Electrolux EOB8851AAX Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál
EOB8851AA
.......................................................... .......................................................
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUTOMATICKÉ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐
lovými schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐
žívat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se
k němu přibližovaly. Přístupné části jsou hor‐
ké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpeč‐
nostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být připevně‐
na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐
jů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐
te do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale
spoň 3 mm širokou.
ČESKY 3
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedo‐
týkejte se topných článků ve spotřebiči. Při
vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí
vždy používejte kuchyňské chňapky.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐
rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění
horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte
vždy zavřená.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐
te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐
hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐
lem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo
na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o
závadu z hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hlubo
pekáč / plech. Ovocné šťávy mohou zanechat
trvalé skvrny.
Vaření v páře
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo poško‐
zení spotřebiče.
Během vaření v páře neotvírejte dvířka
spotřebiče. Může dojít k úniku páry.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐
hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐
te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐
sko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
sobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐
nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐
stěte žádným druhem čisticího prostředku.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐
logenové žárovky pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐
ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
4
www.electrolux.com
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐
nostmi.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
ČESKY 5
POPIS SPOTŘEBIČE
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topné těleso
6
Žárovka
7
Ventilátor
8
Zadní topné těleso
9
Generátor páry s krytem
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Polohy roštů
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy,
pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachy‐
cování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně propečení masa.
6
www.electrolux.com
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Houbička
Slouží k odsátí zbytkové vodu z generátoru páry.
ČESKY 7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
PRVNÍ ZAPOJENÍ
Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případ
po výpadku elektrického proudu, musíte nastavit
jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální
čas. Použijte
nebo k nastavení hodnot.
Potvrďte stisknutím OK.
8
www.electrolux.com
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1 10
11
2 43 8 95 6 7
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka
Číslo
Senzoro
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
1
Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
2
Pečicí funkce nebo Pod‐
porované vaření
Slouží k volbě pečicí funkce nebo funkce
Podporované vaření . Potřebnou funkci
vyvoláte jedním nebo dvojím stisknutím
tlačítka se zapnutým spotřebičem. K za‐
pnutí či vypnutí osvětlení stiskněte tlačít‐
ko na tři sekundy (osvětlení lze zapnout i
s vypnutým spotřebičem).
3
Tlačítko zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět.
Ke zobrazení hlavní nabídky stiskněte
tlačítko na tři sekundy.
4
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobraze‐
ní aktuální teploty ve spotřebiči. Funkci
Rychlé zahřátí zapnete nebo vypnete
stisknutím tlačítka na tři sekundy.
5
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbe‐
ných programů.
6
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem na‐
horu.
7
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
8
Časové a doplňkové funk‐
ce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když
je spuštěna pečicí funkce, stisknutím
příslušného senzorového tlačítka nasta‐
víte časovač, Dětskou pojistku, v paměti
uložené Oblíbené nastavení, Ohřev a
uchování teploty , funkci Nastavit a spu‐
stit nebo změníte nastavení Pečicí son‐
dy.
9
Minutka K nastavení funkce Minutka .
ČESKY 9
Číslo
Senzoro
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
10
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastave‐
ní.
11
-
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
Displej
A
DE
B C
A)
Pečicí funkce
B)
Denní čas
C)
Ukazatel ohřevu
D)
Teplota
E)
Ukazuje dobu pečení nebo čas do konce
funkce
Ostatní ukazatele na displeji
Symbol Funkce
Minutka Funkce je zapnutá.
Denní čas Ukazuje aktuální čas.
Trvání Ukazuje čas potřebný pro cyklus přípravy jídla.
Ukončení Ukazuje čas dokončení cyklu přípravy jídla.
Časové údaje Ukazují, jak dlouho je pečicí funkce v provozu. Čas vy‐
nulujete současným stisknutím
a .
Ukazatel ohřevu Ukazuje úroveň teploty ve spotřebiči.
Ukazatel funkce Ry‐
chlé zahřátí
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu zahřátí.
Automatická váha Systém automatické váhy je zapnutý nebo lze změnit vá‐
hu.
Ohřev a uchování te‐
ploty
Funkce je zapnutá.
