Kenwood Travel Kettle Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Před použitím tohoto zařízení
Kenwood
Přečtěte si pečlivě pokyny v této
příručce a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Odstraňte veškerý obalový materiál
a nálepky.
bezpečnost
Na spodní části konvice je volič
dvou hodnot napětí . Před
použitím konvice vždy
zkontrolujte, zda je nastavena
správná hodnota.
Vždy používejte filtr a nikdy
nepřeplňujte vařící voda může
vystřikovat.
Vyhněte se kontaktu s párou
vycházející z prostoru hubice při
nalévání a z víka nebo prostoru
hubice při doplňování.
Nikdy nenechávejte viset kabel,
když by na něj mohly dosáhnout
děti.
Pokud konvici nepoužíváte, vždy
vytáhněte její zástrčku ze
zásuvky.
Konvici, napájecí podstavec, kabel
ani zástrčku neponořujte do vody.
Nikdy nepoužívejte poškozený
spotřebič. Nechte ho zkontrolovat
nebo opravit; viz „servis a údržba“.
Pozor! Nepoužívejte varnou konvici
na nerovném povrchu.
Dbejte na to, aby víko bylo před
spuštěním konvice řádně zajištěno.
Pozor: Víko neotvírejte, dokud se
voda va¡í.
Dávejte pozor p¡i otevírání víka
konvice mohou p¡itom vyst¡íknout
kapky horké vody.
Před vyléváním nebo napouštěním
konvice se přesvědčte, zda je
konvice vypnuta.
Než začnete varnou konvici plnit
nebo vylévat její obsah, vždy ji
odpojte od zásuvky.
Konvici nestavějte na plotýnky či
hořáky vařiče, ani do jejich
bezprostřední blízkosti.
Tato konvice je určena pouze k
vaření vody.
Toto příslušenství by neměly
používat osoby (včetně dětí) trpící
fyzickými, smyslovými či
psychickými poruchami ani osoby
bez náležitých znalostí a
zkušeností. Pokud jej chtějí
používat, musí být pod dozorem
osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo je tato osoba musí
poučit o bezpečném používání
příslušenství.
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
Toto zařízení je určeno pouze pro
domácí použití. Společnost
Kenwood vylučuje veškerou
odpovědnost v případě, že zařízení
bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
55
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
Ïesky
před zapojením
Zkontrolujte, zda je napájení
shodné s napájením
specifikovaným na spodní straně
konvice.
Cestovní konvice JKP250 má
konstrukci třídy 1 a lze ji připojit
pouze k zásuvce s UZEMNĚNÍM.
Případný cestovní adaptér do
zásuvky MUSÍ zajišťovat uzemnění.
Tento spotřebič splňuje požadavky
směrnice Evropského parlamentu a
Rady 2004/108/ES o
elektromagnetické kompatibilitě a
požadavky nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) 1935/2004
ze dne 27.10.2004 o materiálech a
předmětech určených pro styk s
potravinami.
před prvním použitím konvice
Z varné konvice vyjměte šálky a
lžičky.
Naplňte konvici vodou po značku
„MAX“, vodu svařte, a potom ji
vylejte. Dvakrát ïi t¡ikrát to
zopakujte.
Šálky a lžičky omyjte a osušte.
popis
výklopné víko
západka uvolňovací páčky
vypínač
světelný indikátor
okénko ukazující hladinu vody
příchytka kabelu
filtr
2 šálky
2 lžičky
volič napětí
používání cestovní
varné konvice
1 Vyjměte z konvice šálky a lžičky.
2 Otočením voliče napětí nastavte
požadované napětí.
Před použitím konvice vždy
zkontrolujte, zda je nastavena
správná hodnota napětí.
3 Konvici naplňte buď hubicí nebo
víkem. Pokud budete chtít otevřít
víko, zatáhněte za západku víka .
Hladina vody musí být mezi
značkou MAX a množstvím pro 1
šálek (200 ml).
Chovejte se hospodárně nevařte
více vody, než potřebujete.
Chuť vařených nápojů zlepšíte, když
budete vždy používat čerstvou vodu.
Konvici po každém použití
vyprázdněte.
4 Zkontrolujte, zda je víko zavřené.
5 Konvici zapojte do sítê a zapnête.
Rozsvítí se světelný indikátor .
6 Jakmile bude voda vřít, konvice se
automaticky vypne. Chcete-li vodu
převařit, počkejte několik vteřin
vypínač se musí automaticky
přenastavit.
Pokud se zaïne zapnutá konvice
sama vypínat a zapínat, nebo
pokud se zaïne vypínat d¡íve ne¥
voda dosáhne bodu varu,
p¡ekontrolujte, zda zapu•têné
topné têleso není zaneseno
vodním kamenem viz ïást
odtrañování vodního kamene”.
Při používání šálků buďte opatrní a
nenaplňujte je nad vnitřní okraj
(přibližně 200 ml).
56
Konvice je vybavena filtrem na
zadržování částeček vodního
kamene.
Naleznete-li pod konvicí kapky
vody, nemusíte mít obavy, jedná se
pouze o kondenzovanou vodu.
ochrana proti zapnutí bez vody
Zapnete-li konvici s příliš malým
množstvím vody, konvice se
automaticky vypne. Než ji znovu
naplníte, vypněte ji, odpojte ze
zásuvky a nechte vychladnout. Po
vychladnutí se vypínač sám
resetuje.
údržba a čištění
Před čištěním konvici vypněte a
nechejte ji zchladit.
Šálky a lžičky lze z důvodu úspory
místa uchovávat ve varné konvici.
Omotejte kabel kolem konvice a
zajistěte jej pomocí příchytky kabelu
.
vnější povrch
Otřete vlhkým hadříkem, poté
osušte. Nepoužívejte drsné čisticí
prostředky, aby nedošlo k
poškrábání plastového povrchu.
vnitřek
I když se konvice dodává s filtrem,
přesto musíte pravidelně čistit
vnitřek (a filtr).
filtr
1 Pokud budete chtít otevřít víko,
zatáhněte za západku víka .
2 Filtr vycvakněte a vysuňte jej ven
.
3 Buď jej opláchněte pod kohoutkem
nebo jej očistěte jemným
kartáčkem.
Nebo, v případě, že konvici
zbavujete usazenin, vhoďte filtr do
roztoku. Pak ho řádně
propláchněte.
4 Vyměňte filtr. Najděte předek filtru a
nasaďte jej do hubice konvice a
potom zaklapněte na místo .
odstraňování usazenin
Pravidelné odstraňování vodního
kamene z topného článku zlepší
účinnost konvice. Pokud se konvice
pravidelně nezbavuje vodního
kamene, usazeniny mohou vést k
následujícím problémům:
může docházet k zapínání a
vypínání konvice za provozu
nebo vypínání před dosažením
varu;
může se prodloužit doba vaření;
může se poškodit topný článek.
57
Upozornění: Nebudete-li odstraňovat
vodní kámen, záruka může pozbýt
platnosti.
V případě, že se na topném tělísku
usazuje vápenec, kupte si
prostředek na odstranění usazenin
a vyčistěte konvici. Vápencové
usazeniny prodlužují interval
uvedení vody do varu a mohou
způsobit poškození topného tělíska.
Jakmile odstraníte usazeniny,
naplňte konvici vodou, uveďte ji do
varu a vylijte. Postup několikrát
opakujte. Konvici zbavte všech stop
odstraňovače usazenin, jinak by
mohlo dojít k poškození konvice.
V některých oblastech je voda s
vyšším obsahem vápence. Vařící
voda vypadá špinavě a zanechává
usazeniny na konvici. Je to
normální jev, který je ale možno
odstranit pravidelným čištěním.
V případě, že chcete snížit množství
usazenin, používejte filtrovanou
vodu.
servis a údržba
Pokud by došlo k poškození
napájecího kabelu, tak je z
bezpečnostních důvodů nutné
nechat napájecí kabel vyměnit od
firmy KENWOOD nebo od
autorizovaného servisního technika
firmy KENWOOD.
Pokud potřebujete pomoc:
se způsobem použití výrobku,
s jeho údržbou nebo s opravami,
obraťte se na tu prodejnu, kde jste
výrobek koupili.
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
Vyrobeno v Číně.
INFORMACE KE SPRÁVNÉMU
ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO
VÝROBKU PODLE SMĚRNICE
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY 2002/96/ES
Po ukončení doby provozní životnosti
se tento výrobek nesmí likvidovat
společně s domácím odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace
elektrospotřebičů se předchází vzniku
negativních dopadů na životní
prostředí a na zdraví, ke kterým by
mohlo dojít v důsledku nevhodného
nakládání s odpadem, a umožňuje se
recyklace jednotlivých materiálů při
dosažení významné úspory energií a
surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů je
výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood Travel Kettle Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro