STIEBEL ELTRON IW 120 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
Infrarot-Quarzstrahler | Infrared quartz radiator | Radiant à quartz aux
infrarouges | Infračervený krystalový zářič | Инфракрасный кварцевый излучатель
» IW 120
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 1 25.10.2017 15:34:41
20 | IW 120 www.stiebel-eltron.com
INHALT | ZVLÁŠTNÍ POKYNY
ZVLÁŠT POKYNY
OBSLUHA
1. Obecné pokyny ��������������������������������������������� 21
1.1 Informace odokumentu ��������������������������������������� 21
1.2 Symboly použité v této dokumentaci �����������������������21
1.3 Měrné jednotky ������������������������������������������������� 21
2. Bezpečnost �������������������������������������������������� 21
2.1 Použití vsouladu súčelem������������������������������������ 21
2.2 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 21
2.3 Kontrolní symbol ������������������������������������������������ 22
3. Popis přístroje ���������������������������������������������� 22
4. Obsluha ����������������������������������������������������� 22
5. Čištění, péče a údržba ������������������������������������� 22
6. Co dělat, když... ������������������������������������������� 22
INSTALACE
7. Bezpečnost �������������������������������������������������� 22
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ����������������������������22
7.2 Předpisy, normy a ustanovení ������������������������������� 22
8. Popis přístroje ���������������������������������������������� 22
8.1 Rozsah dodávky �������������������������������������������������22
9. Instalace ����������������������������������������������������� 23
9.1 Pokyny k instalaci ����������������������������������������������� 23
9.2 Podmínky montáže a příprava �������������������������������23
9.3 Elektrická přípojka ��������������������������������������������� 23
10. Montហ������������������������������������������������������ 23
11. Předání přístroje ������������������������������������������� 24
12. Technické údaje �������������������������������������������� 24
12.1 Minimální vzdálenosti �����������������������������������������24
12.2 Tabulka údajů ��������������������������������������������������� 24
12.3 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������ 24
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
- Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti
odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a
vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly po-
eny obezpečném použití přístroje a pocho-
pily zněho vyplývající rizika. Předpokladem
ktomu je, aby montáž přístroje byla prove-
dena podle popisu. Děti vevěku 3až 7let ne-
smějí zasouvat zástrčku dozásuvky a přístroj
regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo men-
tálními schopnostmi nebo snedostatkem zku-
šeností a znalostí pouze pod dozorem nebo
po poučení obezpečném používání přístroje,
a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho
používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály.
Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel,
nesmí provádět samotné děti bez dozoru.
- ístroj neobsahuje žádné zařízení k regulaci
pokojové teploty. Hrozí nebezpečí přehřátí.
Pokud je místnost malá a osoby, které se v ní
nachází ji nemohou samostatně opustit, zajis-
těte neustálý dohled.
- Části přístroje mohou být velmi horké a způ-
sobit popáleniny. Jsou -li přítomny děti a
osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní
opatrnost.
- Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrý-
vejte jej.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
- Namontujte přístroj tak, aby osoba pod spr-
chou nebo ve vaně nemohla nedosáhnout na
tažnou šňůru.
- Přístroj se musí připojit k pevnému elektric-
kému přívodu (přístroj nemá pojistku proti
vytržení kabelu). Přístroj musí být možné
odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost
minimálně 3mm.
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 20 25.10.2017 15:34:47
OBSLUHA
Obecné pokyny
www.stiebel-eltron.com IW 120 | 21
ČESKY
- Upevněte přístroj způsobem popsaným vka-
pitole „Instalace/ Montáž“.
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
1.1 Informace odokumentu
Kapitola „Obsluha“ je určena uživatelům přístroje a instalačním
technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.
Upozornění
íve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento
návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod
dalšímu uživateli.
1.2 Symboly použité v této dokumentaci
Upozornění
Texty upozornění čtěte pečlivě.
Tento symbol vás vyzývá kurčitému jednání. Potřebné úkony
jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Měrné jednotky
Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny
vmilimetrech.
2. Bezpečnost
2.1 Použití vsouladu súčelem
Přístroj slouží rychlé produkci tepla ve vnitřních prostorách.
Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpeč-
ně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác-
nosti, např. v drobném průmyslu, pokud způsob použití v takoch
oblastech odpovídá určení přístroje.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno
za použití vrozporu surčením. Kpoužití vsouladu súčelem patří
také dodržování tohoto návodu. V případě provedení změn nebo
přestaveb tohoto přístroje zaniká jakákoliv záruka!
2.2 Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA úraz
- Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti
odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a vypí-
nat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny obez-
pečném použití přístroje a pochopily zněho vyplý-
vající rizika. Předpokladem ktomu je, aby montáž
ístroje byla provedena podle popisu. Děti vevěku
3až 7let nesmějí zasouvat zástrčku dozásuvky a
ístroj regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sní-
ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností a
znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení obez-
pečném používání přístroje, a poté, co porozuměly
nebezpečí, které zjeho používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění
a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí pro-
vádět samotné děti bez dozoru.
VÝSTRAHA úraz
Nepoužívejte zářič jako zdroj tepla udětských židliček
nebo upřebalovacího pultu.
POZOR úraz
Přístroj neobsahuje žádné zařízení k regulaci pokojové
teploty. Hrozí nebezpečí přehřátí. V malých místnostech,
kde se zdržují osoby, které je nemohou samy opustit,
ístroj neprovozujte, nebo jej provozujte jen pod do-
hledem.
VÝSTRAHA popálení
Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popá-
leniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vadující ochranu,
je nutná zvláštní opatrnost. Ochranná mřížka zůstává
horká i po vypnutí.
POZOR popálení
Nepoužívejte přístroj v průmyslových prostorách nebo
prostorách s nebezpečím vzniku požáru.
VÝSTRAHA popálení
Nepoužívejte přístroj...
- pokud hrozí v prostoru nebezpečí vzniku požáru
nebo výbuchu kvůli výskytu chemikálií, prachu,
plynů nebo výparů;
- v bezprostřední blízkosti rozvodů nebo nádob, kte
obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné
tky.
- pokud se v místě instalace provádějí práce, jako na-
příklad pokládka, broušení, nátěry.
- pokud se zde používá benzín, spreje, vosk na parke-
ty a podobně.
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 21 25.10.2017 15:34:47
OBSLUHA
Popisístroje
22 | IW 120 www.stiebel-eltron.com
VÝSTRAHA popálení
Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Neopírej-
te opřístroj žádné předměty ani je neumisťujte mezi
ístroj a stěnu. V bezprostřední blízkosti rovněž neu-
kládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační
předměty nebo látky, jako například prádlo, pokrývky,
časopisy, nádoby s voskem na parkety nebo benzínem,
spreje a podobně. Přístroj nezakrývejte.
VÝSTRAHA elektrický proud
Nezasunujte do žádných otvorů přístroje jakékoliv před-
měty. V opačném případě může dojít ke smrtelnému
úrazu v důsledku zásahu elektrickým proudem a/nebo
k požáru.
Věcné škody
Napájecí kabel ani tažnou šňůru neukládejte ani nenaví-
jejte na horký přístroj.
Upozornění
V žádném případě se nedotýkejte prsty krystalových ty-
činek.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek.
3. Popis přístroje
Přístroj ohřívá vzduch jen velmi nepatrně. Infračervené záření se
mění na teplo až po dopadu na předměty nebo lidské tělo. Teplo
pocítíte již po několika sekundách. Přístroje tak dodávají energe-
ticky úsporné teplo, které je rychle kdispozici vpřípadě potřeby.
4. Obsluha
Pokud je na displeji Stupeň 0, je přístroj vypnutý.
ístroj zapnete zatažením za šňůru kolmo dolů.
Na displeji se „0“ změní na „1. Můžete navolit další dva topné
stupně. Pro tento účel opět zatáhněte za šňůru.
Chcete-liístroj vypnout, tahejte opakovaně za šňůru smě-
rem dolů, dokud se na displeji znovu nezobrazí „0“.
5. Čištění, péče a údržba
Upozornění
Nestříkejte na přístroj vodu.
- Před čištěním přístroj vypněte a nechejte vychladnout.
- Kočištění tělesa přístroje stačí vlhká utěrka. Nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky s obsahem roz-
pouštědla! Vyleštěte přístroj měkkou utěrkou.
- Je-li reflektor silně znečištěný, nechejte jej vistit odborní-
kem, aby zůstal zachován plný topný výkon přístroje.
6. Co dělat, když...
... přístroj nevyzařuje teplo
Opakovaně tahejte za šňůru, dokud není nastaven stupeň 0.
Nyní přístroj zapněte (viz kapitola Obsluha).
Zkontrolujte, zda nevypadly pojistky nebo zda nejsou pojistky
poškozené.
Pokud nelze příčinu odstranit, obraťte se na specializovaného
odborníka. Zdůvodu získání lepší a rychlejší pomoci si připravte
číslo (č. XXXXXX - XXXX - XXXXXX), které je uvedeno na typo-
vém štítku: Typový štítek se nachází na zadní straně přístroje, na
vnitřní straně konzoly.
INSTALACE
7. Bezpečnost
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro-
vádět pouze odborník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vípadě
použití původního příslušenst a originálních náhradních dílů
určených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení
Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano-
vení.
Upozornění
Při instalaci přístroje v prostoru s koupelnovou vanou
a/nebo sprchou dbejte ochranné zóny podle údajů na
typovém štítku přístroje.
8. Popis přístroje
8.1 Rozsah dodávky
- Šrouby
- Hmoždinky
- kabelová průchodka
- Víčko (2x)
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 22 25.10.2017 15:34:47
www.stiebel-eltron.com IW 120 | 23
ČESKY
INSTALACE
Instalace
9. Instalace
9.1 Pokyny k instalaci
- Dřevěné stropy se mohou zahřívat i při dodržení minimálních
vzdáleností. Ztohoto důvodu nelze na dřevěných stropech
vyloučit tmavé zabarvení nebo vznik trhlin.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
9.2 Podmínky montáže a příprava
- Přístroj namontujte pevně a vodorovně na stěnu. Přístroj ne-
upevňujte na strop.
- Namontujte přístroj s tažnou šňůrou směřující dolů. Přístroj
lze sklápět pouze dolů.
- Bezpodmínečně dodržujte uvedené minimální rozestupy. Na-
montujte přístroj tak, aby osoba pod sprchou nebo ve vaně
nemohla nedosáhnout na tažnou šňůru.
VÝSTRAHA úraz
Přístroj umístěte mimo dosah dětí.
Elektrická přípojka
Pod omítku:
Přípojka se musí nacházet v prostoru konzoly.
Na omítku:
Zaveďte elektrické vedení přes kabelovou průchodku do
konzoly.
Pokud instalační trubka přečnívá o 3,5 až 4 cm do konzoly, nepo-
třebujete kabelovou průchodku.
9.3 Elektrická přípojka
Dbejte minimální velikosti přívodní kabelu. Informace nalez-
nete v kapitole Technické údaje.
VÝSTRAHA elektrický proud
Přístroj se musí připojit k pevnému elektrickému přívodu
(přístroj nemá pojistku proti vytržení kabelu). Přístroj
musí být možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdá-
lenost minimálně 3mm. Pamatujte, že přístroj musí být
připojen kochrannému vodiči.
Věcné škody
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené
napětí se musí shodovat se síťovým napětím.
10. Montáž
VÝSTRAHA elektrický proud
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle
předpisů.
Odstraňte styroporové díly zasunuté do ochranné mřížky jako
ochrana při přepravě.
26�07�31�0101
Uvolněte oba šrouby na výkyvném ramenu konzoly.
Uvolněte oba šrouby na víku konzoly nad připojovací svorkou
a odejměte je. Tím se zvěí úhel výkyvu a můžete tak pří-
stroj sklopit dopředu.
260
26�07�31�0101
Vyznačte na stěnu otvory pro hmoždinky.
Vyvrtejte otvory a vložte hmoždinky.
Upevněte přístroj dodanými šrouby nebo jiným vhodným
upevňovacím materiálem na stěnu.
Pokud jste přívodní kabel vedli na omítce, zastrčte kabelovou
průchodku do kruhového otvoru konzoly na straně přípojky.
Veďte připojovací kabel skrz kabelovou průchodku.
Nasaďte víčko na protilehlý kruhový otvor v konzole resp. na
oba otvory v konzole, pokud jste kabel vedli pod omítkou.
Zapojte přívodní kabel na volné svorky přístroje.
Věcné škody
Dbejte na to, abyste přívodní kabel odizolovali jen v ta-
kové délce, aby se žíly nedotýkaly šroubů.
Vyklopte přístroj nahoru. Opět nasaďte víko konzoly a
išroubujte jej. Tím je místo připojení zakryté a úhel výkyvu
omezen asi na 30°.
Nastavte úhel účelného sklopení a zafixujte výklopný mecha-
nismus utažením obou uvolněných šroubů.
Věcné škody
Dbejte na to, aby se přístroj po instalaci a montáži nedo-
týkal přívodní kabelu.
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 23 25.10.2017 15:34:47
24 | IW 120 www.stiebel-eltron.com
INSTALACE
Předání přístroje
11. Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především
na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod kobsluze a in-
stalaci.
12. Technické údaje
12.1 Minimální vzdálenosti
≥ 400 ≥ 400
≥ 1800 ≥ 500
≥ 650
26�07�31�0109
12.2 Tabulka údajů
Model
Typ IW 120
Objednací číslo 229339
Parametry
Jmenovitý výkon W 1200
Připojení 230 V 1/N/PE ~ 50 Hz
Topný výkon 0 Přístroj vypnu
Topný výkon 1 W 400
Topný výkon 2 W 800
Topný výkon 3 W 1200
Krytí podle EN 60335 1
Elektrické kry IP X4
Rozměry a hmotnosti
Rozměry V x Š x H mm 145 x 535 x 85
Hmotnost kg 1,55
Úhel výkyvu ° 30
Přípoj ≥ mm² 1,0
12.3 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesig-
nu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
IW 120
229339
Výrobce STIEBEL
ELTRON
Tepelný výkon
Jmenovitý tepelný výkon P
nom
kW 1,2
Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P
min
kW 0,4
Maximální trvalý tepelný výkon P
max,c
kW 1,2
Spotřeba pomocného proudu
Při jmenovitém tepelném výkonu el
max
kW 0,000
Při minimálním tepelném výkonu el
min
kW 0,000
V pohotovostním stavu el
SB
kW 0,000
Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti
Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty místnosti -
Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty
místnosti
x
Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem -
S elektronickou kontrolou teploty místnosti -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby -
Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle d
vtýdnu
-
Jiné možnosti regulace
Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti -
Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna -
S možností dálkového ovládání -
S adaptivní regulací zahájení topení -
S omezením doby provozu -
Se snímačem s černou kuličkou -
Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční
podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích,
ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje
naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost.
Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná
společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku
poskytnout.
Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý-
robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo-
skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené
dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou-
žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSEDÍ A RECYKLACE
287998-40281-9268_IW 120_de_en_fr_cs_ru.indb 24 25.10.2017 15:34:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

STIEBEL ELTRON IW 120 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

v jiných jazycích