Cyber-Shot DSC S3000

Sony Cyber-Shot DSC S3000 Uživatelský manuál

©2011 Sony Corporation Printed in China
4-273-931-51(1)
DSC-S3000
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-S3000
4-273-931-51(1)
DSC-S3000
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v
polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo t nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Česky
VAROVÁ
Pro zákazníky v Evropě
CZ
3
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako
s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
4
Pro podrobnosti o pokročilých funkcích viz „Uživatelská příručka
Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je součástí dodávky) při
použití počítače.
Pro uživatele systému Windows:
1 Klepněte na [Uživatelská příručka] t [Instalace].
2 Spusťte „Uživatelskou příručku“ pomocí ikony zástupce na pracovní
ploše.
Pro uživatele počítačů Macintosh:
1 Vyberte složku [Uživatelská příručka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská příručka] do svého počítače.
2 Po dokončení kopírování poklepejte na soubor „index.html“ ve
složce [cz].
Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (2)
Speciální kabel USB (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
Zápěstní řemínek (1)
•CD-ROM (1)
Software aplikace Cyber-shot
„Uživatelská příručka Cyber-shot“
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Viz „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (HTML)
na disku CD-ROM, který je součástí dodávky
Kontrola dodaného příslušenst
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
CZ
5
CZ
A Tlačítko ON/OFF (Napájení)
B Tlačítko spouště
C Indikátor ON/OFF (Napájení)
D Blesk
E Mikrofon
F Indikátor samospouště/
Indikátor snímání úsměvu
G Objektiv
H LCD displej
I Tlačítko (Přehrávání)
J Ovládací tlačítko
Nabídka zapnuta: v/V/b/B/z
Nabídka vypnuta: DISP/ /
/
K Snímání: tlačítko W/T (Zoom)
Prohlížení: tlačítko (Zoom
přehrávání) / tlačítko
(Přehled)
L epínání režimů
M Háček zápěstního řemínku
N Zdířka (USB) / A/V
OUT
O Tlačítko (Vymazat)
P Indikátor přístupu
Q Tlačítko MENU
R Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
S Reproduktor
T Kryt baterií/paměťové karty
U Slot paměťové karty
V Slot na baterie
Identifikace součástí
CZ
6
x
Paměťové karty, které lze použít
V této příručce jsou produkty v části A souhrnně označovány jako „Memory
Stick Duo“.
• V této příručce jsou produkty v části B souhrnně označovány jako karty SD.
• Při nahrávání videoklipů se doporučuje použít karty SD třídy 2 nebo
rychlejší.
Vložení baterií/paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřte kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu šikmým rohem směrem dolů, jak je
uvedeno na obrázku, dokud nezapadne na místo.
3
Otočte baterie podle kontaktů +/– a vložte je.
4
Zavřete kryt.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Paměťová karta SD aa
Paměťová karta SDHC aa
Ujistěte se, že šikmý roh směřuje správně.
CZ
7
CZ
x
Vyjmutí paměťové karty/baterií
Paměťová karta: Jednou zatlačte na kartu.
Baterie: Dejte pozor, abyste baterie neupustili.
• Nikdy neotvírejte kryt baterií/paměťové karty ani baterie/paměťovou kartu
nevyjímejte, když svítí indikátor přístupu (str. 5). Mohlo by dojít k
poškození dat na paměťové kartě nebo ve vnitřní paměti.
x
Baterie, které s tímto fotoaparátem lze a nelze použít
V níže uvedené tabulce označuje a baterie, které lze použít, zatímco —
označuje baterie, které použít nelze.
* Provozní výkon nelze zaručit, pokud napětí poklesne nebo pokud se objeví
jiné problémy pramenící z vlastností baterie.
x
Výdrž baterií a počet snímků, které lze nahrát či
prohlížet
Poznámka
Typ baterie Součás
dodávky
Podporované Dobíjecí
Alkalické baterie LR6
(velikost AA)
aa
HR15/51: HR6 (velikost
AA) Nikl-
metalhydridové baterie
aa
ZR6 (velikost AA) Nikl-
oxyhydroxidové baterie
a
Lithiové baterie*
Manganové baterie*
Nikl-kadmiové baterie*
Výdrž baterie (min.) Počet snímků
Fotografování snímků Přibl. 100 Přibl. 200
Prohlížení fotografií Přibl. 350 Přibl. 7000
Nahrávání videoklipů Přibl. 160
CZ
8
• Počet snímků, které lze nahrát, představuje přibližné číslo při snímání s
novými bateriemi. Jejich počet může být nižší v závislosti na okolnostech.
• Počet snímků, které lze nahrát, je uveden pro snímání za následujících
podmínek:
– Použití karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) Sony (prodává se
samostatně).
– Použití nových baterií při teplotě prostředí 25°C.
• Počet snímků, které lze nahrát, je založen na standardu CIPA a platí pro
fotografování za následujících podmínek.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] je nastaveno na [Vyp.].
– DISP (Nastavení zobraz. obrazovky) je nastaveno na [Normální].
– Fotografování jednou za 30 sekund.
– Zoom se provádí střídavě mezi polohami W a T.
– Na každé druhé fotografii se použije blesk.
– Po každých deseti fotografiích se zapne a vypne napájení.
• Výdrž baterií při natáčení videoklipů je uvedena pro snímání za
následujících podmínek:
– Režim nahrávání: VGA
– Když skončí nepřetržité nahrávání kvůli nastaveným limitům (str. 16),
stiskněte znovu tlačítko spouště a pokračujte ve snímání. Funkce snímání,
jako je například zoom, nefungují.
• Hodnoty uvedené pro alkalické baterie jsou založeny na obchodních
normách a nelze je aplikovat na všechny alkalické baterie za všech
podmínek. Hodnoty se mohou lišit v závislosti na výrobci/typu baterie,
okolních podmínkách, nastavení produktu apod.
Poznámky
CZ
9
CZ
Nastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka ON/OFF
(Napájení).
Nastavení data a času
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka
ON/OFF (Napájení).
Zapnutí a spuštění funkcí může nějakou dobu trvat.
2
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a
čas], poté stiskněte [OK].
Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
3
Zvolte požadovanou oblast podle pokynů na
obrazovce a poté stiskněte z t [OK].
4
Zvolte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení
displeje podle pokynů na obrazovce.
Výběr položek: v/V/b/B
Nastavení: z
Ovládací tlačítko
ON/OFF (Napájení)
CZ
10
Fotografování snímků:
Nahrávání videoklipů:
Fotografování/snímání videoklipů
1
Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
1
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz a nahrávání se
spustí.
Stisknutím tlačítka W/T (Zoom) před nahráváním můžete použít
funkci zoom.
2
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz a nahrávání se
zastaví.
Přepínání režimů
Tlačítko spouště
W: oddálení
T: přiblížení
: Statický snímek
: Videoklip
CZ
11
CZ
x
Volba dalšího/předchozího snímku
Vyberte snímek pomocí tlačítek B(další)/b (předchozí) na ovládacím
tlačítku. Chcete-li zobrazit videoklip, stiskněte z uprostřed ovládacího
tlačítka.
x
Mazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte
z.
x
Návrat k pořizování snímků
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
(Vymazat)
Ovládací tlačítko
(Přehrávání)
W: oddálení
T: přiblíže
Výběr snímků: B (další)/b (předchozí)
Nastavení: z
CZ
12
A
B
C
D
Seznam ikon zobrazených na displeji
(při fotografování snímků)
Displej Popis
Zbývající kapacita
baterie
Varování při nízké
kapacitě baterie
Velikost snímku
Volba scény
Režim snímání
Ikona rozpoznání
scény
Vyvážení bílé
Režim měření
SteadyShot
Varování před otřesy
DRO
Indikátor citlivosti
detekce úsměvu
Měřítko zoomu
Displej Popis
z
Zámek AE/AF
ISO400 Číslo ISO
125 Rychlost závěrky
F2.8 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozice
Indikátor rámečku
autofokusu
Displej Popis
Složka pro nahrávání
96 Počet snímků, které
lze nahrát
Média pro záznam/
přehrávání (paměťová
karta, vnitřní paměť)
Režim blesku
Redukce červených
očí
Nabíjení blesku
Displej Popis
Samospoušť
Detekce obličejů
Cíl cesty
Nastavení série
Rámeček autofokusu
CZ
13
CZ
Další funkce použité při snímání nebo přehrávání lze spustit pomocí
ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento
fotoaparát je vybaven Průvodcem funkcemi, který umožňuje jejich
snadný výběr. Při zobrazení průvodce vyzkoušejte další funkce.
x
Ovládací tlačítko
DISP (Nastavení zobraz. obrazovky): Umožňuje změnit zobrazení
obrazovky.
(Samospoušť): Umožňuje použít samospoušť.
(Snímání úsměvu): Umožňuje použít režim Snímání úsměvu.
(Blesk): Umožňuje vybrat režim blesku u snímků.
x
Položky nabídek
Fotografování
Nitkový kříž
jednobodového
měření expozice
Představení dalších funkcí
Nahr. režim Zvolí režim nahrávání.
Volba scény
Zvolí přednastavená nastavení tak, aby odpovídala
různým podmínkám scény.
Snadný režim
Umožňuje fotografování snímků pomocí
minimálního počtu funkcí.
Směr snímání
Nastaví směr posunutí záběru fotoaparátu při
fotografování snímků Plynulé panoráma.
Displej Popis
MENU
Ovládací
tlačítko
Průvodce funkcemi
CZ
14
Prohlížení
Velik. snímku
Zvolí velikost snímku pro fotografie, panoramatické
snímky nebo videoklipy.
SteadyShot Nastaví režim proti rozmazání.
Nastavení série Zvolí režim jednoho snímku nebo režim série.
EV Umožňuje ruční nastavení expozice.
ISO Umožňuje nastavení citlivosti na světlo.
Vyváž. bílé Umožňuje nastavení barevných tónů snímku.
Ostření Zvolí metodu ostření.
Režim měře
Zvolí režimu měření, který stanoví, jaká část objektu
se bude měřit pro určení expozice.
Citlivost detekce
úsměvu
Nastaví citlivost funkce Snímání úsměvu sloužící k
detekci úsměvů.
Detekce obliče
Fotoaparát automaticky rozpozná tváře a
automaticky upraví různá nastavení.
DRO
Nastaví funkci DRO pro opravení jasu a kontrastu a
zvýšení kvality snímku.
Snadný režim
Zvětší velikost textu a zlepší viditelnost všech
indikátorů.
Prezentace Zvolí metodu nepřetržitého přehrávání.
Retuš Umožní retuš snímku pomocí různých efektů.
Vymazat Vymazání snímku.
Chránit Ochrání snímky.
DPOF idá ke snímku značku objednávky k tisku.
Otočit Otočí snímek doleva nebo doprava.
Výběr složky Zvolí složku obsahující snímky, které chcete přehrát.
CZ
15
CZ
x
Položky nastavení
Když během fotografování nebo přehrávání stisknete tlačítko MENU,
jako konečný výběr se zobrazí (Nastav.). Výchozí nastavení můžete
změnit na obrazovce (Nastav.).
* Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a budete moci vybrat pouze [Formát.] a [Číslo souboru].
Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a
podle paměťové karty.
x
Fotografie
(Jednotky: snímky)
Nastavení pro
záběr
Ř. Mřížky/Rozlišení displeje/Digitál. transf./
Redukce červ. očí
Hlavní nastavení
Zvuk/Language Setting/Průvodce funkcemi/Barva
zobrazení/Úspora energie/Inicializace/Videovýstup/
Spojení USB/Nastavení LUN
Nástroj paměťové
karty
*
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr. složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav. data a času
Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipy
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 6 MB 2 GB
10M 1 440
VGA 35 11000
16:9(7M) 1 520
CZ
16
x
Videoklipy
Níže uvedená tabulka uvádí přibližné maximální časy nahrávání. Jedná
se o celkový čas všech videoklipů. Velikost souboru nahrávky videoklipu
je přibl. až 2 GB pro každý soubor.
(Jednotky: hodiny : minuty : sekundy)
Změna jazykového nastavení
Chcete-li provést nastavení jazyka, stiskněte tlačítko MENU, a poté
vyberte (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting].
Používání a péče
Vyhněte se hrubému zacházení, rozebírání, úpravám, fyzickým otřesům
nebo nárazům, jako jsou údery, pády nebo šlápnutí na produkt. Dbejte
zvýšené opatrnosti s ohledem na objektiv.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Než začnete nahrávat, vyzkoušejte si funkci nahrávání a ujistěte se, zda
fotoaparát funguje správně.
Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkající vodě
ani vodotěsný.
Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud do fotoaparátu
pronikne voda, může dojít k poruše. V některých případech je
poškození neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiného přímého světla. Může to
způsobit poruchu fotoaparátu.
Jestliže dojde ke kondenzaci vlhkosti, odstraňte ji, než budete
fotoaparát používat.
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může dojít k poruše a je
možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat snímky. Záznamová média
navíc by mohla být nepoužitelná a data snímků poškozená.
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 6 MB 2 GB
VGA 0:00:05 0:25:00
QVGA 0:00:15 1:15:00
Poznámky týkající se použití fotoaparátu
CZ
17
CZ
Nepoužívejte/neukládejte fotoaparát na těchto místech
V podmínkách extrémního horka, chladu a vlhkosti
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, může dojít k
deformaci těla fotoaparátu, což může způsobit jeho poruchu.
Pod přímým sluncem nebo v blízkosti ohřívače
Tělo fotoaparátu může změnit barvu nebo se zdeformovat, což může
způsobit jeho poruchu.
Na místech vystavených silným vibracím
V blízkosti zdrojů silných radiových vln, záření nebo silného
magnetického pole. Je možné, že fotoaparát pak nebude správně
nahrávat nebo přehrávat snímky.
V prašném a písčitém prostře
Dbejte na to, aby do fotoaparátu nepronikl písek ani prach. Může dojít
k poruše fotoaparátu, v některých případech může být tato porucha
neopravitelná.
Nošení
Nesedejte si na židli nebo jiné povrchy s fotoaparátem v zadní kapse
kalhot nebo sukně, mohlo by dojít k poruše nebo poškození fotoaparátu.
Baterie
Vyhněte se hrubému zacházení, rozebírání, úpravám, fyzickým
otřesům nebo nárazům, jako jsou údery, pády nebo šlápnutí na baterii.
Nepoužívejte zdeformované nebo poškozené baterie.
Nepoužívejte zároveň použité a nové baterie ani různé typy baterií.
Pokud nebudete fotoaparát po delší dobu používat nebo když jsou
baterie vybité, vyjměte baterie z fotoaparátu.
Poznámky k použití LCD displeje
LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné
technologie, díky které je přes 99,99 % pixelů dostupných pro efektivní
využití. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé a/
nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují.
Teplota fotoaparátu
Během dlouhodobého používání se mohou fotoaparát a baterie zahřívat,
nejedná se o závadu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být
chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými právy.
CZ
18
Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu uživateli nepřísluší
náhrada
Společnost Sony nemůže nahradit ztráty, chyby v záznamu nebo
poškození zaznamenaného obsahu způsobené poruchou fotoaparátu
nebo záznamových médií apod.
Čištění povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu otřete měkkým hadříkem jemně navlhčeným vodou,
pak jej otřete suchým hadříkem. Poškození povrchové úpravy nebo
pouzdra přístroje zamezíte takto:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým produktům, jako jsou ředidla, benzin,
alkohol, jednorázové hadříky, repelenty proti hmyzu, opalovací krémy nebo
insekticidy.
CZ
19
CZ
Fotoaparát
[Systém]
Snímač:
6,14 mm (typ 1/2,9) barevný
CCD, filtr primárních barev
Celkový počet pixelů fotoaparátu:
přibl. 10,3 Megapixelů
Efektivní počet pixelů fotoaparátu:
přibl. 10,1 Megapixelů
Objektiv: objektiv se 4× zoomem
f = 4,0 mm – 16,0 mm (28 mm –
112 mm (ekvivalent 35 mm
filmu))
F3,0 (W) – F5,7 (T)
Řízení expozice: Automatická
expozice, Volba scény (9
režimů)
Vyvážení bílé, Automatické, Denní
světlo, Oblačno, Zářivky 1/2/3,
Žárovky, Blesk
Interval nahrávání pro režim série:
přibl. 1,5 sekund
Formát souborů:
Fotografie: JPEG (DCF Ver.
2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
kompatibilní, DPOF
kompatibilní
Videoklipy: AVI (Motion
JPEG)
Záznamová média: vnitřní paměť
(přibl. 6 MB), „Memory Stick
Duo“, karta SD
Blesk: Dosah blesku (Citlivost ISO
(Doporučená hodnota expozice)
nastavena na Auto):
přibl. 0,5 m až 3,0 m (W)/
přibl. 0,5 m až 1,5 m (T)
[Vstupní a výstupní konektory]
Koncovka (USB)/A/V OUT:
Videovýstup
Zvukový výstup (monofonní)
Komunikace přes USB
Komunikace přes USB: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
[LCD displej]
LCD panel:
6,7 cm (typ 2,7) TFT jednotka
Celkový počet bodů: 230 400
(960 × 240) bodů
[Napájení, všeobecně]
Napájení: alkalické baterie LR6
(velikost AA) (2), 3 V
HR15/51: HR6 (velikost AA)
Nikl-metalhydridové baterie (2)
(prodávají se samostatně), 2,4 V
ZR6 (velikost AA) Nikl-
oxyhydroxidové baterie (2)
(prodávají se samostatně), 3 V
Spotřeba energie (při
fotografování): 1,1 W
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozměry (v souladu s CIPA):
99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (v souladu s CIPA): přibl.
167 g (včetně dvou baterií a
„Memory Stick Duo“)
Mikrofon: monofonní
Reproduktor: monofonní
Exif Print: kompatibilní
PRINT Image Matching III:
kompatibilní
Technické údaje
CZ
20
Konstrukce a technické parametry
mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Ochranné známky
• Následující známky jsou ochranné
známky společnosti Sony
Corporation. ,
„Cyber-shot“, „Memory Stick
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-
HG Duo“, „Memory Stick Duo“
Windows je registrovaná ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
amerických a v jiných zemích.
• Macintosh je registrovaná
ochranná známka společnosti
Apple Inc.
• Logo SDHC je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
• Tento návod dále obsahuje názvy
systémů a produktů, které jsou
zpravidla ochrannými nebo
registrovanými ochrannými
známkami svých autorů či
výrobců. Označení nebo ® není
však v tomto návodu ve všech
případech uvedeno.
Vytištěno na papíru,který je recyklován
ze 70% nebo více pomocí inkoustu
bez VOC (prchavá organická
sloučenina) vyrobeného na bázi
rostlinného oleje.
Další informace o produktu a
odpovědi na často kladené
dotazy naleznete na našich
internetových stránkách
zákaznické podpory.
/