10
www.electrolux.com
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
NAVIGACE NABÍDKAMI
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Pomocí nebo nastavte možnosti
nabídky.
3.
Stisknutím OK se přesunete do podnabídky
nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit
pomocí
.
PŘEHLED NABÍDEK
Hlavní nabídka
Symbol Položka nabídky Popis
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
Podporované vaření
Obsahuje seznam automatických programů
pro přípravu jídel.
Oblíbené
Obsahuje seznam oblíbených programů pro
pečení vytvořených uživatelem.
Čistění párou Čištění pomocí páry.
Základní nastavení Obsahuje seznam ostatních nastavení.
Speciality
Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
Přehled nabídky Podporované vaření
viz Recepty.
Podnabídky pro: Základní nastavení
Symbol Podnabídka Použití
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údaje
Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální
čas.
NASTAV A JDI
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tu‐
to funkci zapnout při spuštění pečicí funkce.
Ohřev a uchování teploty
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tu‐
to funkci zapnout při spuštění pečicí funkce.
Prodloužení doby pečení Zapne nebo vypne tuto funkci.
Displej kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signalizace
Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové sig‐
nalizace po stupních.
ČESKY 11
Symbol Podnabídka Použití
Tóny tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek.
Alarm/Chybový tón Zapne a vypne chybové tóny.
Průvodce čištěním Provede vás procesem čištění.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární nastavení
Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární
nastavení.
PEČICÍ FUNKCE
Podnabídky pro: Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Vaření v páře K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin
nebo speciálních příloh.
Horká pára Interval plus K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a
pro vaření ryb, pudinku do polévky a terin ve vodě.
Horká pára Interval K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k ohřevu
chlazených či mražených pokrmů.
Eco vaření v páře Optimalizuje spotřebu energie během přípravy jí‐
del. Je nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více
informací o doporučených nastaveních viz tabulky
pečení a odpovídající funkce trouby.
Regenerace K ohřevu již připraveného jídla přímo na talíři.
Horký vzduch s párou K energeticky úspornému pečení moučných jídel a
převážně suchého pečiva a pečení ve formě na
jedné úrovni.
Nízkoteplotní pečení K přípravě obzvláště měkkých a šťavnatých peče‐
ní.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou
a k zavařování potravin.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, americ‐
kých brambor, křupavých jarních závitků.
Gril Ke grilování plochých kousků potravin uprostřed
grilu. K opékání chleba.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K
opékání chleba.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení
dozlatova.
12
www.electrolux.com
Pečicí funkce Použití
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐
vý spodek, na jedné úrovni. Když používáte tuto
funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti stan‐
dardním teplotám, které používáte u funkce Kon‐
venční ohřev .
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrovních sou‐
časně. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu
trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám,
které používáte u funkce Konvenční ohřev .
Podnabídky pro: Speciality
Pečicí funkce Použití
Pečení chleba K pečení chleba.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či zapékané
brambory. Také k opékání dozlatova.
Zkouška těsta Ke kynutí těsta před pečením.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařová K přípravě zeleninových zavařenin či nakládané ze
leniny.
Sušení K sušení ovoce (např. jablek, švestek, broskví) a
zeleniny (např. rajčat, cuket, hub) nakrájené na
plátky.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
ZAPNUTÍ PEČICÍ FUNKCE
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Pečicí funkce . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Nastavte pečicí funkci. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Nastavte teplotu. Potvrďte stisknutím OK.
Stisknutím přejdete přímo do nabíd‐
ky Pečicí funkce . Lze použít se zapnu‐
tým spotřebičem.
VAŘENÍ V PÁŘE
Víčko zásobníku na vodu se nachází v ovláda‐
cím panelu.
1.
Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete.
2.
Zásobník na vodu naplňte přibližně 800 ml
vody.
Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut.
ČESKY 13
Nenalévejte vodu přímo do generátoru
páry.
Jako tekutinu používejte pouze vodu.
Nepoužívejte filtrovanou (demineralizo‐
vanou) či destilovanou vodu.
3.
Zapněte spotřebič.
4.
Nastavte funkci vaření v páře (viz tabulka
„Pečicí funkce“) a teplotu.
5.
V případě potřeby nastavte funkci Trvání
nebo Ukončení . Poprvé se pára
objeví přibližně za dvě minuty. Když
spotřebič dosáhne nastavené teploty, ozve
se zvukový signál. Zvukový signál opět za‐
zní na konci doby přípravy jídla.
6.
Vypněte spotřebič.
Když je generátor páry prázdný, zazní
zvukový signál.
Jakmile spotřebič vychladne, nasajte zbývající
vodu z generátoru páry pomocí houbičky. V
případě potřeby generátor páry vyčistěte pomocí
octu. Nechte spotřebič zcela vychladnout s
otevřenými dvířky.
UKAZATEL OHŘEVU
Když zapnete pečicí funkci, rozsvítí se proužek
na displeji. Tento proužek ukazuje, že se teplota
zvyšuje.
Ukazatel funkce Rychlé zahřátí
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí. Funkci za‐
pnete podržením
na tři sekundy. Ukazatel
ohřevu se mění.
Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje
zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udrže‐
ní teploty jídla.
ÚSPORA ENERGIE
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
Při spuštěné pečicí funkci nebo programu
se topné články vypnou o 10 % dříve (osvě‐
tlení a ventilátor budou dále pracovat). Aby
tato funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, jinak bu‐
dete muset použít funkce hodin ( Trvání ,
Ukončení ).
Když je spotřebič vypnutý, můžete zbytkové
teplo použít k udržování teplého jídla. Na
displeji se zobrazí zbývající teplota.
Vaření s vypnutým osvětlením - stisknutím a
podržením
na tři sekundy vypnete osvětlení
vnitřku trouby během vaření.
Eco funkce - viz část „Pečicí funkce“ (pouze u
vybraných modelů).
14
www.electrolux.com
FUNKCE HODIN
Symbol Funkce Popis
Minutka
Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze ji použít i
u vypnutého spotřebiče. Tuto funkci zapnete stisknutím
.
K nastavení minut použijte
nebo a funkci spusťte
pomocí OK.
Trvání
Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče (max. 23 hodin
59 minut).
Ukončení
Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 hodin
59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne se
čas odpočítávat po pěti sekundách.
Pokud použijete funkce hodin Trvání a
Ukončení , spotřebič vypne topné člán‐
ky po uplynutí 90 % nastaveného času.
Zbytkové teplo se využije k dokončení
pečení až do konce nastaveného času
(3–20 minut).
Nastavení funkcí hodin
1.
Nastavte pečicí funkci.
2.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí požadovaná funkce hodin a
související symbol.
3.
Použijte nebo k nastavení
potřebného času. Potvrďte stisknutím OK.
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se zobrazí
zpráva.
4.
Zvukový signál vypnete stisknutím některé‐
ho ze senzorových tlačítek.
Užitečné informace:
U funkce Trvání a Ukončení musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a teplotu. Poté můžete
nastavit funkci hodin. Spotřebič se automatic‐
ky vypne.
Funkci Trvání a Ukončení lze použít součas‐
ně, pokud chcete spotřebič ve stanovenou do‐
bu automaticky zapnout a vypnout.
Při použití pečicí sondy (je-li součástí výbavy)
funkce Trvání a Ukončení nefungují.
OHŘEV A UCHOVÁNÍ TEPLOTY
Funkce Ohřev a uchování teploty udržuje připra‐
vené jídlo teplé při teplotě 80 °C po dobu 30 mi‐
nut. Zapne se po dokončení pečení.
Užitečné informace:
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v nabíd‐
ce Základní nastavení .
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než 80
°C.
Je nastavená funkce Trvání .
Zapnutí funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci.
3.
Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Ohřev a uchování teploty .
Potvrďte stisknutím OK.
Po skončení funkce zazní zvukový signál.
Pokud změníte pečicí funkce, funkce Ohřev a
uchování teploty zůstane zapnutá.
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍ
Funkce Prodloužení doby pečení způsobí, že pe‐
čicí funkce bude pokračovat i po dokončení funk‐
ce Trvání .
Lze použít u všech pečicích funkcí s funkcí
Trvání nebo Automatická váha .
Nelze použít u pečicích funkcí s pečicí son‐
dou.
Zapnutí funkce:
1.
Po uplynutí času přípravy jídla zazní zvuko‐
vý signál. Stiskněte libovolné senzorové tla‐
čítko.
2.
Na displeji se bude pět minut zobrazovat
hlášení funkce Prodloužení doby pečení .
3.
Stisknutím funkci zapnete (nebo vypne‐
te stisknutím
).
ČESKY 15
4.
Nastavte dobu pro funkci Prodloužení doby
pečení . Potvrďte stisknutím OK.
16
www.electrolux.com
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
PODPOROVANÉ VAŘENÍ S FUNKCÍ
AUTOMATICKÝ RECEPT
Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete
použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změ‐
nit.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Podporované vaření . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte nabídku Automatický recept . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
Když použijete nabídku Manuální ,
spotřebič použije automatické nastave‐
ní. Tato nastavení můžete měnit jako u
jiných funkcí.
PODPOROVANÉ VAŘENÍ S FUNKCÍ
AUTOMATICKÁ VÁHA
Tato funkce automaticky vypočítá dobu pečení.
Abyste funkci mohli použít, musíte zadat hmot
nost jídla.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte Podporované vaření . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte funkci Automatická váha . Potvrďte
stisknutím OK.
5.
Pomocí nebo nastavte hmotnost jí‐
dla. Potvrďte stisknutím OK.
Automatický program se spustí. Hmotnost může‐
te kdykoli změnit: Hmotnost změníte pomocí
nebo . Po uplynutí času zazní zvukový sig‐
nál. Signál vypnete stisknutím některého senzo‐
rového tlačítka.
U některých programů je nutné jídlo po
30 minutách otočit. Na displeji se zobra‐
zí upozornění.
ČESKY 17
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
PEČICÍ SONDA
Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile
teplota masa dosáhne nastavené teploty,
spotřebiče se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplota trouby
Teplotu sondy
Používejte pouze dodávanou pečicí
sondu nebo originální náhradní díly.
Použití pečicí sondy:
1.
Zasuňte špičku pečicí sondy do středu ma‐
sa.
2.
Zapněte spotřebič.
3.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky
na přední straně spotřebiče.
Na displeji se zobrazí pečicí sonda.
4.
Pomocí nebo do pěti sekund na‐
stavte teplotu sondy.
5.
Nastavte funkci trouby a v případě potřeby
teplotu trouby.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pe‐
čení. Čas konce pečení se liší v závislosti
na množství jídla, nastavené teplotě trouby
(minimálně 120 °C) a zvolených provozních
režimech. Spotřebič vypočítá čas konce pe‐
čení do přibližně 30 minut.
Pečicí sonda musí během pečení zůstat
v mase a v zásuvce.
6.
Když teplota sondy ve středu masa dosáh‐
ne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Spotřebič se automaticky vypne. Zvukový
signál vypnete stisknutím některého ze se‐
nzorových tlačítek.
7.
Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky
a maso vyjměte z trouby.
Teplotu sondy změníte stisknutím .
UPOZORNĚNÍ
Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí
popálení. Při vytahování špičky a zástr‐
čky pečicí sondy buďte opatrní.
18
www.electrolux.com
VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt mají po
stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar
vodicích lišt slouží jako speciální zařízení brání
vyklouznutí nádobí.
Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého
pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč / plech.
Zasuňte hluboký pekáč / plech do drážek na jed‐
né z úrovní trouby.
TELESKOPICKÉ VÝSUVY - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY
Vložte plech na pečení nebo hluboký pekáč /
plech do teleskopických výsuv.
Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopických výsuv
tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu fungu‐
je jako speciální zajištěním proti sklou‐
znutí nádobí.
ČESKY 19
SPOLEČNÉ VLOŽENÍ TVAROVANÉHO ROŠTU A HLUBOKÉHO PEKÁČE /
PLECHU
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč / plech.
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech umístěte
na teleskopické výsuvy.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EOB8851AAX Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích