Brandt BFC504YNW Návod k obsluze

Kategorie
Lednice s mrazákem
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUIA DE INSTALACION Y USO - ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PT
BRUGSVEJLEDNING - DA
NÁVOD K POUŽITÍ - CZ
GEBRUIKSHANDLEIDIN - NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻUPL
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU - SK
Réfrigérateur - Congélateur - FR
Fridge Freezer - EN
Frigorífico - Congelador - ES
Frigorífico - Congelador - PT
Køle - Fryseskab - DA
Lednička - Mrazák - CZ
Koel - Vrieskast - NL
Chłodziarko zamrażarkaPL
Kombinova chladnička s
mrazničkou - SK
BFC584YNW
BFC584YNX
BFC504YNW
BFC504YNX
13
EN
1. Cabinet
2. LED light
3. Flexible wine rack
4. Glass shelf
5. Flexi-fresh box
6. Crisper cover
7. Fruit and vegetables crisper
8. Multifresh
9. Integrative ice maker
10. Upper freezer drawer
11. Upper freezer glass shelf
12. Middle freezer drawer(huge box)
13. Middle freezer glass shelf
14. Lower freezer drawer
15. Adjustable bottom feet
16. Fridge door
17. Covered dairy rack
18. Egg tray
19. Middle rack
20. Bottle holder
21. Bottle rack
22. Fridge door seal
23. Handle
24. Freezer door seal
25. Freezer door
Note: Due to unceasing modification of
our products, your refrigerator may be
slightly different from this instruction
manual, but its functions and using
methods remain
the same. To get more space in the
freezer, you can remove drawers
(except lower freezer drawer),
installation bracket and integrative ice
maker/twistable ice tray.
Description of the appliance
Description of the appliance
11
2. Løft del fra toppen af produktet fra
højre side, og tag derefter del af, og
den øverste dørs del på samme
måde. Tag del af, og læg den i
plasticposen.
3. Frakobl elkonnektor og elkonnektor
, og tag del af.
4. Fjern skruerne , løsn ledningen,
og fjern del.
Bemærk: Hold den øverste dør med
hånden under trin 4 for at undgå, at den
falder ned.
5. Tag øverste dør af, og sæt den en
blød overflade med panelet opad. Løft
del og del af, og løsn
skruerne, som vist
illustrationen. Skift grebet til højre
side, og monter derefter skruerne,
del og del skift. Skrue
skruerne af, tag del og del
af, installer derefter del og den
anden del (i plasticposen) i
venstre side med skruerne . Læg
del , som lige er aftaget, i
plasticposen.
6. Skru skruerne, der holder
midterhængslet, ud, og fjern
midterhængslet. Tag derefter
nederste dør af.
7. Sæt den nederste dør en blød
overflade med panelet opad.
Skift håndtaget til højre side ifølge trin
5. Skru skruerne af, tag del og
del af. Drej del 180°, og
installer derefter del og del
sammen de tilsvarende positioner i
venstre med skruerne .
Sådan installeres produktet
Øverste dæksel
Øverste hængseldæksel (højre)
Øverste dæksel til øverste dør
Hjørnedæksel
Specialflange gevindskærende
skruer
del
Jordledning
Dørhylder
Håndtagsdæksler
Specialflange gevindskærende skruer
Håndtag
Dæksler til håndtagsskruer
Dørholder
Stopblok
Gevindskærende skuer
12
8. Skift skruehulsdækslerne
midterdækselpladen fra venstre til højre
(som vist i illustrationen nedenfor).
9. Læg produktet ned, fjern del , og
løsn skruerne. Fjern del og del
.
10. Skru det nederste hængsel af, skift
det til det nærmeste hul, og skrue det
op, og monter skiven.
11. Gentag trin 9, skift del til venstre
og del til jre, og fastgør dem med
skruerne . Til sidst installeres del.
12. Flyt den nederste dør, og juster dens
position for at tilpasse de nederste
huller med øverste hængselbolt. Drej
midterhængslet 180 grader, skift
skiven bolten til den øverste side,
juster midterhængslet til den
korrekte position, og installer det.
13. Løsn de øverste hængselbolte, drej
det øverste hængsel over, og fastgør
bolten det. Læg det til side for
senere brug.
14. Ombyt ledningerne både i venstre og
højre indstik i selve produktet.
15. Flyt øverste dør til den rette position,
juster del og øverste dør. Flyt
forbindelsesledningen i indstikket
i øverste dør fra højre til venstre, og
fastgør derefter del og ledning
med skruerne .
(Hold øverste dør med hånden under
installationen)
Sådan installeres produktet
skive
Bemærk: Skiven kan
klæbe til den nederste dør
Dørholder
Stopblok
Gevindskærende
skuer
Håndtagsdæksler
Specialflange gevindskærende skruer
Håndtag
Dæksel til skruehuller
Nederste hængseldel (højre)
Forreste faste fodpanel
Nederste justerbare foddel
Gevindskærende skuer
Nederste hængseldel, venstre
Bemærk: Skiven kan
klæbe til den nederste
dør
skive
13
16. Tilslut elektrisk konnektor iht. trin
3, og installer derefter del (som er
i plasticposen).
17. Vend del 180°, og installer den i
højre hjørne af døren, monter
derefter del . (begge dele er taget
af i trin 2)
18. Tag reedafbryderen ud af slutmuffen
(del 6 i trin 3), og monter den
en anden muffe til senere brug
(mærket “Ri plastikposen). Læg den
aftagne slutmuffe i plastickposen.
Bemærk: Kontroller, at
reedafbryderen er sat godt og
korrekt i slutmuffen.
19. Installer del , forbind
ledningskonnektoren , og installer
derefter del .
20. Åbn den øverste dør, monter
dørhylderne, og luk døren.
Sådan installeres produktet
Øverste hængseldæksel (venstre)
2
Vážený kliente, vážená klientko,
právě jste koupili výrobek značky BRANDT. Za projevenou důvěru vám
mnohokrát děkujeme.
Tento výrobek byl navržen a vyroben s ohledem na potřeby klienta, na s, na
váš životní styl a vaše potřeby a očekávání. Věříme, že splní veškerá vaše
očekávání. Do jeho roby jsme investovali naše veškeré know-how, našeho
inovačního ducha a zápal, který je naší hnací silou již více než 60 let.
Náš zákaznický servis je vám stále k dispozici a je připraven zodpovědět
veškeré vaše dotazy nebo připomínky. A to vše v zájmu neustálého zlepšování
uspokojování vašich potřeb.
Přihlaste se na stránku www.brandt.com, kde najdete jak naše posled
inovace, tak užitečné a doplňující informace.
Společnost BRANDT je šťastná, že vás může doprovázet každý den a přeje vám
příjemné prožitky při vašich nákupech.
Důležité: Před spuštěním spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod
k instalaci a použití, abyste se co nejrychleji seznámili s jeho provozem
3
OBSAH
1. NA CO BY SI MĚL DÁT UŽIVATEL POZOR ....................................................... 4
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 4
Likvidace ........................................................................................................ 5
Montáž spotřebiče ........................................................................................... 6
2. Představení vašeho spotřebiče ...................................................................... 9
Instalace vašeho nového spotřebiče .................................................................. 9
Popis spotřebiče ............................................................................................ 14
3. POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE .............................................................. 15
Ovládání displeje ........................................................................................... 15
Používání vašeho spotřebiče ........................................................................... 17
Užitečné rady a tipy....................................................................................... 19
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .................................................................................... 20
Čištění a péče ............................................................................................... 20
Řešení potíží ................................................................................................. 21
4
1. NA CO BY SI MĚL DÁT UŽIVATEL POZOR
Přístroj odpovídá následujícím evropským směrnicím
Z bezpečnostních důvodů a pro správné
použití spotřebiče si pozorně přečtěte
tento návod (včetně upozornění a
užitečných rad, které obsahuje) před
montáží a prvním použitím.
Aby nedocházelo k poškození spotřebiče
a/nebo k poranění osob, je důležité, aby
se osoby, které spotřebič budou používat,
nejprve seznámily s celým návodem k
použití i s bezpečnostními pokyny.
Uschovejte si tento návod a uložte jej do
blízkosti spotřebiče, aby bylo možno jej se
spotřebičem předat v případě prodeje
nebo stěhování. To umožní zajistit ideální
funkčnost a předcházet poraněním při
použití.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost v
případě nesprávné manipulace se
spotřebičem.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ
Tento přístroj je určen k použití v
domácích a podobných podmínkách, jako
jsou:
- v kuchyňských koutech vyhrazených pro
zaměstnance obchodů, kanceláří a dalších
profesních prostředí,
- použití klienty v hotelích, motelích a
dalších prostředích obytného charakteru;
- v prostředích typu hostinských pokojů;
restaurační provozy a další podobná
zařízení mimo maloobchodní prodej.
Bezpečnost dětí a dalších
zranitelných osob:
Tento spotřebič mohou používat děti do
8 let věku a osoby s omezenými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností i znalostí,
pokud jsou pod řádným dohledem nebo
pokud obdržely pokyny týkající se zcela
bezpečného používání spotřebiče a pokud
si uvědomují možná rizika.
ti si nesmějí hrát s přístrojem.
Čištění a údržbu nesmějí děti provádět
bez dohledu.
Uschovejte si veškeré obaly mimo
dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení.
Nenechávejte děti hrát si se
spotřebičem, udržujte zvířata mimo dosah.
Použité spotřebiče je nutno okamži
zlikvidovat a zajistit nemožnost jejich
používání. Odpojte napájecí kabel a
odřízněte jej co nejblíže u spotřebiče.
Zajistěte, aby uzavírání dveří nefungovalo,
nejlépe demontujte dveře, abyste
například zabránili riziku, že se uvnitř
uzavře dítě nebo nějaké zvíře během hry.
Bezpečnostní pokyny
5
Pokud dojde k nehodám a nemůžete je
vyřešit s využitím pokynů uvedených v
této příručce (viz kapitola „Poruchy při
provozu“), obraťte se vždy na
autorizované poprodejní servisy nebo na
kvalifikovaného pracovníka.
POZOR
Spotřebič musí být nainstalován,
případně upevněn a používán v souladu s
údaji v tomto návodu; zabráníte tím
jakýmkoli rizikům souvisejícím s jeho
nestabilitou nebo nesprávnou montáží.
Udržujte volné veškeré větrací otvory v
plášti spotřebiče nebo v konstrukci pro
vestavbu.
Nepoužívejte mechanická či jiná zařízení
pro urychlení odmražování kromě postupů
doporučovaných výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
prostoru pro uskaldnění potravin, pokud je
nedoporučuje výrobce.
Neskladujte v tomto zařízení výbušné
látky, jako jsou aerosoly obsahující hořlavé
hnací plyny.
Nikdy nevystavujte spotřebič
plamenům.
Odpojte přístroj a odpojte jej, než jej
začnete čistit nebo přenášet.
U modelů vybavených rozvaděčem vody
nebo prostorem na výrobu ledu naplňujte
nebo připojujte pouze k rozvodům pitné
vody.
Pokud je poškozen napájecí kabel, mu
jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis
nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se
vyloučilo jakékoli riziko.
Chladicí a izolační prostředky použité v
tomto spotřebiči obsahují hořlavé plyny.
Pokud systém likvidujete, proveďte tak v
autorizovaném sběrném středisku. Nikdy
nevystavujte spotřebič plamenům.
Chladicí kapalina
Chladicí okruh tohoto spotřebiče obsahuje
chladicí izobutan (R600a); jhedná se o
chladicí plyn, který je šetrnější k životnímu
prostředí, ale velmi hořlavý.
Při přepravě a instalaci spotřebiče ověřte,
zda není poškozena žádná součástka
chladicího okruhu.
Upozornění: Riziko požáru
Pokud je poškozen chladicí okruh:
-Vyhýbejte se holým plamenům a
jakýmkoli zdrojům vznícení.
-Důkladně vyvětrejte místnost, v níž se
nachází spotřebič.
Je nebezpečné upravovat složení tohoto
spotřebiče jakýmkoli způsobem.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat a/nebo zásah elektrickým proudem.
Tento symbol znamená, že tento
spotřebič se nesmí likvidovat jako domovní
odpad.
Váš spotřebič obsahuje mnoho
recyklovatelných materiálů. Je proto
označen tímto logem, které Vám sděluje,
že se vyřazené spotřebiče mají likvidovat
na příslušné sběrné místo.
Likvidace
6
Informujte se u svého prodejce nebo na
obecním úřadě v místě bydliště, kde se
nacházejí sběrná místa pro použi
spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti.
Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje
výrobce, se tak provádí za nejlepších
podmínek podle evropské směrnice o
odpadech pocházejících z elektrických a
elektronických zařízení.
Děkujeme Vám za Váš příspěvek k
ochraně životního prostředí.
Některé obalové materiály tohoto
spotřebiče jsou recyklovatelné. Podílejte se
na jejich recyklaci a přispějte tak k
ochraně životního prostředí. Likvidujte je v
kontejnerech s komunálním odpadem
určených k tomu účelu.
V souladu s nejnovějšími legislativními
předpisy v oblasti ochrany a péče životní
prostředí neobsahuje váš spotřebič H.F.C.,
ale chladicí plyn označovaný R600a.
Přesný typ chladicího plynu používaného
ve vašem spotřebiče je dále jasně
vyznačen na štítku s parametry stroje,
který se nachází uvnitř spotřebiče, na levé
straně dole. R600a je plyn, který nepůsobí
znečištění a neškodí ozónové vrstvě a
jehož příspěvek ke skleníkovému efektu je
téměř nulový.
Pozor: Pouze správnou montáží
spotřebiče s dodržením předpisů v
tomto návodu k motnáži a použití můžete
zachovat potraviny ve správných
podmínkách a při ideální spotřebě energie.
INSTALACE
Pokud je váš spotřebič vybaven kolečky,
nezapomínejte, že jsou určena pouze ke
krátkému přesunu. Nepřesouvejte jej po
nich na delší vzdálenosti.
Před zapojením spotřebiče k elektrické
síti proveďte první vyčištění. Před
jakoukoli činností údržby odpojte
spotřebič od sítě. Netahejte za napáje
kabel, uchopte vždy přímo zástrčku.
Umístěte spotřebič do suché a odvětrané
místnosti.
Nedoporučujeme balkony, verandy,
terasy, přílišné teplo v létě a chlad v zimě,
které mohou poškodit správnou funkci
spotřebiče, dokonce jej mohou i poškodit.
Nestavte jej do blízkosti zdroje tepla,
jako je například pec nebo radiátor.
Mezi chladničkou a ostatním nábytkem
zachovejte minimální vzdálenost 3 až 5
cm po stranách a 10 cm nahoře, abyste
zajistili správný oběh vzduchu kolem
spotřebiče.
Spotřebič umístěte do vhodné
vzdálenosti od stěny pomocí rozpěrek,
které jsou součástí sáčku s příslušenstvím.
Váš spotřebič byl navržen pro optimální
funkci při určité pokojové teplotě. Říká se
pak, že je navržen pro zvláštní
„klimatickou třídu“. Tato klimatická třída
je uvedena na štítku s parametry uvnitř
spotřebiče v levé dolní části. Při
překročení těchto hodnot může dojít ke
zhoršení provozních výkonů spotřebiče.
Třída
Teplota prostředí
SN
+ 10 °C až + 32 °C
N
+ 16 °C až + 32 °C
ST
+ 16 °C až + 38 °C
T
+ 16 °C až + 43 °C
Rady:
Jakmile spotřebič nainstalujete, upravte
jeho nožky tak, aby byl mírně nakloněný
dozadu, usnadníte tím správné zavírání
dveří.
Montáž spotřebiče
7
Než do spotřebiče vložíte potraviny,
vyčistěte vnitřní i vnější stranu spotřebiče
jedlou sodou rozpuštěnou ve vodě (1
polévková lžíce sody na 4 litry vody).
Nepoužívejte alkohol, brusné prášky a
saponáty, které by mohly povrch poškodit.
(Viz kapitola „Čištění spotřebiče“).
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Elektroinstalace musí splňovat platné
normy a musí být schopna odolat
maximálnímu výkonu uvedenému na štítku
s parametry spotřebiče.
Zásuvka musí být řádně uzemněna.
Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli
nehody způsobené nesprávnou
elektroinstalací.
Doporučení pro elektroinstalaci
• Nepoužívejte prodlužovací kabel, adaptér
ani rozdvojku.
• Nikdy neobcházejte uzemnění.
• Zásuvka musí být snadno dostupná, ale
přesto mimo dosah dětí.
V případě nejistoty kontaktujte svého
elektrikáře.
Tento přístroj odpovídá evropským
směrnicím v platném změní.
ÚSPORY ENERGIE
Chcete-li omezit spotřebu elektřiny
spotřebiče:
• Nainstalujte jej na vhodné místo (viz
kapitola „Montáž spotřebiče“).
• Udržujte dveře otevřené co nekratší
dobu.
• Nevkládejte do chladničky ani mrazničky
teplé potraviny, zejména pokud se jedná o
polévky nebo pokrmy, z nichž se uvolňuje
značné množství páry.
• Dbejte na optimální funkčnost spotřebiče
a nenechávejte nahromadit námrazu na
mrazničce (odmražte jej, jakmile tloušťka
ledu překročí 5-6 mm) a pravidelně čistěte
kondenzátor (viz kapitola „Běžná údržba
spotřebiče“).
• Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
ověřujte, zda se vždy správně uzavírají.
Pokud tomu tak není, obraťte se na
poprodejní servis.
• Nenechávejte spotřebič nastavený na
příliš nízkou teplotu.
• Nedodržením rozvržení zásuvek, nádob a
poliček můžete způsobit zvýšení spotřeby
energie.
Pozor
Pokud byl spotřebič na místo přepraven ve
vodorovné poloze, nechte jej stát ve svislé
poloze a počkejte dvě hodiny, než jej
zapojíte. Do chladicího okruhu mohlo
proniknout malé množství oleje, musíte
tedy počkat, až se vrátí zpět k motoru, než
zařízení zapojíte, jinak totiž hrozí jeho
poškození.
Před jakoukoli činností údržby odpojte
spotřebič od sítě. Netahejte za napáje
kabel, uchopte vždy přímo zástrčku.
8
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před jakoukoli údržbou odpojte
spotřebič a vypněte napájení.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty,
parním čističem, těkavým olejem,
organickými rozpouštědly ani brusnými
součástkami.
Nepoužívejte ostré nebo špičaté
předměty na odstranění ledu. Používejte
plastovou stěrku.
Chcete-li vyměnit žárovku, je-li to
uživatel možné, naleznete v části "Údržba"
v této příručce. Vždy odpojte první
jednotku.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je přístroj vybaven
LED osvětlením, může být nahrazen pouze
kvalifikovaným technikem.
9
2. Představení vašeho spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče bystě
měli znát následující tipy.
Větrání spotřebiče
Aby se zlepšila účinnost chladicího
systému a dosáhlo se úspory
energie, je důležité udržovat kolem
spotřebiče dobré větrání, které zajistí
rozptýlení tepla. Z tohoto důvodu by měl
být kolem chladničky dostatečný volný
prostor.
Doporučení: Doporučuje se, aby
vzdálenost mezi zadní částí spotřebiče a
zdí byla minimálně 75 mm, nad vrchní
částí prostor alespoň 100 mm, na bocích
(mezi spotřebičem a zdí) vzdálenost
minimálně 100 mm a vpředu takový
prostor, aby se dveře mohly otevřít pod
úhlem 135°. Vzdálenosti jsou uvedeny na
následujících náčrtcích.
Poznámka:
Tento spotřebič dobrý výkon v
klimatické třídě ukázané v tabulce níže.
Instalace vašeho nového spotřebiče
10
Nemusí pracovat správně, pokud je delší
dobu v prostředí s teplotou nad nebo pod
určený rozsah.
Klimatická
třída
Teplota prostředí
SN
+10 °C až +32 °C
N
+16 °C až +32 °C
ST
+16 °C až +38 °C
T
+16 °C až +43 °C
Umístěte spotřebič na suché
místo, aby se předešlo vysoké
vlhkosti.
Udržujte spotřebič mimo přímé
sluneční světlo, déšť a mráz.
Udržujte spotřebič mimo zdroje
tepla, jako jsou sporáky, oheň nebo
ohřívače.
Vyrovnání spotřebiče
Aby byl spotřebič správně
vyrovnaný a vzduch správně
cirkuloval ve spodní části
spotřebiče, může být nutné
upravit spodní nožičky. Můžete je
seřídit ručně nebo pomocí
vhodného klíče.
Aby se dveře
zavřely samy,
naklopte
spotřebič
(vrchní část)
směrem
dozadu asi o
10 mm.
Instalace dveřních rukojetí
Pro snadnou přepravu jsou dveřní
rukojeti odděleně v igelitovém pytlíku;
dveřní rukojeti namontujete následovně.
1. Odejměte kryty šroubů na levé
straně dveří a dejte je do igelitového
pytlíku.
2. Umístěte rukojeť na levou stranu
dveří tak, aby byly otvory na šrouby v
rukojeti a ve dveřích souosé, jak je
ukázáno na následujícím obrázku.
3. Připevněte rukojeť pomocí speciálních
šroubů z igelitového pytlíku. Poté
umístěte rukojeťové kryty.
Obrácení dvířek
Pokud to místo instalace vyžaduje, lze
stranu pro otevírání dvířek změnit, z
pravé (jak je spotřebič dodáván) na
levou.
Výstraha! Při změně orientace dvířek
nesmí být spotřebič připojen do sítě.
Ujistěte se, že napájecí kabel je ze
zásuvky odpojený.
Jaké budete potřebovat nástroje:
Poznámka: Než začnete, položte
chladničku na zadní stranu, abyste měli
přístup k základně. Měli byste ji položit na
měkkou balicí pěnu nebo podobný
materiál, aby se předešlo poškození zadní
desky chladničky. Chcete-li změnit
orientaci dvířek, doporučuje se
postupovat podle následujících kroků.
1. Zajistěte, aby chladnička stála
vzpřímeně. Otevřete horní dvířka a
vyndejte všechny dveřní přihrádky
(aby se předešlo jejich poškození) a
poté dvířka zavřete.
Instalace vašeho nového spotřebiče
8mm nástrčný klíč
8mm nástrčný klíč
Křížový šroubovák
Plochý šroubovák
8mm klíč
šroubovák
11
2. Zdvihněte díl z pravé strany vrchní
části těla chladničky a pak stejným
způsobem demontujte díl a z
horních dvířek. Demontujte díl a
umístěte jej do igelitového pytlíku.
3. Odpojte elektrický konektor i
elektrický konektor a odmontujte díl
.
4. Odstraňte šrouby , uvolněte kabel
a odstraňte díl .
Poznámka: Při kroku 4 prosím horní
dveře přidržujte, abyste zabránili jejich
pádu.
5. Horní dveře odstraňte a umístěte je
na hladký povrch s vnitř částí
směřující vzhůru. Odmontujte díl a
a poté uvolněte šrouby , jak je
ukázáno na obrázku. Přemístěte
rukojeť na pravou stranu, poté
postupně nainstalujte šrouby , díl
a l . Uvolněte šrouby ,
odmontujte díl a , poté
namontujte díl a další díl (v
igelitovém pytlíku) na levou stranu
pomocí šroubů . Právě
odmontovaný díl dejte zpátky do
igelitového pytlíku.
6. Uvolněte šrouby použité k připevnění
středového pantu a středový pant
odstraňte. Poté odstraňte spodní
dveře.
7. Spodní dveře umístěte na hladký
povrch s vnitřní částí směřující
vzhůru.
Podle kroku 5 přehoďte rukojeť na
pravou stranu. Uvolněte šrouby ,
odmontujte díl a . Otočte díl
o 180° a poté pomocí šroubů
namontujte díl a na příslušné
místo na levé straně.
Instalace vašeho nového spotřebiče
Horní kryt
Kryt vrchního pantu (pravý)
Horní kryt horních dveří
Rohový kryt
Speciální přírubové závitořezné
šrouby
díl
Zemnící kabel
Dveřní
přihrádky
Kryty rukojeti
Speciální závitořezné šrouby
Rukojeť
Kryty otvorů na šrouby
Dveřní zarážka
Doraz
Závitořezné šrouby
12
8. Přehoďte kryty na otvory po šroubech
na středové krycí desce z levé na
pravou stranu (jak je vidět na obrázku
dole).
9. Položte chladničku naplocho, odstraňte
díl a poté uvolněte šrouby .
Odstraňte díl a díl .
10. Odšroubujte spodní pant, přendejte jej
do blízké oblasti děrování a poté jej
utáhněte a namontujte podložku.
11. Zopakujte krok 9, přendejte díl
doleva a díl doprava a poté oba díly
utáhněte pomocí šroubů . Nakonec
namontujte díl .
12. Posuňte spodní dveře a nastavte je
tak, aby spodní rovaná oblast byla
zarovnaná s osou vrchního pantu.
Otočte středový pant o 180°,
umístěte podložku na ose
(středovém prvku) na vrchní stranu,
nastavte středový pant do správné
pozice a poté jej namontujte.
13. Odšroubujte středový prvek horního
pantu, pant obraťte a středový prvek
do něj znovu namontujte. Pant poté
dejte stranou pro pozdější použití.
14. Prohoďte kabely v levé a pravé
zdířce těla chladničky.
15. Posuňte horní dveře do vhodné
polohy, upravte díl a horní dveře,
přehoďte spojovací kabel ve
zdířce horních dveří z pravé na levou
stranu a upevněte díl a kabel
pomocí šroubů .
(Při instalaci přidržujte horní dveře
rukou.)
Instalace vašeho nového spotřebiče
podložka
Dveřní zarážka
Doraz
Závitořezné šrouby
Kryty rukojeti
Speciální závitořezné šrouby
Rukojeť
Kryty otvorů na šrouby
Poznámka: podložka může
ulpět na spodních dveřích.
Spodní díl pantu (pravý)
Pevná plošinka přední
nožičky
Nastavitelná spodní část
nožičky
Závitořezný šroub
Poznámka: podložka
může ulpět na spodních
dveřích.
podložka
Spodní díl pantu (levý)
13
16. Připojte elektrický konektor v
souladu s krokem 3 a poté
namontujte díl (který je v
igelitovém pytlíku).
17. Otočte díl o 180° a namontujte ho
do pravého rohu dveří, poté
namontujte díl . (Oba díly jsou
odmontovány v kroku 2.)
18. Vyjměte jazýčkový spínač z krycího
bloku (díl 6 v kroku 3) a
namontujte jej do jiného bloku
(označený „R“ v igelitovém pytlíku).
Dejte odmontovaný krycí blok do
igelitového pytlíku.
Poznámka: Ujistěte se, že strana
jazýčkového spínače se symboly
dobře sedí v krycím bloku.
19. Namontujte díl , připojte kabelový
konektor a poté namontujte díl .
20. Otevřete horní dveře, namontujte dveřní
přihrádky a dveře zavřete.
Instalace vašeho nového spotřebiče
Kryt vrchního pantu (levý)
14
1. Skříň
2. Kontrolka LED
3. Flexibilní přihrádka na víno
4. Skleněná police
5. Flexibilní přihrádka na čerstvé
potraviny
6. Kryt na čerstvé potraviny
7. Přihrádka na ovoce a zeleninu
8. Multifunkční přihrádka na čerstvé
potraviny
9. Doplňkový výrobník ledových kostek
10. Horní šuplík mrazničky
11. Horní skleněná police mrazničky
12. Středový šuplík mrazničky (velká
přihrádka)
13. Středová skleněná police mrazničky
14. Spodní šuplík mrazničky
15. Nastavitelná spodní nožička
16. Dveře chladničky
17. Zakrytá mléčná komora
18. Zásuvka na vejce
19. Střední přihrádka
20. Držák na lahve
21. Přihrádka na lahve
22. Těsnění dveří chladničky
23. Rukojeť
24. Těsnění dveří mrazničky
25. Dvířka mrazničky
Poznámka: Vzhledem k neustálým
modifikacím našich produktů může být
vaše chladnička trochu odlišná od tohoto
návodu k použití, ale její funkce a metody
používání zůstávají
stejné. Abyste získali v mrazničce větší
prostor, můžete odstranit šuplíky (kromě
spodního šuplíku mrazničky), instalační
podpěru a doplňkový výrobník ledových
kostek / otočný zásobník ledu.
Popis spotřebiče
Popis spotřebiče
15
3. POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
Používejte spotřebič v souladu s
následujícími předpisy pro ovládání.
Příslušné funkce a režimy na ovládacím
panelu jsou zobrazeny na obrázku níže.
Když je spotřebič poprvé zapnut,
Ovládání teploty
Když poprvé zapnete chladničku,
doporučujeme ponechat výchozí
nastavení teploty chladničky 4 °C a
mrazničky -18 °C. Pokud si přejete
teplotu změnit, postupujte podle pokynů
níže. Upozornění! Když nastavujete
teplotu, nastavujete průměrnou teplotu
pro celou skříň chladničky. Teplota uvnitř
jednotlivých přihrádek se může od
hodnoty na displeji lišit, a to v závislosti
na tom, jaké množství potravin máte
zapne se podsvícení ikon na displeji.
Pokud se nezmáčkne žádné tlačítko a
dveře jsou zavřené, podsvícení se vypne.
uložené a kam je uložíte. Pokojová
teplota také může ovlivnit reálnou teplotu
uvnitř spotřebiče.
1. Chladnička
Stiskněte ikonu „Fridge“ (chladnička),
abyste dle potřeby nastavili teplotu mezi
2 a 8 . Ovládací panel zobrazí
příslušné hodnoty podle následující
sekvence.
Ovládání displeje
16
nebo
2. Super Cool (podchlazení)
Funkce Super Cool
(podchlazení) může ochladit
vaše potraviny mnohem
rychleji a udržet potraviny
čerstvé po delší dobu.
Stiskněte tlačítko „Super Cool“
(podchlazení) a tato funkce se
aktivuje. Kontrolka se rozsvítí.
Funkce Super Cool (podchlazení) se
automaticky vypne za 6 hodin a jako
teplota chladničky se zobrazí
hodnota 2 °C.
Když je funkce podchlazení zapnutá,
můžete ji vypnout stisknutím tlačítka
„Super Cool“ (podchlazení) nebo
„Refrigerator“ (chladnička) a teplota
chladničky se vrátí zpět do
předchozího nastavení.
3. Mraznička
Stiskněte tlačítko „Freezer“
(mraznička), abyste dle potřeby teplotu
mrazničky nastavili na hodnotu mezi -
14 a -24 ; ovládací panel zobrazí
odpovídají hodnotu podle následující
sekvence.
nebo
4. Super Freeze (rychlé mrazení)
Funkce Super Freeze (rychlé
mrazení) rychle sníží teplotu v
mrazničce, aby se potraviny
zamrazily rychleji.
Stiskněte tlačítko „Super Freeze“ (rychlé
mrazení), abyste tuto funkci aktivovali.
Kontrolka se rozsvítí.
Aby došlo k úplnému zamrazení
celkového množství potravin, počkejte
prosím asi 24 hodin.
Funkce Super Freeze (rychlé mrazení) se
automaticky vypne za 26 hodin a jako
teplota mrazničky se zobrazí hodnota -
24 °C.
Když je funkce rychlého mrazení
zapnutá, můžete ji vypnout stisknutím
tlačítka „Super Freeze“ (rychlé mrazení)
nebo „Freezer“ (mraznička) a teplota
mrazničky se vrátí zpět do předchozího
nastavení.
5. Holiday (dovolená)
Pokud budete pryč po delší dobu,
můžete aktivovat tuto funkci
stisknutím tlačítka „Holiday“
(dovolená) po dobu 3 sekund, dokud se
nerozsvítí.
Když se aktivuje funkce „Holiday“
(dovolená), teplota chladničky se
automaticky přepne na 15 °C, aby se
minimalizovala spotřeba energie.
Ovládání displeje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Brandt BFC504YNW Návod k obsluze

Kategorie
Lednice s mrazákem
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro