Tefal VC300810 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
1 Víko
2 Parní koše
3 Odnímatelné varné dno
4 Forma na dezert
5 Mísa na vaření rýže
6 Sběrná nádoba šťávy
7 Plnicí otvor
8 Vodní nádoba
9 Základna pro napájení elektrickým
pr
oudem
10 Ovládací panel
a Volič programu
b Tlačítko
c Displej s časem tepelné úpravy
d Tlačítko
e Tlačítko na rozmrazování s
kontr
olkou
f Kontrolka udržování teploty
g Tlačítko (start/stop)
Popis
Návod k použití
ed prvním použitím
Na čištění zásobníku na vodu a na elektrickou základnu nepoužívejte
drsnou houbičku
- fig.1.
Umyjte všechny odnímatelné díly (varné mísy, mísu na vaření rýže,
sběrnou nádobu šťávy, odnímatelná dna, víko, formu na dezert)
vlažnou vodou a saponátem. Opláchněte a osušte.
Všechny díly s výjimkou elektrické základny můžete mít v myčce na
nádobí.
Naplňte vodní nádobu
Nalijte studenou vodu přímo do vodní nádoby po maximální úrov
(1,5 litru)
- fig.2.
Při každém použití používejte čerstvou vodu a kontrolujte, zda je
vodní nádoba naplněna po maximální úroveň.
PŘED ZAPNUTÍM SPOTŘEBIČE SE UJISTĚTE, ŽE JE V ZÁSOBNÍKU VODA.
Umístěte snímatelné díly
Umístěte sběrnou nádobu šťávy na zásobník - fig.3.
Přichyťte odnímatelná dna k mísám - fig.4.
Umístěte mísy 1, 2 a 3 na sběrnou nádobu šťávy - fig.5.
Přiklopte víkem.
Pokud používáte příslušenství mísu na rýži a formu na dezert,
umístěte je přímo na dno v míse.
Zkontrolujte, zda jsou mísy správně umístěné.
12
Nepoužívejte
šk
rabku, a to
zejména na topné
těleso.
Elektrickou
základnu nikdy
neponořujte do
vody.
Do zásobníku na
vodu nalévejte
pouze vodu,
nedávejte žádné
koření nebo jiné
kapaliny.
Při plnění zásobníku
vodou ho
neumísťujte pod
tekoucí vodu, ale
použijte nádobu s
hubičkou.
Pouze mísa 1
může být použita
přímo na sběrnou
nádobu šťávy.
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 15:52 Page12
13
EN
CS
SK
HU
BG
SL
SR
HR
RO
RU
UK
PL
ET
LV
LT
Vaření
Zapojte spotřebič: Ozve se zvukový signál oznamující, že je spotřebič
pod napětím. Bliká barva zvoleného programu. Na displeji bliká
navržená doba tepelné úpravy.
Nastavte volič programu pod piktogram zvoleného programu tepelné
úpravy
- fig.6.
Navrženou dobu tepelné úpravy lze změnit tlačítky a .
Nedojde-li k další aktivaci, displej zhasne a spotřebič po 2 minutách
přejde do pohotovostního režimu.
Stiskem tlačítka se spotřebič navrátí z pohotovostního režimu.
Zvolte čas vaření
Tento spotřebič má 6 programů tepelné úpravy, ke kterým je
přiřazeno 6 světelných barev:
Program 1/MODRÁ: Ryby (přednastaveno 15 min).
Program 2/ORANŽOVÁ: Zelenina krátká tepelná úprava
(přednastaveno 20 min)
Program 3/ZELENÁ: Zelenina dlouhá tepelná úprava
(přednastaveno 30 min)
Program 4/FIALOVÁ: Maso (přednastaveno 35 min)
Program 5/ŽLUTÁ: Rýže/vejce (přednastaveno 40 min)
Program 6/ČERVENÁ: Dezert (přednastaveno 17 min)
Barva programu se rozsvítí a bliká - fig.7.
Zobrazený implicitně nastavený čas bliká:
- Pokud vám čas vyhovuje, stiskněte
- fig.8.
- Pokud vám přednastavený čas nevyhovuje, můžete ho změnit
tlačítky a a stisknutím tento čas potvrdíte.
Zvolený čas a světlo programu se ustálí a vaření se spustí.
Zobrazený čas v průběhu vaření klesá po minutách a během poslední
minuty po sekundách.
Během vaření můžete kdykoliv změnit dobu tepelné úpravy
stisknutím tlačítka nebo a změnit program.
Dlouhé stisknutí
tlačítka + nebo –
umožňuje
prodloužit nebo
zkrátit čas vaření
rychleji.
Při tepelné úpra
nedávejte nad
spotřebič ruce
kvůli páře, která
uniká z otvorů
víka.
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page13
14
Funkce udržování teploty
Po uplynutí doby vaření zazní dva zvukové signály - fig.9.
Udržování teploty se automaticky spustí po ukončení vaření a barva
programu se střídavě rozsvěcuje. Rozsvítí se tlačítko
- fig.10.
Zobrazuje se uplynulý čas udržování teploty od ukončení vaření.
Tepelná úprava mražených produktů
Můžete připravovat zmraženou zeleninu a ovoce bez potřeby rozmražení.
Spotřebič automaticky přidá 10 minut k nastavené době tepelné
úpravy.
Zvolte požadovaný program.
Stiskněte tlačítko
- fig.11.
Čas rozmražení je automaticky pričten a bliká.
Stisknutím tlačítka spustíte vaření, čas přestane blikat a vaření
se spustí.
Během vaření můžete kdykoliv změnit dobu tepelné úpravy
stisknutím tlačítka nebo a změnit program.
Průběh vaření
Chcete-li upravit dobu tepelné úpravy, stiskněte tlačítka nebo .
Pokud již nevzniká pára, znamená to, že ve spotřebiči chybí voda.
Dolijte vodu plnicím otvorem umístěným na pravé straně spotřebiče
- fig.12.
Není nutné znovu stisknout tlačítko , spotřebič se sám znovu
spustí.
Vyjmutí potravin
Odejměte víko za rukojeť.
Sejměte mísy
- fig.13.
Servírujte potraviny.
Během vaření se
nedotýkejte
horkých částí
spotřebiče ani
potravin.
Použijte
kuchyňské
rukavice.
Pokud dojde
voda, spotřebič
přestane hřát.
K manipulaci s
mísami a víkem
použijte
kuchyňské
rukavice
- fig.13.
Při udržování
teploty není možné
provést jinou
činnost, pokud
budete chtít,
můžete spotřebič
pouze vypnout
(stisknutím tlačítka
).
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page14
15
EN
CS
SK
HU
BG
SL
SR
HR
RO
RU
UK
PL
ET
LV
LT
Zastavení parního hrnce
Chcete-li během tepelné úpravy spotřebič vypnout, stiskněte tlačítko
.
Při udržování teploty stiskněte tlačítko .
Vypnutí vaření je signalizováno rychlým blikáním světla a displeje
„volič programu“.
Chcete-li spotřebič zcela vypnout, odpojte ho od sítě.
Tabulka časů vaření
Uvedené časy jsou pro mísu 1, jsou pouze orientační a mohou se lišit v závislosti na velikosti
potravin, prostoru mezi potravinami, množství potravin, podle individuální chuti a v závislosti
na napětí v elektrické síti.
Zelenina – ovoce
Zelenina – ovoce krátká tepelná úprava
Nedojde-li k další
aktivaci, displej
zhasne a spotřebič
po 2 minutách
přejde do
pohotovostního
režimu.
Po 1 hodině
udržování teploty
zařízení přejde do
pohotovostního
režimu. Světlo
zhasne.
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Mrkve nakrájené na kolečka
Čerstvé
300 g
22-27 min
Houby
Čerstvý
500 g
18-25 min
Špenát
Čerstvý
300 g
12-17 min
Papriky
Čerstvý
250 g
18-25 min
Bílé cibulky
Čerstvý
250 g
15-20 min
Banány
Čerstvé
4
12-17 min
Broskve
Čerstvé
4
12-17 min
Jablka
Čerstvé
4
25-30 min
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page15
16
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Rybí filé
Čerstvý
350 g
12-14 min
Korýši
Čerstvý
200 g
5-10 min
Biftek
Čerstvý
300 g
12-17 min
Losos
Čerstvý
550 g
20-30 min
Zelenina – ovoce dlouhá tepelná úprava
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Kuřecí stehna
Čerstvý entier
4
35-45 min
Celá čerstvá
Čerstvý
450 g
20-25 min
Krůtí řízek
Čerstvý
400 g
20-26 min
Jehněčí kotleta
Čerstvý
500 g
18-23 min
Vepřové plátky
Čerstvý
600 g
40-45 min
Klobásy
--
6
10-15 min
Maso – drůbež
Ryby – korýši
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Vejce na hniličku
--
6
12-15 min
Vejce natvrdo
--
6
20-25 min
Vejce
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Artyčok
Čerstvý
1 průměrné velikosti
45-55 min
Chřest
Čerstvé
550 g
30-34 min
Brokolice
Čerstvý
500 g
25-35 min
Zelí
Čerstvý
600 g
30-35 min
Květák
Čerstvý
1 průměrné velikosti
35-45 min
Zelené fazolové lusky
Čerstvý
450 g
34-40 min
Pórky
Čerstvý
500 g
34-41 min
Hrášek
Čerstvý
350 g
35-40 min
Brambory
Čerstvé
600 g
40-46 min
Dýně
Čerstvé
500 g
25-30 min
Hrušky
Čerstvé
4
25-30 min
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page16
17
EN
CS
SK
HU
BG
SL
SR
HR
RO
RU
UK
PL
ET
LV
LT
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Koláč s červeným ovocem
--
6
25 min
Čokoládový dort
--
6
23 min
Jogurtový dort
--
6
18 min
Provensálský koláč
--
6
18 min
Mrkvový koláč
--
6
18 min
Koláč
Můžete si připravit různé receptury na koláče podle kuchařky nebo
podle svých receptů.
Pokud připravujete více jídel: začněte s vařením potravin, které vyžadují
nejdelší dobu tepelné úpravy. Umístěte je do mísy 1. V průběhu vaření
můžete přidávat další mísy s potravinami, které mají kratší tepelnou
úpravu.
Příprava koláčů
Dejte připravenou směs do formy na koláč, dbejte na to, aby forma
nebyla příliš naplněná, aby nedošlo u některých receptů k přetečení.
Umístěte formu na koláč do mísy
- fig.14.
Formu na koláč není možno použít v troubě, mikrovlnné troubě ani v
mrazničce.
Vyjmutí formy na koláč
Použijte tepelně odolné rukavice. Zvedněte víko za držák.
Vyjměte formu z mísy.
Před vyjmutím koláče nechte pár minut chladit.
Koláčky můžete podávat.
Forma na koláč
musí být pokaždé
umístěna na dno
mísy pod
pokličkou.
U některých
receptů je nutné
formu trochu
vymastit.
Chcete-li koláčky
uschovat do
lednice, vyčkejte,
dokud
nedosáhnou
pokojové teploty.
Příprava
Druh
Množství
Doba tepelné úpravy
Bílá rýže dlouhozrnná
150 g
300 ml
30 min
Rýže – Těstoviny – Obilniny
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page17
18
Napařovací tipy a techniky
Nevkládejte potraviny do napařovacích košů příliš těsně. Ponechejte
nějaké místo, aby mohla pára co nejvíce cirkulovat.
Pro nejlepší výsledky použijte kousky potravin asi o stejné velikosti
(jako např. brambory, zelenina a kuřecí prsa), aby se uvařily ve stejnou
dobu. Čas vaření bude záviset na velikosti a tloušťce potravin.
Pro kontrolu procesu vaření nezvedejte víko příliš často, protože tak
dochází ke ztrátě páry a může to prodloužit čas vaření.
Pokud recepty vyžadují použití potravinářské fólie, použijte univerzální
typ pro použití do mikrovlnné trouby. Potravinářská fólie se často
používá, aby se zabránilo kondenzaci a zkazení delikates, jako je
například vaječný krém. Vyhýbejte se použití fólie, protože to
prodlužuje čas vaření.
Při výběru potravin k napařování zvolte vhodnou velikost potravin,
které se vlezou do koše, zejména pokud se vaří celé, jako například ryby.
Pokrmu připravenému v páře můžete dodat jemnou příchuť přidáním
čerstvých bylinek, plátků citrónu či pomeranče, česneku a cibule. Tyto
ingrediencie můžete přidávat přímo k jídlu.
Pro výraznější chuť drůbeže, masa a ryb, použijte marinády,
kombinacee bylinek a vína, nebo barbecue omáček a kořenin.
Mražená zelenina a ovoce může být připravena v páře bez potřeby
rozmražení. Korýše, drůbež a maso musí být před vařením v páře úplně
rozmražené.
U některých receptů s dlouhou dobou vaření, jako například
napařovaný piškotový puding, budete muset během napařování přidat
více studené vody.
Když manipulujete s koši nebo napařovacími kelímky a při vaření nebo
po něm, používejte rukavice do trouby.
Údržba a čištění
Čištění parního hrnce
Po použití odpojte parní hrnec ze zásuvky.
Před čištěním ho nechejte zcela vychladnout.
Před vyprázdněním sběrače šťávy a vodní nádoby zkontrolujte, zda
parní hrnec zcela vychladl.
Umyjte všechny odnímatelné součásti teplou vodou a mycím
prostředkem, opláchněte a usušte.
Všechny součásti kromě základny pro napájení elektrickým proudem
se mohou mýt v myčce.
Neponořujte
elektrickou
základnu do vody
a ani ji
neoplachujte pod
tekoucí vodou.
Nepoužívejte
drsné čistící
prostředky.
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page18
19
EN
CS
SK
HU
BG
SL
SR
HR
RO
RU
UK
PL
ET
LV
LT
Odstranění vodního kamene
Vodní kamen z parního hrnce odstraňujte nejlépe po každých
8 použitích. Postup:
- Vyjměte sběrač šťávy.
- Do vodní nádoby nalijte 1 litr studené vody.
- Přidejte 1 sklenici (asi 150 ml) bílého octa (dostupný v železářstvích).
- Nechejte působit přes noc.
- Několikrát vypláchněte vodní nádobu teplou vodou.
- Nepoužívejte přípravky odstraňující vodní kámen.
Skladování
Obraťte mísu na vaření rýže do sběrné nádoby šťávy.
Obraťte formu na koláč na mísu na vaření rýže
- fig.15.
Obraťte misku 1 na základnu
- fig.16.
Vložte nádobu 2 do nádoby 3, následně je otočte obě vzhůru
nohama a umístěte je na základnu
- fig.17.
Nahoru umístěte víko
- fig.18.
Problémy / Řešení
Všechny části
mohou být
skladovány v
parním hrnci.
Problém
Příčina
Řešení
Ze stran spotřebiče uniká
pára.
Nádoby jsou na sebe špatně
nasazeny.
Zkontrolujte správné nasazení
a pořadí rozmístění nádob.
Spotřebič je zapojen do sítě,
ale přestal fungovat.
Spotřebič jste během 2 minut
nezapnuli a došlo k přepnutí
do pohotovostního režimu.
Jedním stiskem tlačítka
start/stop se navrátíte z
pohotovostního režimu.
Z podstavce vytéká voda.
Únik na topném tělese.
Odneste spotřebič do
autorizovaného servisního
střediska.
Potraviny se vaří déle než
dříve.
Topné těleso je pokryto
vodním kamenem.
Odstraňte vodní kámen z
topného tělesa
(viz odstavec údržba a čištění).
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page19
20
TEFAL/T-FAL* MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
www.tefal.com
Tento výrobek je opravitelný firmou TEFAL/T-FAL během záruční lhůty a po jejím uplynutí.
Záruka
Na tento výrobek poskytuje firma TEFAL/T-FAL (adresa společnosti a údaje obsažené vseznamu
zemí pod Mezinárodní zárukou TEFAL/T-FAL) záruku na výrobní vady materiálu nebo
zpracování během záruční lhůty vzemích, které jsou uvedeny vseznamu zemí na poslední
straně návodu kobsluze, od původního data koupě.
Mezinárodní záruka výrobce poskytovaná firmou TEFAL/T-FAL je dodatečnou výhodou, která
neovlivňuje zákonná práva spotřebitele.
Mezinárodní záruka výrobce se vztahuje na veškeré náklady související sobnovou prokazatelně
vadného výrobku, aby tento byl v souladu se svými původními specifikacemi, a to
prostřednictvím opravy nebo výměny kterékoli vadné součásti a potřebné práce. Dle výběru
firmy TEFAL/T-FAL může být namísto opravy vadného výrobku poskytnut náhradní výrobek.
Výhradní odpovědnost firmy TEFAL/T-FAL a vaše výhradní rozhodnutí dle této záruky se
omezují na takovouto opravu nebo výměnu.
Podmínky a vyloučení
Mezinárodní záruka firmy TEFAL/T-FAL platí pouze během záruční lhůty a pro země uvedené
vpřiloženém Seznamu zemí a je platná pouze po předložení důkazu o koupi. Výrobek lze
dopravit přímo osobně do autorizovaného servisního střediska nebo musí být adekvátně
zabalen a zaslán zpět doporučeně (nebo ekvivalentním způsobem poštou) do autorizovaného
servisního střediska TEFAL/T-FAL. Úplné údaje o adresách servisního střediska každé země jsou
uvedeny na internetových stránkách TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) nebo jsou dostupné po
zavolání na příslušné telefonní číslo uvedené vSeznamu zemí sžádostí o příslušnou poštovní
adresu.
Firma TEFAL/T-FAL neodpovídá za opravu nebo výměnu výrobku, který nebyl zaslán spolu
splatným dokladem o koupi.
Tato záruka se nevztahuje na žádnou škodu, která by mohla být způsobena následkem
nesprávného používání, nedbalosti, nedodržení pokynů firmy TEFAL/T-FAL, použitím při
elektrickém proudu nebo napětí neodpovídajících údajům vyraženým na výrobku nebo
modifikací nebo neoprávněnou opravou výrobku. Také se nevztahuje na běžné opotřebení,
údržbu nebo výměnu spotřebních součástí a na následující:
- používání nesprávného druhu vody;
- tvorba kamene (odstraňování kamene musí být provedeno vsouladu spokyny pro použití);
- vnikání vody, prachu nebo hmyzu dovnitř výrobku;
- mechanická poškození, přetěžování;
- škody nebo špatné výsledky kvůli nesprávnému napětí nebo frekvenci;
- nehody, včetně požáru, povodně, úderu blesku atd.;
- profesionální nebo komerční použití;
- poškození skla nebo porcelánu uvnitř výrobku;
- výměna spotřebních součástí.
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page20
21
EN
CS
SK
HU
BG
SL
SR
HR
RO
RU
UK
PL
ET
LV
LT
Tato záruka se nevztahuje na žádný výrobek, do kterého bylo zasahováno, nebo na škody
způsobené nesprávným používáním a péčí, nesprávným balením majitele nebo nesprávnou
manipulací přepravce.
Mezinárodní záruka firmy TEFAL/T-FAL se vztahuje pouze na výrobky zakoupené vjedné ze
zemí uvedených vseznamu a používané pouze pro domácí účely vjedné ze zemí uvedených
na Seznamu zemí. V případě výrobku zakoupeného v jedné uvedené zemi a posléze
používaného vjiné uvedené zemi:
a) Doba trvání mezinárodní záruky TEFAL/T-FAL je doba vzemi používání výrobku, i když byl
výrobek zakoupen vjiné uvedené zemi srozdílnou dobou trvání záruky.
b) Mezinárodní záruka TEFAL/T-FAL neplatí v případě neshody zakoupeného výrobku
smístními normami, např. napětí, frekvence, elektrické zásuvky nebo jiné místní technické
specifikace
c) Proces opravy výrobků zakoupených mimo zemi použití může vyžadovat delší dobu, pokud
výrobek vdaném místě neprodává firma TEFAL/T-FAL
d) Vpřípadech, kdy výrobek není opravitelný vnové zemi, se mezinárodní záruka TEFAL/T-FAL
omezuje na výměnu za podobný výrobek nebo alternativní výrobek za podobné náklady,
je-li to možné.
Zákonná práva spotřebitele
Tato mezinárodní záruka TEFAL/T-FAL neovlivňuje zákonná práva, která spotřebiteli přísluší,
ani ta práva, která nelze vyloučit nebo omezit, ani práva proti maloobchodnímu prodejci, od
kterého spotřebitel výrobek koupil. Tato záruka poskytuje spotřebiteli specifická zákonná práva
a spotřebitel může mít rovněž další zákonná práva, která se liší stát od státu nebo země od
země. Spotřebitel může taková práva uplatnit dle vlastního úsudku.
Dodatečné informace
Příslušenství, spotřební součásti a vyměnitelné součásti pro koncového uživatele lze zakoupit,
pokud jsou místně kdostání, jak je popsáno na internetových stránkách firmy TEFAL / T-FAL.
Záruku firmy TEFAL/T-FAL platnou pro Českou republiku poskytují autorizované servisní
střediska TEFAL vČeské republice vsouladu se zákonem na ochranu spotřebitele.
* Spotřebiče do domácnosti zn. TEFAL se v některých zemích, např. vAmerice a Japonsku,
vyskytují pod značkou T-FAL. TEFAL/T-FAL jsou ochranné známky Groupe SEB.
TEFAL624-SteamerSteamN'Light_SS-CONSIGNES_TEFAL598 22/09/11 12:05 Page21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Tefal VC300810 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál