na-
staví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována
přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastave-
nému času ukončení.
Časové programy Pro1 a Pro2
Pomocí časových programů Pro1 a Pro2 lze nastavit čas zahájení
a ukončení komfortního režimu. Během tohoto období přístroj
topí na nastavenou komfortní teplotu. Mimo tuto pevně stano-
venou dobu pracuje přístroj v útlumovém režimu. Výsledkem je
fáze komfortu a poklesu, které se opakují denně (Pro1) nebo každý
pracovní den (Pro2).
Od výrobce jsou tyto fáze konfigurovány takto:
- 08:00– 22:00hod.: Komfortní režim
- 22:00– 8:00hod.: Režim spouštění
Upozornění
Když je aktivován časový program Pro2, přístroj pracuje
o víkendu výhradně v útlumovém režimu.
Chcete-li upravit časové programy Pro1 a Pro2 podle svých potřeb,
postupujte následovně:
Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce
požadovaný časový program.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–.
K uložení stiskněte tlačítko „OK“.
Časový program Pro3
Pomocí časového programu Pro3 můžete definovat až 14 samo-
statných komfortních fází, které se opakují jednou týdně.
Chcete-li nakonfigurovat komfortní fázi v časovém programu Pro3,
postupujte následovně:
Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce
časový program Pro3.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Displej zobrazuje „3---.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se den v týdnu nebo skupina dnů v týdnu.
Nastavte požadovaný den v týdnu nebo požadovanou skupinu
dnů v týdnu pomocí tlačítek „+“ a „–.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–.
Stiskněte tlačítko „OK“.
Komfortní fáze „3-01“ je nakonfigurována.
Chcete-li konfigurovat další komfortní fázi, zvolte v časovém
programu Pro3 pomocí tlačítek „+“ a „–“ zobrazení „3---.
Postupujte podle popisu výše.
OBSLUHA

www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium | 53
ČESKY
Upozornění
K vynulování nastavených komfortních fází aktivujte pa-
rametr P4.
Dbejte na to, že aktivací parametru P4 se resetují
všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) do stavu
i dodání.
5.4.3 Parametry
Můžete vyvolat následující parametry:
Ukazatel Popis 
P1 Ofset teploty místnosti ±3°C | ±5°F
P2 Časový formát 12 h | 24 h
P3 Jednotka ukazatele teploty °C | °F
P4 Reset všech časových programů (Pro1, Pro2, Pro3) on | off
P5 Reset relativní doby ohřevu on | off
Chcete-li změnit hodnotu parametru, vyvolejte příslušný parametr
tlačítky „+“ a „–. Stiskněte tlačítko „OK“.
Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat, můžete hod-
notu parametru změnit pomocí tlačítek „+“ a „–. K uložení na-
stavené hodnoty stiskněte tlačítko „OK“.
P1: Ofset teploty místnosti
Nerovnoměrné rozložení teploty v místnosti může vést k rozdílu
mezi zobrazenou skutečnou teplotou I1 a vámi naměřenou tep-
lotou místnosti. Chcete-li rozdíl vyrovnat, můžete nastavit ofset
teploty místnosti ± 3°C pomocí parametru P1.
Příklad: Přístroj zobrazuje I1 = 21,0°C. Vámi naměřená teplota
místnosti je 20,0°C. Rozdíl je 1,0°C.
Chcete-li rozdíl vyrovnat, nastavte ofset P1 = -1,0.
P2: Časový formát
Pomocí parametru P2 lze určit, zda se čas zobrazí ve 12hodinovém
nebo 24hodinovém formátu.
P3: Jednotka ukazatele teploty
Pomocí parametru P3 lze určit, zda se teplota místnosti zobrazí ve
stupních Celsia [°C] nebo stupních Fahrenheita [°F].
P4: Reset časových programů
Aktivací parametru P4 resetujete všechny časové programy (Pro1,
Pro2, Pro3) na stav při dodání.
P5: Reset relativní doby ohřevu
Aktivováním parametru P5 resetujete počítadlo relativní doby
ohřevu (I2).
6. Čištění, péče a údržba
Přístroj neobsahuje žádné součásti vyžadující údržbu uživatele.
Věcné škody
- Nesíkejte do větracích otvorů čisticí spreje.
- Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná
vlhkost.
- Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení, setřete
je vlhkou utěrkou.
- Přístroj čistěte v ochlazeném stavu běžnými čisticími pro-
středky. Nepoužívejte čisticí písky a leptavé prostředky.
7. Odstranění problémů
Problém  
Místnost není dosta-
tečně teplá. Přístroj
se nezahřívá.
Je nastavena příliš nízká
teplota na přístroji.
Zkontrolujte nastavenou
teplotu na přístroji. Případně
dolaďte.
Chybí napájení.
Zkontrolujte polohu síťového
spínače, proudového chrá-
niče a pojistky v domov
instalaci.
Místnost není dosta-
tečně teplá, přestože
přístroj je horký.
Přehřátí. Bezpečnostní
omezovač teploty omezu-
je topný výkon.
Odstraňte příčinu (nečistoty
nebo překážky na vstupu
nebo výstupu vzduchu). Do-
držte minimální vzdálenosti!
Potřeba tepla v místnosti
je vší než výkon pří-
stroje.
Omezte tepelné ztráty (za-
ete okna a dveře. Zabraňte
trvalému větrání.)
Místnost je příliš
teplá.
Je nastavena příliš vyso
teplota na přístroji.
Zkontrolujte nastavenou
teplotu místnosti. Případně
dolaďte.
Zjištění otevřeného
okna nereaguje.
Přístroj nezjistí žádný
významný pokles tep-
loty v důsledku větrání.
(Zjištění otevřeného okna
vaduje dříve stabilní
teplotu místnosti.)
Po nastavení na přístroji vy-
čkejte, dokud se teplota míst-
nosti zcela nestabilizuje.
Vyhněte se překážkám
pro výměnu vzduchu mezi
ístrojem a vzduchem v
místnosti.
ístroj přepněte na dobu
trání ručně do pohotovost-
ního režimu.
Zjištění otevřeného okna
není aktivováno.
V základní nabídce zapněte
zjištění otevřeného okna.
Funkce „Adaptivní
start“ nefunguje
podle potřeby.
Funkce působí pouze při
aktivovaném časovém
programu.
Časové programy použijte
pro optimální komfort topení.
Teplota místnosti se sil
mění nebo proces uče
přístroje není dokončen.
Počkejte několik dní, než se
chování stabilizuje.
Funkce „Adaptivní start
není aktivována.
Zapněte v základní nabídce
funkci „Adaptivní start“.
Na displeji se zobrazí
„Err“ nebo „E....
Byla zjištěna vnitř
chyba.
Informujte autorizovaný
servis.
Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného
odborníka. Kzískání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo ztypo-
ho štítku (000000-0000-000000).
INSTALACE

54 | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com
INSTALACE
8. Zabezpečení
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro-
vádět pouze odborník.
8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vípadě
použití původního příslušenst a originálních náhradních dílů
určených pro tento přístroj.
VÝSTRAHA elektrický proud
Při instalaci topného tělesa v místnostech s vanou nebo
sprchou pamatujte na bezpečnou oblast podle VDE 0100
část 701 v souladu s údaji na typovém štítku výrobku.
POZOR, nebezpečí popálení
- Přístroj namontujte pouze nasvislou stěnu, odolnou
proti působení teploty minimálně 85°C.
- Dodržujte minimální vzdálenosti odsousedních po-
vrchů.
Věcné škody
- Při připojování do zásuvky dbejte na to, aby zásuvka
byla po instalaci přístroje volně přístupná.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
- Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat žád-
ných částí přístroje.
8.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano-
vení.
9. Popis přístroje
9.1 Rozsah dodávky
Spolu spřístrojem je dodáváno:
- Nástěnný držák (zavěšen na přístroji)
10. Montáž
10.1 Minimální vzdálenosti
≥100≥100
≥100 ≥100 ≥500
D0000074797
10.2 Montáž nástěnného držáku
Přístroj je určen k montáži na stěnu pomocí dodávaného nástěn-
ného držáku.
Upozornění
- Nástěnný držák můžete použít jako šablonu k upev-
nění ke stěně. Tím je zajištěna nezbytná vzdálenost
od podlahy.
- Pokud je podlaha nerovná nebo nakloněná, použijte
vodováhu.
aaa
D0000072159
1
3
2
4
≥183≥183
D0000074798
Z přístroje vyvěste nástěnný držák.
Položte nástěnný držák na zem tak, abyste dosáhli vodorov
polohy. Označte otvory 1 a 2.
INSTALACE

www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium | 55
ČESKY
Zvedněte nástěnný držák do výšky tak, aby se spodní otvory
v držáku překrývaly s právě provedenými značkami na mon-
tážní stěně.
Označte otvory 3 a 4 na montážní stěně.
Vyvrtejte otvory ve 4 značkách.
Upevněte nástěnný držák vhodným upevňovacím materiálem
(šrouby, hmoždinky). Polohu můžete v případě nepřesně
vyvrtaných otvorů podle potřeby upravit svislými podélnými
otvory.
10.3 Montáž přístroje
D0000074794
1
1 Nástěnný držák
Přístroj zavěste pomocí nosných drážek na zadní straně pří-
stroje na spodní lamely v nástěnném držáku.
Přesuňte přístroj do vzpřímené polohy.
Aby došlo k aretaci přístroje ve směru upevňovací stěny,
zatlačte na něj až do slyšitelného zacvaknutí v obou horních
pružinách nástěnného držáku.
D0000074795
2
1
1 Přístroj
2 Pojistný šroub
Přístroj zajistěte dodaným pojistným šroubem na levé nebo
pravé straně nástěnného držáku proti náhodnému sundání.
10.4 Demontáž přístroje
Povolte a vyjměte pojistný šroub z nástěnného držáku.
Přístroj uvolněte stlačením pružin umístěných nahoře na ná-
stěnném držáku dolů.
Nakloňte přístroj dopředu a zvedněte ho ze spodních lamel
nástěnného držáku.
10.5 Připojení elektrického napětí
VÝSTRAHA elektrický proud
- Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte
podle předpisů.
- Instalace s pevným přívodním vedením není pří-
pustná.
Věcné škody
- Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvede-
né napětí se musí shodovat se síťovým napětím.
- Vmístě montáže dbejte nadostatečný průřez pří-
vodního kabelu.
Přístroj se dodává připravený kipojení k zásuvce, ale je vhodný
také pro pevné připojení.
10.5.1 Připojení k zásuvce s ochranným kontaktem
Síťovou zástrčku přístroje zasuňte do vhodné zásuvky s
ochranným kontaktem.
10.5.2 Pevné připojení k přípojné krabici přístroje
VÝSTRAHA elektrický proud
Přístroj musí být vpřípadě pevného připojení možné
odpojit od elektrickésítě navšech pólech navzdálenost
nejméně 3mm.
Věcné škody
- Přívodní kabel zkraťte tak, aby vedl přímo k přípojné
krabici přístroje.
- Při zkracování přívodního kabelu dbejte na to, aby
bylo možné přístroj ještě bez problémů sundat z
montážní stěny.
Přívodní kabel zkrte odstraněním zástrčky.
Připojte přívodní kabel k vhodné přípojné krabici přístroje.
11. Uvedení do provozu
Přístroj je připraven kprovozu, jakmile jej upevníte na montážní
stěnu a připojíte doelektrické zásuvky.
Sundejte ochrannou fólii zovládací jednotky.
12. Odstraňování poruch
Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit origi-
nálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis soprávněním
výrobce.
13. edání přístroje
Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především
na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod kobsluze a in-
stalaci.
56 | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com


14. Technické údaje
14.1 Rozměry a přípojky
345
469
126
256
179
i13
D0000074799
CK 20 Premium
i13 Zavěšení na zeď
14.2 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesig-
nu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
CK 20
Premium
237835
Výrobce STIEBEL
ELTRON
Tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon P
nom
kW 2,0
Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P
min
kW 0,0
Maximální trvalý tepelný výkon P
max,c
kW 2,0
Spotřeba pomocného proudu
Při jmenovitém tepelném výkonu el
max
kW 0,000
Při minimálním tepelném výkonu el
min
kW 0,000
V pohotovostním stavu el
SB
kW 0,000
Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti
Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty míst-
nosti
-
Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly tep-
loty místnosti
-
Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem -
S elektronickou kontrolou teploty místnosti -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle d
v týdnu
x
Jiné možnosti regulace
Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti -
Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna x
S možností dálkového ovládání -
S adaptivní regulací zahájení topení x
S omezením doby provozu -
Se snímačem s černou kuličkou -
14.3 Tabulka údajů
CK 20 Premium
237835
Elektrotechnické údaje
ipojovací výkon W 2000
Fáze 1/N/PE
Jmenovité napětí V ~230
Frekvence Hz 50/-
Rozměry
Výška mm 469
Šířka mm 345
Hloubka mm 126
Hmotnosti
Hmotnost kg 5,4
Provedení
Nastavení ochrany proti zamrznutí °C 7
Krytí (IP) IP24
Třída kry I
Barva Alpská bílá
Hodnoty
Výkonové stupně 2
Rozsah nastavení °C 5 - 30
Provozní hluk dB(A) 48


Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční
podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích,
ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje
naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost.
Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná
společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku
poskytnout.
Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý-
robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo-
skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené
dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou-
žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

STIEBEL ELTRON CK 20 Premium Operation Instruction

Typ
Operation Instruction