Vitek VT-1191 W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
TЕRMОCHОVGUM
Elеktr quvvаti bilаn ishlаydigаn tеrmоs chоvgum
(tеrmоchоvgum) fаqаt suv qаynаtish uchun
mo’ljаllаngаn. Elеktr jihоzini to’g’ri vа хаvfsiz
ishlаtish uchun qo’llаnmаni diqqаt bilаn o’qib
chiqing.
АSОSIY QISMLАRI
1. Suv quyish kеrаkligini ko’rsаtuvchi bеlgi
«REFILL»
2. Suv miqdоrini ko’rsаtuvchi chiziq
3. Сув берилишини улаш тугмаси
4. Suv quyib оlinаdigаn jo’mrаk
5. Bоshqаrish pаnеli
6. Qоpqоqni оchish tugmаsi
7. Bug’ chiqish o’rni
8. Yechilаdigаn ustki qоpqоq
9. Dаstаk
10. Kоrpus
11. Elеktr shnurini ulаsh o’rni
12. Аylаnаdigаn qo’yish jоyi
13. Zichlоvchi to’shаmа
14. Suv miqdоri chеgаrаsini ko’rsаtuvchi chiziq
«FULL»
15. Elеktr shnuri
Bоshqаruv pаnеli
16. Suv qаynаtish vа qаytа qаynаtish tugmаsi RE-
BOILING»
17. Tеrmоchоvgum suv qаynаtish hоlаtidа
ekаnligini ko’rsаtish indikаtоri
18. Suv quyish yo’lini оchish tugmаsi «UNLOCK»
19. Suv quyish tugmаsi «DISPENSE» (quyish)
20. Hаrоrаtni sаqlаsh hоlаtidа ekаnligini
ko’rsаtuvchi indikаtоr «KEEP WARM»
21. Suv yo’li оchilgаnini ko’rsаtuvchi indikаtоr
Diqqаt! Jihоzni nоto’g’ri ishlаtish yarаlаnishgа yoki
jihоzlаrning buzilishigа sаbаb bo’lishi mumkin.
FОYDАLАNISH QОIDАLАRI
MUHIM ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Elеktr tеrmоs chоvgumni ishlаtishdаn оldin
qo’llаnmаni diqqаt bilаn o’qib chiqing.
Jihоzni ishlаtishdаn оldin uyingizdаgi elеktr
kuchlаnishi jihоzdа ko’rsаtilgаn kuchlаnishgа
to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
Elеktr shnurigа еvrоpа stаndаrtidаgi vilkа
o’rnаtilgаn vа shuning uchun uni еrgа tutаshgаn
rоzеtkаgа ulаng.
Yong’in chiqish хаvfi оldini оlish uchun jihоzni
rоzеtkаgа mоslаshtiruvchi (pеrехоdnik)
ishlаtmаsdаn ulаng.
Elеktr shnurini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng vа
аjrаtib hаm оlmаng, аks hоldа bu elеktr tоki
urishi yoki jаrоhаtgа sаbаb bo’lishi mumkin.
Elеktr shnurini elеktr rоzеtkаsidаn аjrаtgаndа
shnurni ushlаmаsdаn, vilkаni ushlаb tоrtib оling.
Suv sоlinmаgаn tеrmоs chоvgumni elеktrgа
ulаmаng.
Jihоzni tushirib yubоrmаng vа qiyshаytirmаng.
Tеrmоs chоvgumni fаqаt suv qаynаtishgа
ishlаting. Uni bоshqа suyuqlikni isitish vа
qаynаtish uchun ishlаtmаng.
Tеrmоs chоvgumdаgi suv «REFILL» bеlgisidаn
pаstdа vа «FULL» bеlgisidаn bаlаnddа
bo’lmаsligigа qаrаb turing.
Tеrmоs chоvgumni jo’mrаk оstigа qo’yib suv
to’ldirish tа’qiqlаnаdi, buning uchun bоshqа
idish ishlаting.
Tеrmоs chоvgumni tеkis vа qo’zg’оlmаydigаn
jоygа qo’ying.
Tеrmоs chоvgumni dеvоr yoki mеbеlning оldigа
qo’ymаng. Tеrmоs chоvgumdаn chiqаdigаn
bug’ dеvоr yoki mеbеlni buzishi mumkin.
Tеrmоs chоvgumni issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr
vа оlоv yaqinidа ishlаtmаng.
Ishlаyotgаn jihоz оldidа bоlаlаr vа imkоniyati
chеklаngаn shахslаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot
bo’ling.
Elеktr shnuri stоl chеtidа оsilib qоlmаsligi vа
issiq yuzаlаrgа tеgmаsligi kеrаk.
Suv qаynаyotgаndаn chоvgum qоpqоg’ini
оchmаng vа undаn suv quyib оlmаng.
Suv quyib оlаyotgаndа uni аylаntirmаng.
Qоpqоqni kuch bilаn yopmаng. Qоpqоqni zich
yoping.
Qo’lingizni bug’ chiqаdigаn jоygа
yaqinlаshtirmаng, аks hоldа qo’lingizni kuydirib
оlishingiz mumkin. Bug’ chiqаdigаn jоyni birоr
аshyo bilаn bеrkitib qo’ymаng.
Tеrmоs chоvgumning issiq yuzаsigа qo’l
tеkkizmаng.
Qаynоq suvli chоvgumni bir jоydаn bоshqа
jоygа оlmаng, qоpqоqni оchаdigаn tugmаni
bоsmаng.
Tеrmоs chоvgumni qоpqоqni оchаdigаn
tugmаdаn ushlаb ko’tаrmаng.
Qоlgаn qаynоq suvni qоpqоg’ini оchib to’kib
tаshlаng. Qаynоq suvni to’kkаndа ehtiyot
bo’ling.
Elеktr tоki urmаsligi uchun jihоzni suvgа yoki
bоshqа suyuqlikkа tushirmаng.
Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin
jihоzni elеktr tоkidаn аjrаtib qo’ying.
Tеrmоs chоvgumni idish yuvаdigаn mаshinаdа
yuvmаng.
Jihоzni ko’prоq vаqtgа оlib qo’yishdаn yoki
tоzаlаshdаn оldin uni elеktrdаn аjrаting, suvini
to’kib tаshlаng, jihоzni sоvutib, quritib оling.
Elеktr shnuri bilаn vilkаni dоyim tеkshirib turing.
Buzilgаn yoki elеktr shnuri shikаstlаngаn tеrmоs
chоvgumni ishlаtmаng.
Jihоzni mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi. Bundаy
qilish yong’in chiqishigа yoki tоk urishigа sаbаb
bo’lishi mumkin. Jihоz buzilgаndа vаkоlаtli
ustахоnаlаrgа murоjааt qiling.
Elеktr tеrmоs chоvgum fаqаt uy shаrоitidа
ishlаtish uchun mo’ljаllаngаn.
TЕRMОS CHОVGUMNI BIRINCHI MАRTА
ISHLАTGАNDА
Tеrmоs chоvgumni qutisidаn chiqаrib оling.
Elеktrgа ulаshdаn оldin jihоz ishlаydigаn
kuchlаnish elеktr tаrmоg’idаgi kuchlаnishgа
to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
Tugmаni (6) bоsib qоpqоqni (8) tоrtib оching.
Birоr idishdа suv оlib tеrmоs chоvgumgа
quying, uning ichidаgi suv «FULL» (14)
ko’rsаtgichidаn ko’p bo’lmаsligi kеrаk.
Elеktr shnur shtеkеrini (15) tеrmоs
chоvgumdаgi ulаsh o’rnigа (11) kiriting, elеktr
vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
Tеrmоs chоvgum suv hаrоrаtini sаqlаsh
hоlаtigа o’tib ishlаshni bоshlаydi vа indikаtоri
(20) o’chib yonаdi.
Suv qаynаtish hоlаtigа o’tkаzish uchun tugmаni
(16) bоsing, (17) indikаtоr yonib kеyingi
indikаtоr (20) esа o’chаdi.
Tеrmоs chоvgumdаgi suv qаynаgаndаn so’ng
u suv hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tаdi vа
indikаtоr (17) o’chib «KEEP WARM» (hаrоrаtni
sаqlаsh) indikаtоri yonаdi (20).
Qаynаgаn suvni to’kib tаshlаng. Buning uchun
«UNLOCK» (оchish) tugmаsini (18) bоsib suv
quyish pоmpаsini оchish kеrаk bo’lаdi, shundа
indikаtоr (21) yonаdi.
Мос келадиган идишни, сувни узатиш
тугмасини (3)босиб, сувни тўкиш тумшуғи
остига (4) қўйинг.
Иккинчи вариант: Jo’mrаk (4) оstigа idish
qo’yib suv quyish (19) «DISPENSE» (quyish)
tugmаsini bоsing.
Eslаtmа: indikаtоr (21) yonib turgаndаginа suv
quyib оlish mumkin bo’lаdi.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оshlаng.
Tugmаni (6) bоsib qоpqоqni (8) qiya оching vа
qоpqоqni (8) tоrtib еchib оling.
Tеrmоs chоvgumdа qоlgаn suvni to’kib
tаshlаng.
Diqqаt! Issiq suv kuydirmаsligi uchun suvni
to’kаyotgаndа ehtiyot bo’ling.
TЕRMОS CHОVGUMNI ISHLАTISH
Tеrmоs chоvgumgа suv quyib elеktr vilkаsini
rоzеtkаgа ulаng. Tеrmоs chоvgum suv
hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tib indikаtоri
(20) yonаdi.
Suv qаynаtish hоlаtigа o’tkаzish uchun tugmаni
(16) bоsing, shundа indikаtоr (17) yonib bоshqа
indikаtоr (20) o’chаdi.
Suv qаynаb chiqqаnidаn so’ng jihоz suv
hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tаdi vа «KEEP
WARM» (hаrоrаtni sаqlаsh) (20) indikаtоri
yonаdi.
Suv «REFILL» (1) ko’rsаtgichidаn pаstgа
tushgаndа qоpqоqni (8) оchib suv sоling; suv
miqdоrini «FULL» (14) miqdоridаn оshirib
yubоrmаng.
Suv hаrоrаtini sаqlаsh hоlаtidа indikаtоr (20)
yonib turаdi, jihоz tugmаsini (16) bоsib suvni
yanа qаynаtish mumkin, shundа indikаtоr (17)
yonаdi, suv qаytа qаynаtilishini to’хtаtish uchun
yanа bir mаrtа tugmаni (16) bоsing.
Иссиқ сувни узатиш икки усул билан амалга
оширилади: автоматик усулда – (3) сув
узатишни улаш тугмасига мос идиш билан
босганда; (19) “DISPENSE” тугмасини
босганда.
Diqqаt! Fаqаt indikаtоr (21) yonib turgаndаginа
suv quyib оlish mumkin bo’lаdi, suv yo’lini
оchish uchun «UNLOCK» (оchish) tugmаsini
(18) bоsing.
Jihоzni ishlаtib bo’lgаndаn so’ng uning ichidаgi
suvni to’kib tаshlаng, elеktrdаn аjrаting vа
sоvugаndаn kеyin sаqlаsh uchun оlib qo’ying.
TОZАLАSH VА SАQLАSH
Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib оling,
ichidаgi suvni to’kib tаshlаb, tеrmоs chоvgum
sоvushini kutib turing.
Tеrmоs chоvgum yuzаsini nаm mаtо bilаn
аrting. Kirlаngаn jоylаrni tоzаlаsh uchun
yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаrini ishlаting, tоzаlаsh
uchun mеtаll cho’tkа, qirib tоzаlаydigаn
vоsitаlаrni ishlаtmаng.
Tеrmоs chоvgumni suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlmаng.
Jihоzni idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvmаng.
Tеrmоs chоvgum ichidаgi dоg’ni kеtkаzish
Suvdаgi turli аrаlаshmаlаr tа’siridа jihоz ichki
mеtаll qismining rаngi o’zgаrishi mumkin.
Bundаy dоg’ni limоn kislоtаsi yoki оshхоnа
sirkаsi bilаn kеtkаzish mumkin.
Limоn kislоtаsi bilаn sirkа mаzаsini kеtkаzish
uchun suv qаynаtib оlib to’kib tаshlаng. Hid
to’liq kеtgunchа suv qаynаtib to’kib tаshlаsh
kеrаk bo’lаdi.
Quyqаni tоzаlаsh
Tеrmоs chоvgum ichidа hоsil bo’lаdigаn
quyqа suvning tа’mini buzаdi, suv bilаn isitish
elеmеntlаri o’rtаsidа issiqlik аlmаshishi buzilаdi,
uning оrtiqchа qizib kеtishigа sаbаb bo’lаdi vа
uning tеz ishdаn chiqishigа оlib kеlаdi.
Quyqаni tоzаlаsh uchun chоynаkkа to’ldirib
2:1 nisbаtdа аrаlаshtirilgаn оshхоnа sirkаsi
quying. Suyuqlikni qаynаtib оling vа kеchаsigа
qоldiring. Ertаlаb chоvgumdаgi suyuqlikni to’kib
tаshlаng, ungа yanа bir mаrtа to’ldirib suv quyib
qаynаtib оling vа yanа to’kib tаshlаng.
Quyqаni kеtkаzish uchun elеktr chоvgumlаr
uchun mo’ljаllаngаn mахsus vоsitаdаn hаm
fоydаlаnish mumkin.
Quyqа tоzаlаngаnidаn so’ng suv qаynаtib to’kib
tаshlаng.
Tехnik хususiyatlаri
Elеktr kuchlаnishi: 220- 240 V ~ 50 Hz
Mаksimаl quvvаti: 750 W
Mаksimаl suv sig’imi: 3,3 l
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти
ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси
асосида белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида (73/23
ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ТЭРМАПОТ
Электрычны чайнік-тэрмас (тэрмапот) прызначаны
толькі для кіпячэння вады. Для таго каб правільна і
бяспечна карыстацца электрапрыборам, уважліва
вывучыце дадзенае кіраўніцтва.
АПІСАННЕ
1. Адзнака неабходнасці даліву вады “REFILL
2. Шкала ўзроўня вады
3. Кнопка ўключэння падачы вады
4. Носік зліву вады
5. Панэль кіравання
6. Клавіша адкрыцця вечка
7. Адтуліны выйсця пары
8. Здымнае верхняе вечка
9. Ручка для пераноскі
10. Корпус
11. Раздым для далучэння сеткавага шнура
12. Паваротная падстаўка
13. Ушчыльняльная пракладка
14. Адзнака максімальнага ўзроўня “FULL
15. Сеткавы шнур
Панэль кіравання
16. Кнопка ўключэння кіпячэння і ўключэнні
паўторнага кіпячэння вады “REBOILING”
17. Індыкатар рэжыму кіпячэння вады
18. Кнопка разблакоўкі ўключэння падачы вады
“UNLOCK”
19. Кнопка ўключэння падачы вады “DISPENSE”
(наліць)
20. Індыкатар рэжыму падтрымання тэмпературы
“KEEP WARM”
21. Індыкатар разблакіроўкі падачы вады
Увага! Няправільнае выкарыстанне прыбора можа
прывесці да траўмы ці да пашкоджання ўласнасці.
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ВАЖНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем электрычнага чайніка-
тэрмаса ўважліва прачытайце інструкцыю.
• Пераканаецеся, што працоўнае напружанне
прыбора адпавядае напружанню сеткі.
Сеткавы шнур мае “еўравілку”; уключайце
яе ў разетку, якая мае надзейны кантакт
зазямлення.
Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару, не
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні
прыбора да электрычнай разеткі.
Не далучайце і не адлучайце сеткавы шнур
мокрымі рукамі, гэта можа прывесці да паразы
электрычным токам ці да траўмы.
Пры адлучэнні сеткавага шнура ад электрычнай
разеткі трымаецеся за відэлец, а не за сам
шнур.
Не ўключайце чайнік-тэрмас без вады.
Не кідайце і не нахіляйце прыбор.
Выкарыстоўвайце чайнік-тэрмас толькі для
кіпячэння вады, забараняецца падаграваць ці
кіпяціць у ім іншыя вадкасці.
Сачыце, каб узровень вады ў чайніку- тэрмасе
не быў ніжэй адзнакі “REFILL” і вышэй адзнакі
“FULL”.
Забараняецца напаўняць чайнік-тэрмас
непасрэдна з вадаправоднага крана, для гэтага
выкарыстоўвайце падыходзячы посуд.
Стаўце чайнік-тэрмас на роўную і ўстойлівую
паверхню.
Забараняецца размяшчаць чайнік-тэрмас
побач са сценамі ці з мэбляй. Пара, якая
выходзіць з чайніка- тэрмаса можа прывесці да
дэфармацыі ці іншых пашкоджванняў сцен ці
мэблі.
Не выкарыстоўвайце прыбор у непасрэднай
блізкасці ад крыніц цяпла ці адкрытага полымя.
Будзьце асабліва ўважлівыя, калі побач з
уключаным прыборам знаходзяцца дзеці ці
людзі з абмежаванымі магчымасцямі.
Не дапушчайце, каб электрычны шнур
звешваўся са стала, а таксама сачыце за
тым, каб ён не дакранаўся гарачых ці вострых
паверхняў.
Падчас кіпячэння вады не адкрывайце вечка і
не ажыццяўляйце падачу вады.
Не круціце прыладу пры падачы вады.
Не прыкладайце высілкі для зачынення вечка.
Надзейна зачыняйце вечка.
Не падносьце руку да адтуліны для выпуску
пары, гэта можа прывесці да апёку. Не
зачыняйце адтуліны для выпуску пары якімі-
небудзь прадметамі.
Не датыкайцеся да гарачых паверхняў чайніка-
тэрмаса.
Будзьце асцярожныя пры пераносе чайніка-
тэрмаса, напоўненага кіпенем, не дакранайцеся
клавішы адкрыцця вечка.
• Не пераносьце чайнік-тэрмас, узяўшыся за
клавішу адкрыцця вечка.
Для зліву пакінутай гарачай вады зніміце
вечка. Пры зліве гарачай вады выконвайце
асцярожнасць.
Каб пазбегнуць удару электрычным токам не
апускайце прыбор у ваду ці іншую вадкасць.
Адключайце прыбор ад сеткі, калі вы ім не
карыстаецеся ці перад чысткай.
Не мыйце чайнік-тэрмас у посудамыйнай
машыне.
Перад тым як прыбраць прыбор на працяглае
захоўванне ці перад чысткай, адключыце яго
ад сеткі, зліце ваду і дайце прыбору астыць і
высахнуць.
Перыядычна правярайце сеткавы шнур і
сеткавую вілку. Не карыстайцеся чайнікам-
тэрмасам, калі маюцца няспраўнасці ці
пашкоджанні сеткавага шнура.
Забараняецца самастойна рамантаваць
прыбор.
Гэта можа прывесці да пажару, паразы
электрычным токам. Пры выяўленні
няспраўнасцяў звяртайцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.
Электрычны чайнік-тэрмас прызначаны толькі
для побытавага выкарыстання.
ПЕРШАЕ ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНІКА-ТЭРМАСА
Выміце чайнік-тэрмас з пакавання.
Перад уключэннем пераканаецеся, што
працоўнае напружанне прыбора адпавядае
напружанню сеткі.
Адкрыйце вечка (8), націснуўшы на клавішу (6) і
ўзяўшыся за яго.
Заліце ў чайнік-тэрмас ваду, выкарыстоўваючы
падыходдзячы посуд; не перавышайце адзнаку
максімальнага ўзроўня вады (14) “FULL”.
Устаўце штэкер сеткавага шнура (15) у раздым
(11) на корпусе чайніка тэрмаса, а відэлец у
сеткавую разетку.
Чайнік-тэрмас уключыцца ў рэжым
падтрымання тэмпературы, пры гэтым будзе
міргаць індыкатар (20).
Націсніце кнопку (16) для ўключэння рэжыму
кіпячэння, пры гэтым загарыцца індыкатар (17),
а індыкатар (20) згасне.
Пасля таго як чайнік-тэрмас закіпіць, ён
пераключыцца ў рэжым падтрымання
тэмпературы, пры гэтым індыкатар (17)
згасне і загарыцца індыкатар “KEEP WARM”
(падтрыманне тэмпературы) (20).
Зліце ваду. Для гэтага неабходна разблакаваць
уключэнне помпы падачы вады, націснуўшы
кнопку (19) "UNLOCK" (разблакоўка), пры гэтым
загарыцца індыкатар (21).
Падстаўце падыходзячую пасуду пад носік
зліва вады (4), націснуўшы пры гэтым на кнопку
падачы вады (3).
Другі варыянт: Падстаўце падыходзячы посуд
пад носік зліву вады (4) і націсніце кнопку
падачы вады (19) "DISPENSE” (наліць).
Нататка: падача вады ажыццяўляецца толькі
пры ўключаным індыкатары (21).
Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
Адчыніце вечка (8), націснуўшы на клавішу (6) і
ўзяўшыся за яго, пацягніце вечка (8) наперад і
зніміце яго.
Зліце рэшткі вады з ёмістасці чайніка- тэрмаса.
Увага! Падчас зліву вады будзьце
асцярожныя, каб пазбегнуць атрымання
апёкаў гарачай вадой.
ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНШКА-ТЭРМАСА
Напоўніце чайнік-тэрмас вадой і ўстаўце відэлец
сеткавага шнура ў разетку. Чайнік- тэрмас
уключыцца ў рэжым падтрымання тэмпературы,
пры гэтым будзе міргаць індыкатар (20).
Націсніце кнопку (16) для ўключэння рэжыму
кіпячэння, пры гэтым загарыцца індыкатар (17),
а індыкатар (20) згасне.
Пасля закіпання вады прыбор уключыцца
ў рэжым падтрымання тэмпературы, пры
гэтым загарыцца індыкатар "KEEP WARM"
(падтрыманне тэмпературы) (20).
Пры зніжэнні ўзроўня вады ніжэй адзнакі (1)
"REFILL" адкрыйце вечка (8) і даліце ваду; не
перавышайце адзнаку максімальнага ўзроўня
вады (14) "FULL".
У рэжыме падтрымання тэмпературы індыкатар
(20) свеціцца, можна ўключыць рэжым
паўторнага кіпячэння, націснуўшы кнопку
(16), пры гэтым загарыцца індыкатар (17) для
адключэння рэжыму паўторнага кіпячэння яшчэ
раз націсніце кнопку (16).
Падача гарачай вады ажыццяўляецца двума
спосабамі: - аўтаматычна, пры націсканні
падыходзячым посудам на кнопку ўключэння
падачы вады (3); - пры націсканні кнопкі (19)
“DISPENSE”.
Увага! Падача вады ажыццяўляецца толькі
пры ўключаным індыкатары (21), разблакоўка
ажыццяўляецца націскам на кнопку (18)
“UNLOCK” (разблакоўка).
• Пасля выкарыстання прыбора выліце з яго
ваду, адключыце ад сеткі, дачакайцеся поўнага
астывання і прыбярыце чайнік-тэрмас на
захоўванне.
АБСЛУГОЎВАННЕ І ДОГЛЯД
Перад чысткай адключыце прыбор ад сеткі,
зліце ваду і дайце чайніку тэрмасу астыць.
Пратрыце вонкавую паверхню чайніка-
тэрмаса вільготнай тканінай. Для выдалення
забруджванняў выкарыстоўвайце мяккія
чысцячыя сродкі, не карыстайцеся металічнымі
шчоткамі і абразіўнымі мыючыя сродкамі.
Не апускайце чайнік-тэрмас у ваду ці іншыя
вадкасці.
Не мыйце прыбор у посудамыйнай машыне.
Плямы на ўнутранай паверхні чайніка-
тэрмаса
Пры ўздзеянні розных прымешак, якія змяшчаюцца
ў вадзе, унутраная металічная паверхня можа
змяніць свой колер.
Выдаляць плямы можна цытрынавай кіслатой ці
сталовым воцатам.
• Для ўхілення прысмаку цытрынавай кіслаты ці
воцату закіпяціце ваду і зліце яе. Паўтарыце
працэдуру да поўнага ўхілення паху і прысмаку.
Выдаленне накіпу
Накіп, які ўтвараецца ўсярэдзіне чайніка-
тэрмаса, уплывае на смакавыя якасці вады, а
таксама парушае цеплаабмен паміж вадой і
награвальным элементам, што можа прывесці
да яго перагрэву і хутчэйшага выйсця з ладу.
Для выдалення нукіпу напоўніце чайнік-тэрмас
да максімальнага ўзроўня вадою з разведзеным
у ёй сталовым воцатам у прапорцыі 2:1.
Давядзіце вадкасць да кіпення і пакіньце яе на
ноч. Раніцай зліце вадкасць, напоўніце чайнік-
тэрмас вадою да максімальнага ўзроўня,
пракіпяціце і зліце ваду.
Для выдалення накіпу можна выкарыстоўваць
адмысловыя сродкі, прызначаныя для
электрачайнікаў.
Пасля выдалення накіпу закіпяціце чыстую ваду
і зліце яе.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напружанне сілкавання: 220-240 У ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 750 Вт
Максімальны аб’ём вады: 3,3 л
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце
за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова
павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя выказаны
ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i
палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ТЕРМОПОТ
Електричний чайник-термос (термопот)
призначений тільки для кип’ятіння води. Для
того щоб правильно та безпечно користуватися
електроприладом, уважно вивчіть цей посібник.
Опис
1. Відмітка необхідності доливання води
«REFILL»
2. Шкала рівня води
3. Кнопка включення подачі води
4. Носик зливу води
5. Панель керування
6. Клавіша відкриття кришки
7. Отвори виходу пари
8. Знімна верхня кришка
9. Ручка для перенесення
10. Корпус
11. Роз’єм для підключення мережевого шнуру
12. Поворотна підставка
13. Ущільнювальна прокладка
14. Відмітка максимального рівня «FULL»
15. Шнур для мережі
Панель управління
16. Кнопка увімкнення повторного кип’ятіння води
«RE-BOILING»
17. Індикатор режиму кип’ятіння води
18. Кнопка розблокування увімкнення подачі води
«UNLOCK»
19. Кнопка увімкнення подачі води “DISPENSE”
(налити)
20. Індикатор режиму підтримки температури
“KEEP WARM”
21. Індикатор розблокування подачі води
УВАГА! Неправильне використання приладу
може призвести до травми або пошкодження
власності.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж використовувати електричний чайник-
термос, уважно прочитайте інструкцію.
Переконайтесь, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
Мережевий шнур оснащений «євровилкою»;
вмикайте її в розетку, що має надійний контакт
заземлення.
Задля уникнення ризику виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підключенні
приладу до електричної розетки.
Не під’єднуйте і не від’єднуйте мережевий
шнур мокрими руками, це може призвести
до ураження електричним струмом або до
травмування.
При від’єднанні мережевого шнуру від
електричної розетки тримайтесь за вилку, а не
за сам шнур.
• Не вмикайте чайник-термос без води.
• Не кидайте і не нахиляйте прилад
Використовуйте чайник-термос тільки для
кип’ятіння води, забороняється підігрівати або
кип’ятити в ньому інші рідини.
Слідкуйте за тим, щоб рівень води в чайнику-
термосі не був нижче позначки «REFILL» і вище
позначки «FULL».
• Забороняється наповнювати чайник-термос
безпосередньо з водопровідного крану, для
цього використовуйте підходящий посуд.
Ставте чайник-термос на рівну і стійку
поверхню.
Забороняється розташовувати чайник-
термос поблизу стін або меблів. Пара, що
виходить з чайника-термосу може призвести
до деформації або інших пошкоджень стін чи
меблів.
Не використовуйте прилад в безпосередній
близькості від джерел тепла або відкритого
полум’я.
Будьте особливо уважними, якщо поруч із
включеним приладом перебувають діти або
особи з обмеженими можливостями.
Не допускайте, щоб електричний шнур
звішувався зі столу, а також слідкуйте за
тим, щоб він не торкався гарячих або гострих
поверхонь.
• Під час кип’ятіння води не відкривайте кришку і
не здійснюйте подачу води
• Не обертайте пристрій при подачі води
Не докладайте зусиль для закриття кришки.
Надійно закривайте кришку.
Не підносьте руку до отвору для випускання
пари, це може призвести до опіку. Не
закривайте отвір для випуску пари будь-якими
предметами.
Не торкайтесь гарячих поверхонь чайника-
термосу.
Будьте обережні при перенесенні чайника-
термоса, наповненого кип’ятком, не торкайтесь
клавіші відкриття кришки.
Не переносьте чайник-термос, взявшись за
клавішу відкриття кришки.
Для зливання гарячої води, що залишилась,
зніміть кришку. При зливанні гарячої води
будьте обережні.
Задля уникнення ураження електричним
струмом не занурюйте прилад у воду або іншу
рідину.
Вимикайте прилад від мережі, якщо ви їм не
користуєтесь, або перед чищенням.
Не кладіть чайник-термос в посудомийну
машину.
Перед тим як прибрати прилад на тривале
зберігання або перед чищенням, відключіть
його від мережі, злийте воду і дайте приладу
охолонути та висохнути.
Періодично перевіряйте мережевий шнур та
мережеву вилку. Не користуйтеся чайником-
термосом, якщо існують несправності або
пошкодження мережевого шнуру.
• Забороняється самостійно ремонтувати
прилад. Це може призвести до пожежі,
ураженню електричним струмом або до травм.
При виявленні несправностей звертайтесь до
авторизованого сервісного центру.
Електричний чайник-термос призначений
тільки для побутового використання.
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСУ
• Дістаньте чайник-термос з упаковки.
• Перш ніж увімкнути, переконайтеся, що робоча
напруга приладу відповідає напрузі мережі.
Відкрийте кришку (8), натиснувши на клавішу
(6) та взявшись за неї.
Залийте в чайник-термос воду, використовуючи
спеціальний посуд, не перевищуйте поділку
максимального рівня води (14) «FULL».
Вставте штекер мережевого шнуру (15) в
роз’єм (11) на корпусі чайника-термоса, а вилку
- в мережеву розетку.
Чайник-термос ввімкнеться в режим кип’ятіння,
при цьому загориться індикатор режиму
кип’ятіння (20).
Натисніть кнопку (16) для включення режиму
кип’ятіння, при цьому засвітиться індикатор
(17), а індикатор (20) згасне.
Після того як чайник-термос закипить, він
перемкнеться в режим підтримки температури,
при цьому індикатор (17) згасне і засвітиться
індикатор “KEEP WARM” (підтримка
температури) (20).
Злийте воду; для цього необхідно розблокувати
увімкнення помпи подачі води, натиснувши
кнопку (18) «UNLOCK», при цьому загориться
індикатор (21).
Підставте придатний посуд під носик зливу
води (4), натиснувши при цьому на кнопку
подачі води (3).
Другий варіант: Підставте спеціальний посуд,
наприклад чашку, під носик зливу води (4),
натиснувши чашкою на кнопку подачі води (19)
«DISPENSE» (налити).
Примітка: подача води здійснюється тільки
при увімкненому індикаторі (21).
• Вийміть вилку мережевого шнуру з розетки.
Привідкрийте кришку (8), натиснувши на
клавішу (6) і взявшись за неї, потягніть кришку
(8) вперед і зніміть її.
Злийте залишки води з ємкості чайника-
термоса.
Увага! Під час зливання води будьте обережні
задля уникнення отримання опіків гарячою
водою.
ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСА
Наповніть чайник-термос водою та вставте вилку
мережного шнура в розетку. Чайник-термос
увімкнеться в режим підтримки температури,
при цьому буде блимати індикатор (20).
Натисніть кнопку (16) для увімкнення режиму
кип’ятіння, при цьому засвітиться індикатор
(17), а індикатор (20) згасне.
Після закипання води прилад увімкнеться в
режим підтримки температури, при цьому
засвітиться індикатор “KEEP WARM” (підтримка
температури) (20).
При зниженні рівня води нижче поділки (1)
“REFILL” відкрийте кришку (8).
Долийте воду; не перевищуйте поділку
максимального рівня води (14) “FULL”.
• У режимі підтримки температури індикатор (20)
світиться, можна включити режим повторного
кип’ятіння, натиснувши кнопку (16), при цьому
засвітиться індикатор (17) для відключення
режиму повторного кип’ятіння ще раз натисніть
кнопку (16).
Подача гарячої води здійснюється двома
способами: - автоматично, при натисканні
придатним посудом на кнопку включення
подачі води (3); - при натисканні на кнопку (19)
“DISPENSE”.
Увага! Подача води здійснюється тільки при
увімкненому індикаторі (21), розблокування
здійснюється натисканням на кнопку (18)
“UNLOCK” (розблокування).
Після використання приладу вилийте з нього
воду, відключіть від мережі, дочекайтеся
повного охолодження та заберіть чайник-
термос на зберігання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД
• Перед чищенням відключіть прилад від
мережі, злийте воду і дайте чайнику-термосу
охолонути.
Протріть зовнішню поверхню чайника-термоса
вологою тканиною. Для видалення плям
використовуйте м’які чистильні засоби, не
використовуйте металеві щітки та абразивні
миючі засоби.
Не занурюйте чайник-термос у воду або інші
рідини.
Не кладіть прилад в посудомийну машину.
Плями на внутрішній поверхні чайника-
термосу.
При впливі різноманітних домішок, що містяться
у воді, внутрішня металева поверхня може
змінити свій колір.
Видалення плям можна здійснювати лимонною
кислотою або столовим оцтом.
Для усунення присмаку лимонної кислоти
або оцту скип’ятіть воду і злийте її. Повторіть
процедуру до повного усунення запаху і
присмаку.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Накип, що утворюється всередині чайника-
термосу, впливає на смакові якості води,
а також порушує теплообмін між водою і
нагрівальним елементом, що може призвести
до його перегрівання і більш швидкого виходу
з ладу.
Для видалення накипу наповніть чайник-термос
до максимального рівня водою з розведеним в
ній столовим оцтом в пропорції 2:1. Доведіть
рідину до кип’ятіння та залиште її на ніч. Уранці
злийте рідину, наповніть чайник водою до
максимального рівня, прокип’ятіть та злийте
воду.
Для видалення накипу можна використовувати
спеціальні засоби, призначені для
електрочайників.
Після видалення накипу скип’ятіть чисту воду і
злийте її.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 750 Вт
Максимальний об’єм води: 3,3 л
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/
ЄЕС Ради Європи й розпорядженням
73/23 ЄЕС по низьковольтних
апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
TERMOPOT
Elektrický čajník - izolační láhev (termopot) je
určený jen pro vaření vody. Aby správně i bezpeč-
ně využívat elektrický spotřebič, pozorně si osvoj-
te tuto směrnici.
POPIS
1. Značka nutnosti dolévání vody « REFILL »
2. Stupnice úrovně vody
3. Tlačítko zapnutí podávání vody
4. Nosík výpustu vody
5. Ovládací panel
6. Klávesa otevření víka
7. Otvory východu páry
8. Snímatelní vrchní víko
9. Rukověť pro přenošení
10. Korpus
11. Hnízdo pro připojení síťové šňůry
12. Otáčecí podložka
13. Těsnicí deska
14. Značka maximálně úrovně « FULL »
15. Síťová šňůra
Ovládací panel
16. Zapínací tlačítko vaření i spouštení opakovní-
ho vaření vody « REBOILING »
17. Indikátor režimu vaření vody
18. Připínáček zrušení blokovaní spouštení
dodávky vody « UNLOCK »
19. Zapínací tlačítko dodávky vody «DISPENSE»
(nalit)
20. Indikátor režimu udržovaní teploty «KEEP
WARM»
21. Indikátor zrušení blokovaní dodávky vody
Pozor! Špatné využití přístroje může přivest k
traumě nebo k poškození majetku.
PROVOZNÍ PŘEDPIS
DŮLEŽITE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
ed použitím elektrického čajniku termosky
pozorně pročtete předpis.
esvědčete se, že pracovní napětí přístroje
odpovída napětí síti.
Síťová šňůra zaopatřená u « eurozastrčku »;
připojujte jí do hnízda, obsahujícího spolehlivý
kontakt uzemnění.
V zamezení rizika vzniku požáru nepoužívejte
mezikusy při připojení přístrojí k elektrickému
hnízdu.
Ne podpojujte i ne vytahejte síťovú šňůru mok-
rým rukama, to je může přivest k uhození elek-
trickým proudem nebo k traumě.
Při odpojení síťové šňůrý od elektrické rozety
držíte za vidličku, ale ne za sámu šňůru.
Ne spouštejte čajník- izolační láhev bez vody.
Ne pouštejte i ne nahýbejte přístroj.
Použijte čajník- izolační láhev jen pro vaření
vody, nesmí je ohřívát nebo vařit v něm další
kapaliny.
Sledte, aby vodní stav v čajnike termosce nebyl
nižší než značka «REFILL» i výše než značka
«FULL ».
Nesmí je plnít čajník- izolační láhev bezpro-
středně z vodovodního kohoutku, proto použij-
te vyhovující nádobí.
Stavte čajník- izolační láhev na rovny i stály
povrch.
Nesmí je rozmísťovat čajník- izolační láhev
vedle zdí nebo nábytků. Vycházející z čajniku-
termosky pára může přivest k deformaci nebo
jiným poruchách stěn nebo nabytkú.
Nepoužívejte přístroj v bezprostřední blízkosti
od zdrojů tepla nebo otevřeneho plameni.
Buďte zejména pozorny, pokud vedle s fungu-
jícím příborem jsou děti nebo osoby s omeze-
nými možnostmi.
Ne přístupejte, aby elektrická šňůra sklánela se
stolu, a také pozoruje za tím, aby ona ne týkálá
se teplých nebo ostřych povrchů.
Během vaření vody ne otevřejte víko i ne plnitě
dodávku vody.
Ne ohybejte vybavení při dodávce vody
Ne přikládajte snahy pro zavírání víka. Spolehlí-
vě kryjté víko.
Ne přinášete ruku k otvoru pro výpusk páry, to
je může přivest k spálenině. Ne blokujte otvory
pro výpusk pary jakými- nebo předměty.
Ne dotýkájte se teplých povrchů čajniku-
termosky.
Dejte pozor při přeložení čajniku termosky,
naplněného varem, ne týkejte se klávesy ote-
ení víka.
Ne přenošejte čajník- izolační láhev, ujmujíc
klávesu otevření víka.
Pro slévaní zbylé horké vody svlečte víko. Při
výpustu horké vody buďte se opatrny.
• V zamezení úderu elektrickym proudem ne
ponorujte přístroj ve vodu nebo jinou kapalinu.
Odpojítě přístroj od síti, pokud vy jeho ne
používáte nebo před čištěním.
Ne myite čajník- izolační láhev v myčke pro
nadobí.
edtím jak uklidit přístroj na dlouhodobé
uskladnění nebo před čištěním, odpojíte jeho
od síti, scedte vodu i dejte zařízení vychladnout
i vyschnout.
• Diskontinuálně kontrolujte síťovou šňůru i síťo-
vou vidličku. Nepoužívejte čajnik termosku,
pokud jsou poškození nebo poruchy síťové
šňůry.
Nesmí je samostatně opravovat přístroj. To je
může přivest k požáru, udeřu elektrckym pro-
dem. Při odchalení poruchů se obracejte v
autorizovaní servisní středisko.
Čajnik-izolační láhev je určený jen pro domác-
nostní použití.
PRVNÍ VYUŽITÍ ČAJNIKUTERMOSKY
Vytahnete čajník- izolační láhev z adjustace.
ed zapnutím se přesvědčete, že pracovní
napětí přístroje odpovída napětí obvodú.
Odemkněte víko (8), stisknutím na klávesu (6) i
ujmujíc ji.
Naplníte čajník- izolační láhev vodou, použí-
vajíc vyhovující nádobí; ne prevyšejte značku
maximální úrovně vody (14) «FULL».
Vložte zástrčku síťové šňůry (15) v rozežeru
(11) na korpusu čajniku termosky, a vidličku do
sítoveho hnízda.
Čajnik termoska se zapojí v režimu zachovaní
teploty, přitom bude mrkat indikátor (20).
Klepněte tlačítko (16) pro spouštení režimu
vaření, přitom vzplane indikátor (17), a indiká-
tor (20) zhasne.
Poté co čajník- izolační láhev začne vřít, on
epína se do režimu údržby teploty, přitom
indikátor (17) zhasne i vzplane indikátor « KEEP
WARM » (údržba teploty) (20).
Scedte vodu. Proto nutno deblokovat zařazení
čerpadla dodávky vody, stisknutím tlačítka (18)
«UNLOCK» (zrušení blokády), přitom vzplane
indikátor (21).
• Podstavte vhodnou nádobu pod nosík slití vody
(4) a zatlačte na tlačítko podávání vody (3).
Druhý způsob: Podložte vyhovující nádobí pod
nosík slévaní vody (4) i klepněte tlačítko dodáv-
ky vody (19) «DISPENSE» (nalit).
Poznámka: přivádění vody uskutečňují se
jen při spouštenym indikátoru (21).
Vytahnete vidličku síťové šňůry z rozety.
Odclonite víko (8), stisknuv na klávesu (6) i
ujmujíc ji, popotáhnete víka (8) vpřed i svlečte
jeho.
Scedte pozůstatky vody z nádrží čajniku-
termosky.
Pozor ! Během slévaní vody buďte se opatr-
ny, aby se vyhnout získání spáleniny od horké
vody.
VYUŽITÍ ČAJNIKU-TERMOSKY
Naplnite čajník- izolační láhev vodou i vložte
vidličku síťové šňůry v rozetu. Čajnik termoska
se napojí v režimú udržby teploty, přitom bude
mrkají indikátor (20).
Klepněte tlačítko (16) pro spouštení režimu
vaření, přitom vzplane indikátor (17), a indiká-
tor (20) zhasne.
Za vření vody přístroj se napojí v režimu udržby
teploty, přitom vzplane indikátor «KEEP WARM»
(údržba teploty) (20).
Při snižení úrovně vody pod značku (1)
«REFILL» odemkněte víko (8) i dolejte vodu; ne
evyšejte znařku maximálněho úrovně vody
(14) « FULL ».
V režimu udržby teploty indikátor (20) světí, lze
spoustit režim opakovneho vření, stisknutím
tlačítka (16), přitom vzplane indikátor (17) pro
odpojení režimu opakopvneho vření ještě jed-
nou stískníte tlačítko (16).
Podávání horké vody se provádí dvěma způso-
by: - automaticky, stlačením potřebné nádoby
na tlačítko zapnutí podávání vody (3); - slačením
tlačítka (19) “DISPENSE”.
Pozor! Přivádění vody uskutečňují se jen při
zapnutym indikátoru (21), zrušení blokovaní
se uskutečňují klepnutím na tlačítko (18)
«UNLOCK» (zrušení blokovaní).
Za použití přístrojí scedte z něj vodu, odpojíte
odsízi, dočkejte úplného chlazení i uklidilte čaj-
ník- izolační láhev na uschování.
OBSLUHA A UDRŽOVANÍ
Před čištěním odpojíte přístroj od síti, scedte
vodu i dejte čajniku termosu vychladnout.
Prošlapejte vnešní povrch čajniku termosky vlh-
kou látkou. Pro odstranění znečištění použijte
měkkých čisticích prostředků, nepoužívejte
kovových kartáče i brousicími prací prostřed-
ky.
Ne ponornujte čajník- izolační láhev ve vodu
nebo další kapaliny.
Ne myjte přístroj v myčke pro nádobí.
Stíny na vnitřní povrchu čajniku termosky
Při působení nejrůznějších přísad, obsachujících
Se ve vodě, vnitřní kovový povrch může změnít
svou barvu.
• Odstranení stínů lze vykonávát pomoci citróno-
vě kyseliny nebo stravneho octí.
Pro odstranění příchuťě citrónové kyseliny
nebo octu uvedte do varu vodu i scedte její.
Opakujte úkony do úplného odstranení pachu
i příchuťí.
Odstranení kotelni kámeny
Kotelní kámená, vytvarející uvnitř čajniku-
termosky, ovlivňuje chuťové kvality vody, a také
narušuje výměnu tepla mezi vodou i ohřívačím
prvkem, co může přivest k jeho přehřátí a víc
než rychlému východu z činnosti.
Pro odstranění se tvoří naplnit čajník- izolační
láhev do maximálně úrovní vodou s razředením
v ní stravním octěm v úměrách 2:1. Dovedete
kapalinu do varu i nechejte její na noc. Ráno
scedte kapalinu, naplníte čajník- izolační láhev
vodou do maximálně úrovní, vyvaříte i scedte
vodu.
Pro odstranění se tvoří lze využít speciální pro-
středky, určený pro elekricke čajniky.
Za odstranění se tvoří uvedete do varu čistou
vodu i scedte její.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Nejvyšší výkon: 750 W
Maximální kapacita vody: 3,3 l
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku
přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruč-
ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení
výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkonapěťových
přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1191.indd 21191.indd 2 28.12.2009 9:52:1228.12.2009 9:52:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT-1191 W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál