Sony Cyber Shot DSC-RX100 M2 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál
DSC-RX100M2
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-465-973-41(1)
DSC-RX100M2
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
CZ
2
Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.
Nápov. k fotoaparátu
Fotoaparát zobrazuje vysvětlení položek MENU a hodnot nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Vyberte požadovanou položku MENU a pak stiskněte tlačítko
/ (Nápov. k fotoaparátu).
Tip pro snímání
Fotoaparát zobrazuje tipy pro snímání pro zvolený režim snímání.
1 V režimu snímání stiskněte tlačítko / (Nápov. k fotoaparátu).
2 Zvolte požadovaný tip pro snímání, potom stiskněte
z na řídicím
kolečku.
Zobrazí se tip pro snímání.
Obrazovkou můžete rolovat pomocí tlačítek v/V, tipy pro snímání
můžete měnit pomocí b/B.
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více
(„Uživatelská příručka Cyber-shot“)
„Uživatelská příručka Cyber-shot“ je online příručka.
Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu.
1 Otevřete stránky podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo region.
3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého
fotoaparátu.
Název modelu najdete na spodní straně
fotoaparátu.
Prohlížení příručky
/ (Nápov. k fotoaparátu)
MENU
CZ
3
CZ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
4
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové
zásuvky vytáhněte.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se
technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát DSC-RX100M2 je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Pro zákazníky v Evropě
CZ
5
CZ
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zaříze
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
6
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)
Kabel mikro USB (1)
Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
Řemínek na zápěstí (1)
Adaptér pro popruh (2)
(Adaptéry pro popruh se používají pro připevnění ramenního popruhu
(prodává se samostatně), jak je vidět na obrázku.)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Kontrola dodaných položek
CZ
7
CZ
A Tlačítko spouště
B Ovladač režimů
(Inteligentní
automatika)/
(Super auto)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita závěrky)/
(Ruční expozice)/
(Vyvolat paměť)/
(Video)/
(Plynulé panoráma)/
(Volba scény)
C Pro snímání: páčka
W/T (Zoom)
Pro prohlížení: přehled/páčka
zoomu při přehrávání
D Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu/
Iluminátor AF
E Kontrolka Napájení/Nabíjení
F Tlačítko ON/OFF (Napájení)
G Patice na různá rozhraní*
H Blesk
Nezakrývejte blesk prsty.
Když používáte blesk, blesk
vyskočí automaticky. Pokud
blesk nebudete používat,
zatlačte ho dolů ručně.
I Mikrofon
J Háček na řemínek
K Ovládací kroužek
L ijímač Wi-Fi (zabudovaný)
M Objektiv
N Senzor osvětlení
O LCD displej
P Tlačítko Fn (Funkce)
Popis součástí
CZ
8
Q Tlačítko MOVIE (Video)
R Multifunkční terminál
Podporuje zařízení
kompatibilní s mikro USB.
S Mikro konektor HDMI
T Tlačítko MENU
U
Řídicí kolečko
V Tlačítko (Přehrávání)
W Tlačítko / (Nápov. k
fotoaparátu/Vymazat)
X Slot akumulátoru
Y Páčka pro vysunu
akumulátoru
Z Otvor na šroub stativu
Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
wj Kontrolka přístupu
wk Slot paměťové karty
wl Kryt akumulátoru/paměťové
karty
e; (Značka N)
Této značky se dotkněte, když
budete připojovat fotoaparát
ke smartphonu vybavenému
funkcí NFC.
NFC (Near Field
Communication) je
mezinárodní standard
technologie bezdrátové
komunikace na krátký dosah.
ea Reproduktor
* Podrobnosti o příslušenství
kompatibilním s paticí na různá
rozhraní naleznete na
internetových stránkách Sony,
případně se můžete obrátit na
svého prodejce Sony nebo na
místní autorizovaný servis Sony.
Můžete také používat
příslušenství, které je kompatibilní
s paticí na příslušenství. Fungování
s příslušenstvím jiných výrobců
není zaručeno.
CZ
9
CZ
Vložení modulu akumulátoru
1
Otevřete kryt.
2
Vložte modul akumulátoru.
Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul
akumulátoru, jak je znázorněno na obrázku. Zkontrolujte, že
páčka pro vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Zavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
poškodit fotoaparát.
Páčka pro vysunutí akumulátoru
CZ
10
Nabíjení modulu akumulátoru
1
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí
dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).
2
Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Kontrolka Napájení/Nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení bude
zahájeno.
Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Modul akumulátoru můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.
Když kontrolka Napájení/Nabíjení bliká a nabíjení není
dokončeno, modul akumulátoru vyjměte a znovu vložte.
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a
Kanadě
Pro zákazníky v jiných zemích nebo
oblastech než v USA a Kanadě
Kontrolka Napájení/Nabíjení
Svítí: Nabíjí se
Nesvítí: Nabíjení bylo
dokončeno
Bliká:
Došlo k chybě nabíjení nebo
bylo nabíjení dočas
pozastaveno, protože se
fotoaparát nenachází v
požadovaném rozmezí
teplot
CZ
11
CZ
Pokud kontrolka Napájení/Nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen
do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože
teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se znovu spustí. Modul akumulátoru
doporučujeme nabíjet při okolní teplotě v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
Modul akumulátoru nemusí být možné nabít, pokud je část s konektory
špinavá. V takovém případě z části akumulátoru s konektory lehce otřete
prach měkkým hadříkem nebo vatovým tampónem.
Připojte síťový adaptér (je součástí dodávky) do nejbližší síťové zásuvky.
Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
Dbejte na to, abyste používali výhradně moduly akumulátoru, kabel mikro
USB (je součástí dodávky) a síťový adaptér (je součástí dodávky) značky
Sony.
Pokud je fotoaparát připojen k síťové zásuvce dodaným síťovým adaptérem,
není během snímání/přehrávání napájen. Chcete-li fotoaparát napájet
během snímání/přehrávání, použijte síťový adaptér AC-UD10 (prodává se
samostatně) nebo AC-UD11 (prodává se samostatně).
Síťový adaptér AC-UD11 (prodává se samostatně) nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici.
x
Doba nabíjení (Úplné nabití)
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru (je součástí dodávky) je
přibližně 230 minut.
Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého modulu
akumulátoru při teplotě 25 °C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
Poznámky
Poznámky
CZ
12
x
Nabíjení připojením k počítači
Modul akumulátoru lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači
kabelem mikro USB.
i nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš
dlouhou dobu.
– Když bylo vytvořeno připojení USB mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu
spánku. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Než počítač zapnete,
vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu spánku, odpojte fotoaparát
od počítače.
– Na nabíjení přes počítač postavený na zakázku nebo jinak modifikovaný se
neposkytuje žádná záruka.
Poznámky
Ke konektoru USB
CZ
13
CZ
x
Výdrž akumulátoru a počet snímků, které lze
zaznamenat a přehrát
Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý modul akumulátoru. Počet
snímků může být nižší v závislosti na podmínkách používání.
Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně)
– Modul akumulátoru se používá při okolní teplotě 25 °C.
Hodnota u „Snímání (fotografie)“ je založena na standardu CIPA a platí
pro snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Funkce DISP je nastavena na [Zobrazení všech inf.].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Zoom je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk je použit na každý druhý snímek.
Napájení je zapnuto a vypnuto po každých deseti snímcích.
Počet minut u nahrávání videa je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
– Nastavení záznamu: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Běžné nahrávání videa: Výdrž akumulátoru založená na opakovaném
spouštění/zastavovaní nahrávání, zoomování, zapínání/vypínání apod.
– Nepřetržité nahrávání videa: Výdrž akumulátoru založená na
nepřetržitém nahrávání až do dosažení limitu (29 minut), po kterém je
nahrávání znovu spuštěno stiskem tlačítka MOVIE. Další funkce,
například zoom, nejsou používány.
Výdrž akumulátoru Počet snímků
Snímání (fotografie) Přibl. 175 min. Přibl. 350 snímků
Běžné nahrávání videa Přibl. 45 min.
Nepřetržité nahrávání
videa
Přibl. 80 min.
Prohlížení (fotografie) Přibl. 250 min. Přibl. 5000 snímků
Poznámky
CZ
14
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem jako na obrázku tak,
aby zaklapla na místo.
3
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že oříznutý roh je
umístěn správně.
CZ
15
CZ
x
Paměťové karty, které lze použít
V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:
A: „Memory Stick XC Duo“
B: „Memory Stick PRO Duo“
C: „Memory Stick Micro“
D: karta SD
E: paměťová karta microSD
Když v tomto fotoaparátu používáte „Memory Stick Micro“ nebo paměťové
karty microSD, nezapomeňte použít příslušný adaptér.
x
Vyjmutí paměťové karty/modulu akumulátoru
Paměťová karta: Abyste paměťovou kartu vysunuli, jednou ji stiskněte
směrem dovnitř.
Modul akumulátoru: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste modul akumulátoru neupustili.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
C Memory Stick Micro (M2) (pouze Mark2)
D
Paměťová karta SD (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDHC (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta SDXC (Třída 4 nebo
rychlejší)
E
Paměťová karta microSD (Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta
microSDHC
(Třída 4 nebo
rychlejší)
Paměťová karta
microSDXC
(Třída 4 nebo
rychlejší)
Poznámky
CZ
16
Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí
kontrolka přístupu (strana 7). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové
kartě.
Poznámky
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
Může chvíli trvat, než bude zahájeno napájení a než bude možné s
fotoaparátem pracovat.
2
Zkontrolujte, zda je na displeji zvoleno [Zadat], potom
stiskněte z na řídicím kolečku.
3
Pomocí pokynů na displeji si vyberte požadovanou
zeměpisnou polohu a pak stiskněte z.
4
Nastavte [Letní čas:], datum a [Formát data:], potom
stiskněte z.
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Rídicí kolečko
ON/OFF (Napájení)
Kontrolka Napájení/Nabíjení (zelená)
Zvolte položky: b/B
Nastavte číselnou hodnotu data a
času:
v/V//
Nastavte:
z
CZ
17
CZ
Pořizování fotografií
Nahrávání videa
5
Zkontrolujte, zda je zvoleno [Zadat], potom stiskněte
z.
Pořizování fotografií/videoklipů
1
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se kontrolka z
nebo .
2
Domáčkněte tlačítko spouště a pořiďte snímek.
1
Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka MOVIE (Video).
Ke změně měřítka zoomu použijte páčku W/T (Zoom).
Stisknutím tlačítka spouště můžete pořizovat fotografie při
současném snímání videa.
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Ovladač režimů
Tlačítko spouště
: Inteligentní automatika
: Video
MOVIE
Páčka
W/T (Zoom)
Nezakrývejte blesk.
W: oddálení
T: přiblížení
CZ
18
Neotvírejte blesk ručně. Mohlo by dojít k poruše.
Když používáte funkci zoomu při nahrávání videoklipu, zaznamenají se
provozní zvuky fotoaparátu. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při ukončení
nahrávání se také může nahrát.
Ve výchozím nastavení fotoaparátu a při okolní teplotě přibližně 25 °C je
nepřetržité nahrávání možné po dobu přibližně 29 minut v kuse. Když je
nahrávání videa ukončeno, můžete je znovu spustit opětovným stisknutím
tlačítka MOVIE. Nahrávání se může v závislosti na okolní teplotě zastavit z
důvodu ochrany fotoaparátu.
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím tlačítka B (další)/b (předchozí) na rídicím
kolečku nebo otočením rídicího kolečka. Chcete-li prohlížet videoklipy,
stiskněte tlačítko z ve středu rídicího kolečka.
Poznámky
Prohlížení sním
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Režim zobrazení můžete mezi fotografiemi a videoklipy rídicím
pomocí MENU t 1 t [Vybrat stat. sn./film].
/ (Vymazat)
Rídicí kolečko
(Přehrávání)
W: oddálení
T: přiblížení
Zvolte snímky:
B (další)/b (předchozí)
nebo otočte rídicím
kolečkem
Nastavte: z
Fn (Funkce)
CZ
19
CZ
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na rídicím kolečku, potom stiskněte z.
x
Otáčení snímku
Stiskněte tlačítko Fn (Funkce).
x
Návrat k pořizování snímků
Namáčkněte tlačítko spouště.
Další funkce můžete ovládat pomocí řídicího kolečka, tlačítka MENU
apod.
Úvod do dalších funkcí
Ovládací kroužek
Rídicí kolečko
Fn (Funkce)
MENU
CZ
20
x
Rídicí kolečko
DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
(Režim blesku): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
/ (Komp.expozice/Kreativní fotografie): Umožňuje nastavit jas
obrazu. Umožňuje změnit [Rozostř. pozadí], [Jas], [Barva], [Živost] a
[Obrazový efekt], když je režim snímání nastaven na [Inteligentní
automatika] nebo [Super auto].
/ (Režim pohonu): Umožňuje použít časovač a režim sériového
snímání.
z (Zaměřené ostření): Fotoaparát sleduje objekt a přizpůsobí ostření
automaticky, i když se objekt pohybuje.
x
Tlačítko Fn (Funkce)
Umožňuje zaregistrovat sedm funkcí, které potom můžete během
snímání vyvolat.
1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce).
2 Zvolte požadovanou funkci opakovaným stisknutím tlačítka
Fn (Funkce) nebo použitím b/B na řídicím kolečku.
3 Zvolte hodnotu nastavení otočením řídicího kolečka nebo pomocí
ovládacího kroužku.
x
Ovládací kroužek
Ovládacímu kroužku můžete přiřadit své oblíbené funkce; při snímání
lze provedená nastavení měnit pouhým otočením ovládacího kroužku.
1 / 1

Sony Cyber Shot DSC-RX100 M2 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál