Dometic CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 instalační příručka

Kategorie
Chladné boxy
Typ
instalační příručka
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
CS
CoolMatic
301
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
4Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
5 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
7 Instalace a připojení ledničky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
8 Použití ledničky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
9 Čištění a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
12 Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
13 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
CS
Vysvětlení symbolů CoolMatic
302
1 Vysvětlení symbolů
D
!
!
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou
smrtelná nebo vážná zranění.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou
být smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být
úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
CoolMatic Bezpečnostní pokyny
303
2.1 Obecná bezpečnost
D
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života!
Při použití na lodích Při použití síťového napájení je nezbytné,
aby byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI!
!
VÝSTRAHA!
Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda se sho-
duje provozní napětí s napětím baterie (viz typový štítek).
Poškozený přívodní vodič přístroje musíte nahradit zvláštním
přívodním vodičem, který dodává výrobce nebo jeho zákaz-
nický servis.
Instalaci ve vlhkých prostorech smí provést pouze odborník.
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej
používat.
Opravy tohoto výrobku smí provádět pouze odborníci.
Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných
rizik.
A
POZOR!
Pozor: Chladicí okruh v žádném případě nerozpojujte, zabraňte
jeho poškození.
Umístěte přístroj na suchém místě chráněním před stříkající
vodou.
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných
tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna
apod.).
Pamatujte, že nesmí být zakryty větrací otvory.
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím
plynem.
CS
Obsah dodávky CoolMatic
304
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
D
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především
pro provoz v síti se střídavým napětím.
!
VÝSTRAHA!
Odpojte výrobek a ostatní spotřebiče od baterie dříve, než při-
pojíte baterii k rychlonabíječce.
Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů.
Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo
duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti,
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento
výrobek používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez
jejího poučení.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena
s elektrickými přístroji. Nenechávejte děti bez dozoru používat
elektrické přístroje.
!
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípadě připojení přístroje k baterii zajistěte, aby se do kon-
taktu s kyselinou z baterie nedostaly žádné potraviny.
Chraňte výrobek před deštěm a vlhkostí.
I
POZNÁMKA
Přístroj včas odledněte, ušetříte tím energii.
Pokud nebudete přístroj déle používat, odpojte jej od zdroje
napětí.
3 Obsah dodávky
Množství Název
1 Lednička
1 Sada kabelů (provedení pouze AC)
1 Návod k obsluze
CS
CoolMatic Příslušenství
305
4Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
5 Použití v souladu se stanoveným
účelem
Lednička je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému
zchlazení. Přístroj můžete připojit k několika zdrojům energie
(12V a 24V, a také 110–240V).
!
6 Technický popis
Ledničky WAECO řady CR jsou určeny k chlazení a ukládání potravin.
Mrazicí box je určen k hlubokému zchlazení.
Veškeré materiály chladničky jsou pro potraviny neškodné. Chladicí okruh
nevyžaduje žádnou údržbu.
Ledničky jsou vhodné k použití se stejnosměrným napětím 12 V nebo 24 V
(např. v obytných automobilech, obytných přívěsech nebo na lodích).
I
Pomocí usměrňovače (příslušenství) můžete připojit ledničky 12 nebo 24 V
ksíti střídavého proudu:
Usměrňovač MPS35: K použití na síti 110 – 240 V
Výr. č. Název Vysvětlení
MPS35 Usměrňovač
pro 110 – 240 V
Transformuje vstupní napětí výhradně kpřipojení
ledničky 12 nebo 24 V k síti střídavého proudu
110 až 240 V.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
POZNÁMKA
Model CR140 a všechny verze US jsou dostupné výhradně
v provedení DC/AC. Tyto ledničky můžete používat jak se zdro-
jem stejnosměrného proudu 12 nebo 24 V, tak i se zdrojem stří-
davého proudu 110 – 240 V. Informace o napájení vašeho
přístroje naleznete na typovém štítku na zadní straně přístroje.
CS
Technický popis CoolMatic
306
Vpřípadě použití na lodích může být chladnička vystavena trvalému náklonu
30°.
Pomocí termostatu můžete plynule nastavovat požadovanou teplotu.
6.1 Vnitřní ovládací prvky
Různé typy ledniček jsou zobrazeny na následujících obrázcích:
CR50: obr. 1, strana 3
CR65: obr. 2, strana 3
CR80: obr. 3, strana 4
CR110: obr. 4, strana 4
CR140: obr. 5, strana 5
6.2 Ovládací prvky
Č.
Obrázek
Vysvětlení
1 Mrazicí box
2Mřížka (sklopná, aby bylo možné postavit do chladicího
prostoru láhve)
3 Odkládací plocha
4Přihrádka na ovoce
5 Držák lahví
(k umístění lahví do přihrádky ve dvířkách)
6Přihrádka se sklopným víkem
Č.
obr. 6, strana 5
Vysvětlení
1 Regulátor teploty
2 Zelená LED: Provoz
3 Červená LED: Závada
4Vnitřní osvětlení
CS
CoolMatic Instalace a připojení ledničky
307
7 Instalace a připojení ledničky
7.1 Bezpečnostní pokyny k instalaci na lodích
Především při instalaci na lodích dodržujte následující pokyny:
D
A
Dodržujte také všechny další instalační pokyny podle této kapitoly.
7.2 Instalace ledničky
A
I
Přístroj je určen pro okolní teploty v rozmezí +18 °C až +43 °C. Za trvalého
provozu nesmí vlhkost vzduchu přesáhnout 90 %.
NEBEZPEČÍ!
Při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj
chráněn spínačem FI!
POZOR!
Přístroj je konstruován pro náklon až 30°. Při instalaci lednice
pamatujte, že přístroj musí být z tohoto důvodu zajištěn.
Vpřípadě dotazů, které se týkají instalace, kontaktujte pří-
slušný specializovaný servis.
Instalujte lednici tak, aby bylo možné dobře odvádět zahřátý
vzduch (buď nahoru nebo do stran, viz obr. 8, strana 6).
Přístroj je určen pro okolní teploty v rozmezí +18 °C až
+43 °C.
POZOR!
Upevněte přístroj tak, jak je popsáno v návodu k obsluze.
Zabráníte tak ohrožení.
Udržujte otvory (ventilační otvory apod.) na skříni ledničky
nebo ve struktuře vnitřní instalace volné, nezastavěné.
Lednička je výhradně vhodná k instalaci do kuchyňské linky.
Po instalaci musí být přístupná pouze čelní strana přístroje.
POZNÁMKA
Při instalaci krycích dvířek linky na dvířka lednice odstraňte horní
a spodní zámkový mechanismus. Informace vám podá pobočka
společnosti Dometic WAECO ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu).
CS
Instalace a připojení ledničky CoolMatic
308
Umístěte chladničku na suchém chráněním místě. Neinstalujte výrobek
vedle zdrojů tepla, jakými jsou topení, plynové vařiče, rozvody teplé vody
apod. Nenechávejte výrobek stát na přímém slunci.
Instalujte lednici tak, aby bylo možné dobře odvádět zahřátý vzduch (buď
nahoru nebo do stran). Zajistěte proto dostatečné větrání (obr. 8, strana 6).
Kondenzát, který vzniká za běžného provozu ledničky, můžete odvádět
dvěma odtoky v přístroji. Při dodání výrobku jsou tyto odtoky uzavřeny. Oba
odtoky jsou umístěny na zadní straně a na spodní straně přístroje (obr. m,
strana 12).
Vyberte odtok kondenzátu, který je vhodný vzhledem k místu instalace
aodstraňte z něj víčko.
Ostrým předmětem (např. šroubovákem) prorazte do hloubky cca 25 až
30 mm tak, abyste otevřeli odtok z vnitřní strany přístroje.
Pokud budete instalovat ledničku do linky, můžete ji upevnit zevnitř vhodnými
šrouby:
Uvolněte záslepky (obr. 7 2, strana 6).
Zasuňte ledničku do linky.
Zašroubujte vhodné šrouby (obr. 7 1, strana 6) k upevnění ledničky.
Zatlačte záslepky (obr. 7 2, strana 6) do otvorů.
Č.
obr. 8, strana 6
Vysvětlení
1 Studený přiváděný vzduch
2 Teplý odpadní vzduch
3 Kondenzátor
4 Horní vzdálenost, pokud nemůže nahoru nebo do stran cirku-
lovat dostatek odpadního vzduchu
CS
CoolMatic Instalace a připojení ledničky
309
7.3 Uvolnění zámku
Lednička je vybavena uzavíracím mechanismem (obr. 9 1, strana 6), který
současně slouží jako pojistka při přepravě. Můžete využít následujících
nastavení:
A
Lock (otočte kolečko až nadoraz doprava): Dvířka jsou zavřená a
zajištěná.
Dvířka otevřete tahem rukojeti nahoru.
Vent (otočte kolečko až nadoraz doleva): Dvířka jsou pootevřená, ale
zajištěná.
Tuto polohu využijte v případě, kdy nebudete výrobek delší čas používat.
7.4 Změna směru otevírání dvířek
Můžete změnit směr otevírání dvířka. To znamená, že se dvířka nebudou
otevírat doprava, ale doleva.
Při změně směru otevírání dřek postupujte tak, jak je vidět na obrázcích
obr. b, strana 8 až obr. d, strana 8.
POZOR!
Nastavujte uzavírací mechanismus pouze při otevřených dvíř-
kách. Při manipulaci na zavřených dvířkách dojde k poškození
přístroje.
CS
Instalace a připojení ledničky CoolMatic
310
7.5 Připojení ledničky
Připojení ledničky ke stejnosměrnému proudu
Ledničky můžete používat v rámci stejnosměrného napětí 12 V nebo 24 V.
A
Stanovte potřebný průřez kabelu v závislosti na délce kabelu podle
obr. e, strana 9.
Legenda k obr. e, strana 9
A
Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda se shoduje pro-
vozní napětí s napětím baterie (viz typový štítek).
Připojte ledničku
pokud možno přímo k pólům baterie nebo
k zásuvce 12 V DC nebo 24 V DC.
Zajistěte kladný vodič pojistkou 15 A (pro 12 V) nebo 7,5 A (pro 24 V)
(obr. f 1, strana 9).
Propojte červený kabel (obr. f rt, strana 9) s kladným pólem baterie.
Propojte černý kabel (obr. f sw, strana 9) se záporným pólem baterie.
A
POZOR!
Zdůvodu zabránění ztrát napětí a výkonu používejte co nejkratší
nepřerušovaný kabel.
Ze stejného důvodu nepoužívejte další spínače, zástrčky nebo
zásuvkové rozbočky.
Souřadnicová osa znam Jednotka
l Délka kabelu m
Průřez kabelu mm²
POZOR!
Dodržujte správnou polaritu.
POZOR!
Odpojte výrobek a ostatní spotřebiče od baterie dříve, než připo-
jíte baterii k rychlonabíječce.
Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů.
CS
CoolMatic Instalace a připojení ledničky
311
Z bezpečnostních důvodů je lednička vybavena elektronickou ochranou proti
přepólování, která chrání výrobek před přepólováním při připojování baterie
a před zkratem. Z důvodu ochrany baterie se lednička vždy automaticky
vypne, jakmile je napětí nedostatečné (viz následující tabulka).
Připojení ledničky ke střídavému proudu (připojení)
I
Ledničky můžete připojit ke střídavému napětí, pokud použijete usměrňovač
(příslušenství):
110V–240V: MPS35
D
I
Při připojování ledničky ke střídavému napětí postupujte takto:
Upevněte usměrňovač na určené místo za ledničkou tak, jak je vidět na
obrázku (obr. g, strana 10).
12 V 24 V
Vypínací napě
10,4 V 22,8 V
Napětí k zapnutí
11,7 V 24,2 V
POZNÁMKA
Model CR140 a všechny verze US jsou dostupné výhradně
v provedení DC/AC. Tyto ledničky můžete používat bez použití
usměrňovače nejen se zdrojem stejnosměrného proudu 12 nebo
24 V, ale i se zdrojem střídavého proudu 110 – 240 V.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života!
Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma
rukama nebo pokud stojíte v mokru.
Pokud používáte chladničku na palubě lodi, která je připojena
ksíťové přípojce 230 V na souši, musíte vždy instalovat mezi
ť 230 V a chladničku ochranný vypínač FI.
Poraďte se s odborníkem.
POZNÁMKA
Připojujte ledničky vždy k usměrňovači. V opačném případě bude
vyřazeno prioritní spínání ledničky.
Prioritní spínání chrání připojenou baterii tím, že usměrňovač
vždy přepne do režimu napájení ze sítě, jakmile je připojeno stří-
davé napětí.
CS
Použití ledničky CoolMatic
312
Zajistěte okruh střídavého proudu pojistkou s pomalou reakcí
(250 V/4 A).
Připojte přívodní kabel k síti střídavého proudu.
Zapojte zástrčku do zásuvky AC (obr. g 1, strana 10).
Při připojování ledničky ke stejnosměrnému napětí s namontovaným usměr-
ňovačem postupujte takto:
Propojte volné kabely kabelu stejnosměrného proudu (obr. g 2,
strana 10) s baterií:
Červený kabel: Kladný pól baterie
Černý kabel: Záporný pól baterie
8 Použití ledničky
I
8.1 Tipy k úspoře energie
Vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
Nechejte teplé pokrmy nejdříve vychladnout, teprve potom je uložte.
Neotevírejte ledničku častěji, než je nezbytně nutné!
Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nutné.
Odmrazte ledničku, jakmile se vytvoří vrstva ledu.
Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních teplot.
Pravidelně čistěte kondenzátor od nečistot a prachu.
POZNÁMKA
Dříve než uvedete novou ledničku do provozu, musíte ji
z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak
zvenčí (viz též kap. „Čištění a údržba“ na stranì 316).
CS
CoolMatic Použití ledničky
313
8.2 Použití ledničky
Lednička umožňuje uchovávání čerstvých potravin. Kromě toho můžete
v mrazicím boxu uchovávat hluboce zchlazené potraviny a zmražovat čers-
tvé potraviny.
A
Ledničku zapnete přepnutím regulátoru teploty (obr. 6 1, strana 5)
doprava.
I
Nastavení teploty
Teplotu můžete nastavovat plynule pomocí regulátoru teploty. Integrovaný
termostat reguluje teplotu takto:
1 = nejnižší chladicí výkon
7 = nejvyšší chladicí výkon
I
POZOR!
Nepoužívejte uvnitř chladicího boxu žádné elektrické přístroje.
Výjimkou jsou přístroje, které jsou k tomu výrobcem určeny.
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na
příliš nízkou teplotu.
Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté potraviny svůj objem.
Následkem může být poškození nebo zničení skleněných
nádob.
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod-
ných nádobách.
Dbejte, aby byly v ledničce skladovány pouze předměty nebo
potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou teplotu.
POZNÁMKA
Po zapnutí ledničky dojde k zapnutí kompresoru zhruba za 60 s.
POZNÁMKA
Chladicí výkon může být ovlivněn těmito faktory:
Okolní teplota
Množství skladovaných potravin
Četnost otevírání dvířek
CS
Použití ledničky CoolMatic
314
Uchovávání potravin
V chladicím prostoru můžete uchovávat potraviny. Doba skladování potravin
je zpravidla uvedena na balení.
A
I
Chladicí prostor je rozdělen do různých zón, které mají různé teploty:
Chladnější zóny jsou přímo nad zásuvkami na ovoce a zeleninu
v blízkosti zadní stěny.
Dodržujte informace o teplotách a trvanlivosti, uvedené na balení uchová-
vaných potravin.
Dodržujte při skladování následující pokyny:
V žádném případě znovu nezmrazujte výrobky, které jste právě roz-
mrazili, nebo které rozmrzly, ale co nejdříve je spotřebujte.
Zabalte potraviny do hliníkových nebo polyetylenových fólií a uložte je
do vhodné nádoby s víkem. Lépe tak uchováte aroma, obsah
a čerstvost.
Rozmrazování ledničky
Přístroj nabízí dvě možnosti odstraňování kondenzátu, který vzniká za pro-
vozu:
Přímé odvádění ven:
Odstraňte sběrnou nádobu (obr. a 1, strana 7).
Připojte hadici (obr. 0 2, strana 7) k vypouštěcímu hrdlu (obr. 0 1,
strana 7).
Sběrná nádoba:
Podle potřeby vylijte obsah sběrné nádoby (obr. a 1, strana 7).
POZOR!
V chladicím prostoru neskladujte teplé potraviny.
Do mrazicího boxu neukládejte skleněné nádoby s tekutinami.
POZNÁMKA
Skladujte potraviny, které snadno načichnou nebo změní chuť,
tekutiny a výrobky s vysokým obsahem alkoholu v uzavřených
nádobách.
CS
CoolMatic Použití ledničky
315
Rozmrazování mrazicího boxu
A
Při rozmrazování ledničky postupujte takto:
Vyprázdněte obsah chladničky.
Uložte jej případně do jiné lednice, aby zůstal v chladnu.
Přepněte regulátor teploty do polohy „0“.
Nechejte otevřená dvířka.
Vypnutí ledničky
Pokud nebudete ledničku delší dobu používat, postupujte takto:
Přepněte regulátor teploty do polohy „0“.
Odpojte přívodní kabel od baterie nebo odpojte zástrčku z přívodu střída-
vého proudu z usměrňovače.
Vyčistěte ledničku (viz kap. „Čištění a údržba“ na stranì 316).
Otočte kolečkem zámku (obr. 9 1, strana 6) až nadoraz doleva („Vent“).
Zavřete dveře tak, aby došlo k jejich zajištění.
Dvířka zůstávají pootevřená a brání tak vzniku zápachů.
Výměna vnit
řního osvětlení
Pokud je vnitřní osvětlení v ledničce vadné, můžete vyměnit žárovku LED
(DC12–24V, 0,3W). Použijte kvýměně výhradně žárovku LED, kterou
můžete používat pro 12 V a 24 V.
Odstraňte kryt.
Vytáhněte žárovku (obr. 6 4, strana 5) z plechových spon.
Nasaďte novou žárovku mezi plechové spony tak, aby došlo k jejímu
zajištění.
POZOR!
Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých
předmětů mechanické nástroje. Výjimkou jsou přístroje, které
jsou k tomu výrobcem určeny.
CS
Čištění a údržba CoolMatic
316
Výměna pojistky (pouze ledničky DC/AC)
Pokud je pojistka v usměrňovači vadná, můžete ji vyměnit.
Vyjměte držák pojistek (obr. g 3, strana 10) pomocí šroubováku.
Vyměňte pojistku (250 V/4 A).
Opět instalujte držák pojistek.
9 Čištění a údržba
A
Ledničku čistěte vlhkou utěrkou pravidelně a pokud je znečištěná.
Dbejte, aby do těsnění nevnikla voda. Mohlo by dojít k poškození elektro-
niky.
Po vyčištění vytřete ledničku utěrkou dosucha.
10 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že
je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz
zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
Kvyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
POZOR!
Nepoužívejte k čištěčisticí písky nebo tvrdé předměty, může
dojít k poškození ledničky.
Nepoužívejte žádné tvrdé nebo špičaté nástroje k urychlení
procesu rozmrazování.
CS
CoolMatic Likvidace
317
11 Likvidace
!
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
12 Odstraňování poruch
Význam červené LED (obr. 6 2, strana 5)
Vpřípadě závad se LED několikrát rozsvítí. Počet impulzů závisí na typu
závady.
Každé bliknutí trvá čtvrt vteřiny. Po sérii impulzů následuje pauza. Sekvence
se pro příslušnou závadu opakuje každé čtyři vteřiny.
VÝSTRAHA! Pozor na děti!
Dříve než zlikvidujete ledničku:
Sundejte dvířka ze závěsu.
Nechejte v lednici police, aby se dovnitř nemohly dostat děti.
Počet světel-
ných impulzů
Závada Možná příčina
1 Napájecí napě Napájecí napětí je mimo nastavený
rozsah.
2 Nadproud ve ventilátoru Ventilátor zatěžuje elektronickou jed-
notku více než 1 A.
3 Motor nelze spustit Zaseknutý rotor.
Rozdílový tlak v chladicím systému je
příliš velký (> 5 barů).
4Příliš nízké otáčky V příliš zatíženém chladicím systému
nelze udržet minimální otáčky motoru
1850 min.
-1
5Příliš vysoká teplota elektro-
nické jednotky
Při vysokém zatížení chladicího systému
nebo v případě příliš vysoké teploty je
elektronická jednotka příliš horká.
CS
Odstraňování poruch CoolMatic
318
Regulátor na stupni „1“, ale teplota uvnitř přístroje je příliš nízká
Kompresor neběží (připojení k baterii)
Porucha Možná příčina Řešení
Kompresor trvale
pracuje
Termostat je vadný Vyměňte termostat
Kompresor běží dlouho V mrazicím boxu je přílišná námraza
Porucha Možná příčina Řešení
U
KL
= 0 V Přerušení přívodního vodiče
baterie – elektronika
Obnovte spojení
Závada hlavního vypínače (pokud je
jím zařízení vybaveno)
Vyměňte hlavní vypínač
Spálení přídavné pojistky vodiče
(pokud je instalována)
Vyměňte pojistky vodiče
U
KL
U
ZAP
Napětí baterie je příliš nízké Nabijte baterii
Pokus o spuštění při
hodnotě U
KL
U
VYP
Uvolněné spojení kabelu
Špatný kontakt (koroze)
Obnovte spojení
Příliš nízká kapacita baterie Výměna baterie
Příliš malý průřez vodičeVyměňte kabel (obr. e,
strana 9)
Pokus o spuštění při
hodnotě U
KL
U
ZAP
Příliš vysoká okolní teplota
Nedostatečný přívod a odvod vzduchu Změňte umístění ledničky
Znečištěný kondenzátor Vyčistěte kondenzátor
Přerušení elektřiny
v kompresoru mezi
kolíky
Vadný kompresor Vyměňte kompresor
U
KL
Napětí mezi kladnou a zápornou svorkou elektroniky
U
zap
Napětí k zapnutí elektroniky
U
vyp
Napětí k vypnutí elektroniky
CS
CoolMatic Odstraňování poruch
319
Kompresor neběží (připojení ke střídavému napětí)
Chladicí výkon klesá, vnitřní teplota stoupá
Nezvyklé zvuky
Porucha Možná příčina Řešení
Chybí napě Přerušený přívodní kabel Obnovte spojení
Závada hlavního vypínače (pokud je
jím zařízení vybaveno)
Vyměňte hlavní vypínač
Spálení přídavné pojistky vodiče
(pokud je instalována)
Vyměňte pojistky vodiče
Napětí je připojeno, ale
kompresor neběží
Příliš vysoká okolní teplota
Nedostatečný přívod a odvod vzduchu Změňte umístění ledničky
Znečištěný kondenzátor Vyčistěte kondenzátor
Přerušení elektřiny
v kompresoru mezi
kolíky
Vadný kompresor Vyměňte kompresor
Porucha Možná příčina Řešení
Kompresor běží
dlouho/trvale
Příliš vysoká okolní teplota
Nedostatečný přívod a odvod vzduchu Změňte umístění ledničky
Zne
čištěný kondenzátor Vyčistěte kondenzátor
Závada ventilátoru Vyměňte ventilátor
Kompresor běží jen
občas
Vybitá baterie Nabijte baterii
Porucha Možná příčina Řešení
Hlasité bručivé zvuky Součást chladicího okruhu nemůže
volně vibrovat (je přitisknutá ke stěně)
Opatrně vyhněte součást
Cizí těleso mezi chladicím agregátem
a stěnou
Odstraňte cizí těleso
Hluk ventilátoru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Dometic CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 instalační příručka

Kategorie
Chladné boxy
Typ
instalační příručka