135297-1157-E1

Briggs & Stratton 135297-1157-E1 Uživatelský manuál

CZ
8086cze
1
17
J
ak pouívat obrá
z
ky v
pøíruèce
¡ -- ¨ Obrázky uvnitø desek.
-- Díly motoru na obrázku
¡
A
-- Servisní díly uvnitø pøedních desek.
D
-- Díly a postupy na obrázcích.
1
Zde si pro dalí pouití zapite model motoru,
jeho typ a vrobní èíslo.
Zde si pro dalí pouití zapite datum nákupu.
Souèásti motoru(viz obr. ¡)
1
Motor Model Typ Kód
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
2
Rukoje lanka spoutìèe
3
Palivová nádr
4
Vypínaè chodu
5
Plnicí hrdlo paliva
6
Èistiè vzduchu
7
Kryt vfuku / tlumiè vfuku
8
Zapalovací svíèka
9
Otvor na dolévání oleje/mìrka
10
Oil GARD®, pokud je osazen
11
Chrániè prs
12
Karburátor
13
Lapaè jisker, pokud je osazen
14
Zátka nalévacího otvoru oleje
15
Vypoutìcí zátka oleje
16
Hladina oleje
17
Elektrick startér 12V, pokud je osazen
Symboly
Tento symbol varuje pøed ohroením
osobní bezpeènosti. Pojmy nebezpeèí,
vstrahaa pozor vyjadøují stupnì rizika.
Pokud se nebudete uvedenmi pokyny
peèlivì øídit, vystavujete se riziku usmr-
cení, zranìní a/nebo vzniku kod na
majetku.
Pokud jste si tuto pøíruèku podrobnì
neproèetli a neporozumìli jí, nejste dos-
tateènìpøipravenikobsluzetohotomoto-
ru. Prostudujte si peèlivì celou pøíruèku
majitele a návod k pouití zaøízení
pohánìného tímto motorem.
Pøi údrbì a seøizování motoru nebo
pohánìného zaøízeníodpojtekabelzapa-
lováníod svíèkya ukostøetejej.Pokudje
motorvybavenelektrickmspoutìèem,
odpojte záporn vvod baterie.
Motor SE NESMÍ pouívat v
uzavøench prostorách. Vfukové
plyny obsahují kyslièník uhelnat,
kterje bez zápachu a smrtelnì jedo-
vat.
Pøi horkém motoru nebo s motorem v
chodu SE NESMÍ snímat víèko nalé-
vacíhohrdlapalivaanidolévatpalivodo
nádre. Palivo SE NES dolévat v
uzavøench nebo neodvìtranch pros-
torách. Pøed doplòování paliva nechte
motor dvì minuty vychladnout.
8086cze
2
Bezpeènostní opatøení
Motor Briggs & Stratton, kter jste zakoupili s
vaím zaøízením, je vyroben v nejmodernìjím
vrobním závodì, a to z nejlepích materiálù.
Uvìdomtesi,efirmaBriggs&Strattondodávásvé
motory vrobcùm originálních zaøízení. Dalí
motory poskytuje distribuèním organizacím, které
je prodávají koneènm uivatelùm, vrobcùm
zaøízeníèidalímdistributorùmiobchodníkùm.A
proto nemusí firma Briggs & Stratton znát úèel, ke
kterému bude její motor nakonec pouit. Z tohoto
dùvodu byste si mìli pøed zahájením provozu
peèlivì prostudovat návod k poui zaøízení, do
kterého je motor zamontován.
Uvìdomte si také, e spoleènost Briggs & Stratton
rozhodnìnesouhlasíspouívánímsvchmotorùv
nìkterchtypech zaøízení. Motory Briggs & Strat-
tonnesmíbtpouíványpropohonvozidel sménì
ne ètyømi koly, jako jsou motocykly, létací
zaøízení a terénní vozidla. Navíc je spoleènost
Briggs & Stratton zásadnì proti pouívání svch
motorù ve vech druzích závodních a soutìních
vozidel. Z TÌCHTO DÙVODÙ NEJSOU
MOTORY BRIGGS & STRATTON PRO
ÁDNOU Z UVEDENCH APLIKACÍ CERTI-
FIKOVÁNY. Neuposlechnutí tohoto zákazu by
mohlo vést ke smrtelné nehodì, vánému zranìní
(vèetnì ochrnutí) nebo ke kodám na majetku.
MotorNEPOUÍVEJTEvuzavøenchprostorách.
(Vfukové plyny obsahujíoxid uhelnat,smrtel
jedovat plyn bez zápachu.)
NEIBLIUJTE ruce k pohybujícím se nebo
otáèejícím se èástem.
PalivoSENESskladovat,pouívatavylévatjea
ani s ním jinak manipulovat v blízkostiotevøeného
ohnì a tepelnch zaøízení, jako jsou kamna, pece
nebo ohøívaèe vody s vìènm plaménkem, a
zaøízení, která mohou zpùsobit jiskøení.
Palivo SENESMÍ doplòovat v uzavøeném nevìtra-
ném prostoru.
Uzávìrpalivové nádreSENESMÍsnímat a palivo
dolévat,dokud je motor jetì horknebo vchodu.
Pøed doplòováním paliva je nutno nechat motor
nejménì 2 minuty vychladnout.
MotorazaøízeníSENESMÍnaklánìtaprovozovatv
takovém sklonu nebo na takovém svahu, kde by
docházelo k vylévání paliva.
MotorSENESMÍspoutìtdolo-likrozlitípaliva,
je-li palivo cítit ve vzduchu nebo hrozí-li jiné
nebezpeèí vbuchu. Zaøízení dopravte do
bezpeè vzdálenosti od rozlitého paliva a a do
úplného odpaøení se vyvarujte vech èinností,
které by mohly zpùsobit jeho vznícení nebo
vbuch.
Motor SE NES pøepravovat s palivem v nádri
nebo s otevøenm ventilem pøívodu paliva.
Motor SE NESMÍ zastavovat pøesunutím páèky
sytièe do polohy CHOKE.
Otáèky motoru SE NESMÍ zvyovat manipulací s
pruinami regulátoru nebo jeho jinmisouèástmi.
Motor provozujte pøi otáèkách nastavench
vrobcem zaøízení.
Jiskra SE NESMÍ kontrolovat pøi vyroubované
zapalovací svíèce, ale pouze urèenou zkoueèkou.
Motor SE NESMÍ spoutìt pøi vyroubované
zapalovací svíèce. Pøi pøeplaveném motoru po-
suòte páèku pøívìry paliva do polohy FAST a
startujte, dokud motor nenaskoèí.
Do setrvaèníku SE NES klepat kladivem nebo
jinm tvrdm pøedmìtem, protoe by se mohl
roztrhnout za chodu motoru. Na údrbu a opravy
pouívejte náøadí k tomu urèené.
MotorNESMÍbtosazen nanestabilnímzaøízení,
které by se mohlo pøevrátit. Zaøízení osaïte na
pevn podklad.
Motor SE NES provozovat bez tlumièe vfuku.
Vfuksdeflektorempravidelnìkontrolujteapodle
potøeby vymìòte za nov.
Motor SE NESMÍ provozovat, je-li pod tlumièem
nebo katalyzátorem, kolem nich nebo za nimi
nahromadìna tráva, listí èi jin hoølav materiál.
Horkého vfuku, válce nebo eber se NELZE
dotkat. Mùete si zpùsobit popáleniny.
Motor bez lapaèe jisker na vfuku SE NESMÍ
pouívat v lese, v porostech nebo na travnatch
nekultivovanch pozemcích. Majitel nebo provo-
zovatel je povinen udrovat lapaè jisker v øádném
funkèním stavu.
Motor SE NESMÍ spoutìt bez krytu èistièe vzdu-
chu.
Pøi údrbì motoru nebo pohánìného zaøízení
odpojte kabel od zapalovací svíèky a ukostøete jej.
VYHNETE SE NEBEZPEÈÍ NÁHODNÉHO
SPUTÌNÍ MOTORU. Pokud je motor vybaven
elektrickm spoutìèem, odpojte záporn vodiè
od vvodu baterie.
UDRUJTE v èistotì ebra válce a souèásti re-
gulátoru.(Odstraòujteneèistoty,trávuajinézbytky,
které by mohly mít vliv na otáèky motoru.)
LANKO SPOUTÌÈE vytahujte pomalu
.A
pocítíte první odpor za lanko trhnìte, abyste
zabránili zpìtnému rázu a zranìní ruky nebo pae.
POUÍVEJTE èerstv benzín. Zestárl benzín
mùe zpùsobit úsady v karburátoru a vznik
netìsností.
PRAVIDELNÌ KONTROLUJTE vedení paliva na
praskliny a netìsnosti. Podle potøeby je vymìòte.
Pouívejte vhradnì origilní náhradní ly
firmy Briggs& Strattonnebo jejich ekvivalenty.
Namontováním nestandardních náhradních dílù
mùe dojít k pokození motoru.
8086cze
3
Doporuèení tkající se oleje
(viz obr. ©)
SpoleènostBriggs&Strattondodávámotorybez
oleje.Pøeduvedenímmotorudochodujejnaplòte
potøebnm mnostvím oleje. Olej neeplòujte.
Pouívejte vysoce kvalitní detergentní oleje s
klasifikací “Pro provoz SE, SF, SG”, jako je napø.
olej Briggs & Stratton SAE 30 se záruèním certi-
fikátem (viz obr.
A
). U doporuèench olejù
nepouívejte speciální pøísady. Olej nemíchejte s
benzínem.
* Motory se vzduchovm chlazením dosahují
vyích provozních teplot ne motory auto-
mobilové. Pøi pouití olejù o irokémrozsahu
viskozity, (10W-30, atd.) pøi teplotách nad 4° C
dojde k vyí spotøebì oleje a tedy i ke
vìtímuriziku pokození motoru. Jestlietyto
oleje pouíváte, kontrolujte jejich hladinu v
motoru èastìji.
** Jestlie se olej SAE 30 uívá pøi teplotách
pod 4° C, motor bude hùøe startovat a hrozí
pokození vrtání válce motoru v dùsledku
nedostateèného mazání.
Pøekontrolujte mnoství oleje - objem cca 0,6
litru.
Zaøízení umístìte na vodorovnou plochu a oèistìte
prostor kolem plnicího otvoru
.
Vytáhnìte mìrku oleje, otøete èistm hadøíkem,
znovu zasuòte a utáhnìte. Potom vytáhnìte a
pøekontrolujteolej.MusímusíbtpoznaèkuFULL
.
NEBO
Vyjmìte zátku z nalévacího otvoru
.Olejmusí
pøetékat
.
V pøípadì potøeby dolévejte olej pomalu. Pøed
sputìním motoru pevnì utáhnìtemìrku nebo zátku
nalévacího otvoru.
Doporuèení tkající se
benzínu
Pou ívejte èist a èerstv bezolovnat benzin s
oktanovmèíslemnejménì77.Olovnatéhobenzinu
je mono pouít, pokud se bìnì prodává a
bezolovnat není k dispozici. Palivo nakupujte
pouze v takovém mnoství, které spotøebujete do
tøiceti d - viz Skladování.
Nepouívejte benzín obsahující metanol.
Nemíchejte olej s benzínem.
Kochranì motorudoporuèujeme pouívat pøísadu
do paliva Briggs&Stratton(viz obr.
B
),kteroulze
koupit v autorizovanch servisních støediscích
firmy Briggs & Stratton.
Zkontrolujte hladinu paliva.
Ne vyjmete zátku hrdla palivové nádre, oèistìte
jeho okolí. V palivové nádri ponechejte voln
prostor pro vpary.
Pøed doplòováním paliva nechejte motor
po dobu 2 minut zchladnout.
Modelováøada136200 musíbtvybave-
na uzávìrem nalévacího hrdla paliva s
odvìtráním. Pokud budete potøebovat
náhradní, obrate se na kteréhokoliauto-
rizovaného servisního prodejce Briggs & Stratton.
Spoutìní motoru
(viz obr. ¡¢£)
RUCEA NOHY NEPØIBLIUJTEK SE-
KACÍMU NÁSTROJI A POHYBLIVM
SOUÈÁSTEM ZAØÍZENÍ.
Nepouívejtespoutìcíkapalinupodtla-
kem. Je hoølavá a mùe vánì pokodit
motor nebo zpùsobit poár.
Zaøízení ukládejte ve vodorovné poloze, ve které také
spoutìjte motor a doplòujte palivo.
Oil GARD®, pokud je osazen (viz obr.
¡)
Oil GARD® kontrolní svítilna
10
upozoròuje na
nízkou hladinu oleje. Pokud bude blikat pøi
spoutìnímotoruamotornenaskoèínebosezastaví
èinepùjdeznovuspustit,doplòte olej.Dolejtejejpo
znaèkuFULLnamìrcenebotak,abudepøetékatz
plnicího otvoru.
Pøed sputìním motoru (viz obr.
¢)
1. Páèku sytièe dejte do polohy CHOKE nebo
START
.
Poznámka: Pokud motor nenaskoèí, demontujte èistiè
vzduchuapøekontrolujteklapku sytièe.Musíbtzce-
la uzavøená
. V opaèném pøípadì postupujte podle
Seøízení.
2. Pokudjezaøízenívybavenooddìlenmiovla-
daèi sytièe a pøívìry paliva , dejte pøívìru
paliva do polohy FAST
.
3. Pokud je osazen vypínaè chodu motoru,
pøepnìte je do polohy ON
.
Naviòte lanko na spoutìè (viz obr.
£)
Táhnìte pomalu za rukoje spoutìcího
lanka. A pocítíte odpor za lanko trhnìte,
abyste pøekonalikompresi, zabránilizpìtné-
mu rázu a spustili motor. Postup podle potøeby op-
akujte se sytièem v poloze RUN a ovladaèem pøívìry
paliva v poloze FAST. Po sputìní motoru pracujte
provozujte s pøívìrou paliva v poloze FAST.
Elektrick startér (viz obr.
£)
U motorù, vybavench startérem 12 V, otoète
klíèkemdo polohy STARTnebo stisknìtespoutìcí
tlaèítko
. Podle potøeby opakujte s ovladaèem
pøívìry paliva v poloze FAST. Jakmile motor
naskoèí, pracujte v poloze FAST.
Poznámka: Pokud vrobce zaøízení dodává i aku-
mulátor, nabijte jej podle jeho doporuèení pøed
prvním sputìním motoru.
Poznámka:Motorstartujtekrátce -15 sek.zaminu-
tu. Prodlouite tím ivotnost startéru. Delí star-
tování jej mùe pokodit.
Zastavení (viz obr. ¤)
Motor nevypínejte pøepnutím sytièe do polohy
CHOKE. Mùe dojít k samozápam nebo
pokození motoru. Ovladaè pøívìry pøesuòte do
polohyIDLEneboSLOW,následnìdopolohySTOP
nebo otoète spínacím klíèkem na OFF.
Seøizování (viz obr. ¥)
Pøed seøizováním motoru odpojte kabel
od zapalovací svíèky
a ukostøete jej.
Pokudjemotorvybavenelektrickmstar-
térem, odpojte záporn vvod aku-
mulátoru. Pøedejdete tak náhodnému sputìnímo-
toru.
Seøizování ovladaèe pøívìry
Demontujte èistiè vzduchu. Na obrázku není není
kvùli pøehlednosti znázornìna základní deska. Po-
volte roub svorky bowdenu
na karburátoru
nebo na desce s ovládacími prvky.
Pokud je ovladaè sytièe vzdálen
, stisknìte na
nìkterou stranu lomenou páku , aby se dotkla
podloky washer .
Pokudjeosazenruèní
sytiè,pøesuòtebowdenadrát
ve smìru ipky a na konec.
Ovladaè pøívìry paliva dejte do polohy FAST.
Utáhnìteroubsvorkybowdenuanasaïtezpìtèistiè
vzduchu.
Pevnì nastaviteln ovlad regulátoru
Ovladaè regulátoru
je nastaven na maximální
otáèky bez zatíení, stanovené vrobcem
pohánìného zaøízení. Pøípadnou úpravu tohoto
nastavení konzultuje v kterémkoli autorizovaném
servisním støedisku Briggs & Stratton.
Kontrola vypínaèe chodu
Pokudjeosazenovladaèpøívìrypaliva,pøesuòtejej
do polohy STOP. Ovládací páèka regulátoru na
karburátoru nebo na základní desce musí bt v
dobrém kontaktu s vypínaèem chodu. Vypínaè
pøekontrolujte a podle potøeby nastavte.
Seøízení karburátoru
Vrobce zaøízení, do kterého je motor
osazen, uvádí maximální otáèky motoru,
vhodnéproprovozsvéhovrobku.TYTO
OTÁÈKY NEPØEKRAÈUJTE!
Seøízení karburátoru konzultujte u autorizovaného
servisního prodejce Briggs & Stratton.
8086cze
4
Údrba (viz obr. ¦§¨)
Øiïte se Programem údrby. Dodrujte termíny,
urèené poètemprovozních hodin nebo dobou,uplynu-
lou od poslední údrby.Platíty,kterch jedosaen
o
døíve
. Práce ve ztíench podmínkách vyaduje
èastìjí údrbu.
Pøedprovádìnímúdrbyodpojtekabelod
zapalovací svíèky
a ukostøete jej. Po-
kud je motorvybaven elektrickmstarté-
rem,odpojtenegativnívvodakumuláto-
ru. Pøedejdete tak náhodnému sputìní motoru.
Doplòovaní oleje (viz obr.
¦)
Vku hladiny oleje v motoru kontrolujte pravi-
delnì.
Zajistìte, aby bylo v motoru udrováno správné
mnoství oleje. Kontrolujte jej kadch pìt hodin
nebo dennì pøed sputìním motoru. Podrobnosti
najdete v postupu doplòování oleje v kapitole
Doporuèení, tkají se oleje.
Vmìna oleje.
Olejvymìòtepoprvních5hodináchprovozu,dokud
je motor tepl. Pouijte nov olej s doporuèenou
viskozitou SAE (viz obr.
©).
Redukce, pokud je osazena
Vyroubujtezátkyznalévacího
a kontrolního
otvoruoleje.Olejmìòtepokadchstoprovozních
hodinách nebo kadou sezónu. Jako nové náplnì
pouijte olej SAE 30. Nalévejte jej do plnicího
otvoru, dokud nezaène vytékat z otvoru kon-
trolního.Naroubujteobìzátky.Zátkaplnicíotvoru
odvìtrání
a musí bt nahoøe ve víku pøevo-
dové skøínì.
Údrba èistièe vzduchu (viz obr.
§)
Vymìòte pøedfiltr
, pokud je osazen a filtraèní
vloku
, pokud je silnì zneèitìná nebo
pokozená (viz obr.
C
).
1. Vyroubujte rouby nebo uvolnìte uzávìr.
Sejmìte víko.
2. Vyjmìte pøedfiltr, pokud je osazen a filtraèní
vloku. Postupujte opatrnì, aby se do kar-
burátoru nedostaly zbytky a neèistoty.
Pøedfiltr vymyjte tekutm saponátem a vodou.
Vydímejte jej do sucha do èistého hadøíku.
Napustejejmotorovmolejem.VEKERE-
BYTEÈN olej vymaèkejte do èisté, nakavé
látky.
Filtraèní vloku vyèistìte jemnm poklepáváním
na ploch povrch. Nepouívejte rozpoutìdla na
bázi petroleje, jako napø. kerosen. Mohla by
naruit. Nepouívejte stlaèen vzduch, mohli
byste vloku pokodit. Vloku nenapoutìjte
olejem.
3. Znovu osaïte filtraèní vloku a pøípadnì i
pøedfiltr.
4. Znovu nasaïte víko a pøitáhnìte jej rouby
nebo knoflíkem.
Pokraèování údrby
Údr ba zapalovací svíèky (viz obr. ¨)
Na zkouku jiskry pouívejte vhradnì
zkoueèku Briggs & Stratton Spark
(viz obr.
D
).
Zapalovací svíèku vyèistìte nebo vymìòte po
kadch sto provozních hodin nebo kadou
sezónu,podletoho,conastanedøíve.Klíènasvíèky
je k dostání v kadém autorizovaném servisním
støedisku Briggs & Stratton (viz obr.
D
).
Poznámka: S ohledem na potlaèení ruivch
vysokofrekveèních signálù zapalování je v
nìkterch zemích povoleno pouívat pouze zapa-
lovacísvíèkysel.odporem.Jestliebyltentomotor
pùvodnì vybaven svíèkou s odporem, nahraïte ji
svíèkou stejného typu.
Mezera kontaktù zapalovací svíèky
mu èinit
0,76 mm nebo 0,030”.
Udrujte motor v èistotì (viz obr.
¨)
Pravidelnì z motoru odstraòujte usazené odøezky
trávy a dalí zbytky. Motor nestøíkejte vodou,
mohli byste znehodnotit palivo. Pouívejte kartáè
nebo stlaèen vzduch.
Odøezky trávy a dalí zbytky, nahro-
madìné kolem tlumièe vfuku
mohou
zpùsobitpoár.Pøekontrolujteavyèistìte
tyto prostory pøed kadm pouitím.
Pro zajitì hladkého chodu zaøízení a motoru
èistìte táhla regulátoru, pruiny a ovladaèe od
zbytkù trávy a dalích odøezkù.
Pokudjetlumièvfukuvybavenlapaèemjisker
,
vyjmìte jej, pøekontrolujte a vyèistìte po kadch
padesáti hodinách nebo kadou sezónu. Pokud
bude pokozen, vymìòte jej (viz obr.
D
).
Èistìte chladicí soustavu. Zvlátì pøi delím pro-
vozu mohou tráva a dalí zbytky zahltit chlazení
motoru. Vnitøní chladicí ebra a povrchy mohou
vyadovat èistìní, aby se pøedelo pøehøívání a
dalímu pokození motoru. Pøed jejich èistìním
sejmìte víko ventilátoru
.
Harmonogram údrby
Dodr ujtetermíny, urèenépoètem provozníchho-
din nebo dobou, uplynulou od poslední údrby.
Platíty,kterchje dosaenodøíve. Jestliemotor
pracujevestíenchpodmínkách(jakjedáleuve-
deno), musíte provádìt údrbu èastìji.
Prvních 5 pracovních hodin
D Vymìòte olej
Kadch 5 hodin provozu nebo den
D Zkontrolujte hladinu oleje
D Oèistìte chrániè prstù
D Oèistìte prostor kolem tlumièe vfuku
Kadch 25 hodin nebo hem kadé sezóny
D Pøi provozu s velkou zátìí nebo za vy-
sokch teplot vymìòte olej
D Pokudjeosazenpøedèistiè,proveïtenanìm
údrbu*
D Pokud není osazen pøedèistiè proveïte
servis filtraèní vloky èistièe vzduchu*
Kadch 50 hodin nebo hem kadé sezóny
D Vymìòte olej
D Pokud je vfuk vybaven lapaèem jisker,
vyèistìte jej a pøekontrolujte
Kadch 100 hodin nebo bìhem kadé sezóny
D Pokud je osazen èistiè vzduch, proveïte
servis filtraèní vloky*
D Vymìòte nebo vyèistìte zapalovací svíèku
D Vymìòte olej v redukci, pokud je osazena
D Vyèistìte chladící soustavu*
* V praném prostøedí nebo pøi zbytcích
trávy a odøezcích ve vzduchu provádìjte
èistìní èastìji.
8086cze
5
Skladování
Motoryskladovanédélene30dnùjetøebachránit
pøísadouneboz nichvypustitpalivo.Tímzabráníte
tvorbì pryskyøiènch usazenin v palivovémsysté-
mu, pøípadnì v hlavních èástech karburátoru.
Kochranì motorudoporuèujeme pouívat pøísadu
do paliva Briggs & Stratton
B
, která je k dostání u
kadého autorizovaného prodejce spoleènosti
Briggs & Stratton. Pøísadu míchejte s benzínem v
palivové nádri nebo v kanystru. Nechte motor
krátce bìet, aby pøísady proly karburátorem.
Palivo s pøísadou mùete uchovávat v motoru po
dobu 24 mìsícù.
Poznámka: Pokud nepouívátekonzervaèní pøísa-
dynebo pohánítemotorpalivemsobsahemalkoho-
lu,jakojegasohol,jetøebaodstranitvekerépalivo
z palivové nádre a potom nechat motor bìet tak
dlouho, a se vechny zbytky paliva spálí a motor
se sám zastaví.
1. Vymìòte olej. Viz Vmìna oleje (viz
obr.
©¦).
2. Vyroubujte zapalovací svíèku a nalijte do
válce asi 15 ml motorového oleje. Zapalovací
svíèku vrate zpátky a pomalu otáèejtemoto-
rem tak, aby se olej rozetøel po celé vnitøním
ploe válce.
3. Válce, chladicí ebra hlavy válcù a prostor
pod chránièem prstù oèistìte od trávy a
dalích zbytkù.
4. Motor skladujte v suchém a èistém prostøedí,
ale NIKDY v blízkosti kamen, pecí, ohøívaèù
vody s vìènm plaménkem, pøípadnì
jakchkoliv jinch zaøízení, která mohou
zpùsobit jiskøení.
Servis
Obra te se na kterékoliv autorizované servisní
støedisko spoleènosti Briggs & Stratton. Kadé z
nichnaskladì originálnídílyBriggs& Strattona
je vybaveno speciálním servisním náøadím.
kolenítechnicijsouzárukouodbornìprovádìného
servisu vech motorù Briggs & Stratton.
Dodrování standardù firmy Briggs & Stratton
vyadujeme jen od tìch servisních støedisek a
zástupcù, oznaèench jako “Autorizovanéservisní
støedisko firmy Briggs & Stratton”.
Nákupem zaøízení, pohánìného mo-
torem Briggs & Stratton máte po
celémsvìtì zajitìn vysocekvalifiko-
vanaspolehlivservisve vícene
tøiceti tisících autorizovanch ser-
visních støediscích, kde pùsobí více
ne 2700 vedoucích servisních tech-
nikù. Kdykoli vám bude nabízen ser-
vis Briggs & Stratton, hledejte vdy
toto logo.
Vae nejblií autorizované ser-
visní støedisko Briggs & Stratton
najdete ve “Zlatch stránkách
pod hesly “Motory benzinové,”
“Benzinové motory,” “Sekaèky na trávu” nebo
podobnì.Mùetesepodívatido mapyna naíweb
stránce na adrese www.briggsandstratton.com.
Poznámka: Logo s kráèejícími prsty a “Zlaté
stránky”jsouregistrovanmiochrannmiznámka-
mi v nejrùznìjích právních systémech.
Ilustrovanáprodejnípøíruèkaobsahuje“teoretick
popis fungování”, obecné specifikace a podrobné
informace tkající se seøizování, ladìní a oprav
jednoválcovch ètyøtaktních motorù s us-
poøádáním hlavy L firmy Briggs & Stratton. V
autorizovanch servisních støediscích firmy
Briggs & Strattonsi mùete objednat pod èíslem
P/N 270962.
Vyadujte originální náhradní díly Briggs & Strat-
tons naímlogemnaobalunebo dílu.Neoriginální
díly nemusí zajistit poadovan vkon a mohou
vést ke ztrátì záruky.
8086cze
6
Záruka na Vá motor
Spoleènost Briggs&Stratton ochotnì zajistí záruèníopra-
vy a omlouvá se za nepøíjemnosti, které m pøípadné
závadyzpùsobí.Záruèní opravy provádìjí vichni autori-
zovaní prodejci. Vìtina ruèních oprav je rutinní
záleitostí, ale nìkdy jsou uplatòované nároky
pøemrtìné. Záruka se nevztahuje napøíklad na závady
zpùsobené neodbornm zacházením, nedostateènou
bìnou údrbou, pøepravou, manipulací, skladováním
nebochybnmosazenímzaøízení. Zárukunelze uplatnit i
v pøípadì, kdy bylo z motoru odstranìno vrobní èíslo
nebo byl jakkoliv upravován.
Pokud nebudete souhlasit s názorem autorizovaného pro-
dejce, oprávnìnost vaich záruèních nárokù proetøíme.
Vtomtopøípadìjejpoádejte,abypøedal vechnyinfor-
mace svému distributorovi nebo vrobnímu závodu.
Jestliedistributornebovrobcerozhodneooprávnìnosti
nároku,dostanetezavadnésouèástkyúhraduvplnévi.
Abysepøedelo nedorozumìním mezizákazníkemapro-
dejcem,uvádímedálenejbìnìjípøíèinyselhánímotoru,
na které se záruka nevztahuje.
Nedostateèná údrba
ivotnostmotoru závisína podmínkách,v nichpracuje,
a na péèi, která se mu vìnuje. Motory nìkterchzaøízení,
jako jsou kultivátory, èerpadla a rotaènísekaèky, pracujív
pranémnebo zneèitìnémprostøedí,kterémùezpùso-
bitpøedèasnéopotøebenímotoru.Zárukasenevztahujena
opotøebení zpùsobené prachem, neèistotami, pískem
uvolnìnm pøi èistìní svíèek nebo jinmi abrazivními
materiály, které do motoru pronikly v dùsledku nedos-
tateèné údrby.
Tato záruka se vztahuje pouze
na vadné materiály a/nebo
vrobní vady motoru. Neádejte proto vnu nebo
náhradu za zaøízení, kte je osazeno motorem Briggs &
Stratton. Záruka se rov nevztahuje na opravy nutné v
dùsledku:
1. POUITÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ. KTE NEJSOU
ORIGINÁLNÍMI NÁHRADNÍMI DÍLY FIRMY
BRIGGS & STRATTON.
2. Pouití ovládací zaøízení nebo zpùsobu montáe,
bránícího sputìní motoru, sniujícího jeho vkon
nebozkracujícíhojehoivotnost.Vtomtopøípadìse
obrate se na vrobce zaøízení.
3. Netìsného karburátoru, neprùchodného palivového
potrubí,zaseknutého ventilu nebo jiného pokození
zpùsobeného zneèistìnm nebo starm palivem.
(Pouívejte èist bezolovnat benzín a stabilizátor
benzínu od firmy Briggs & Stratton, objednací èíslo
5041.)
4. Zadøe nebo pokození dílù motoru kvùli nedos-
tateènémumazánínebopouíváníolejezneèistìného
èi s nesprávnou viskozitou (kontrolu hladiny oleje
provádìjte dennìnebo vdy po 8 hodinách provozu;
olej doplòujte vdy, kdy je to nutné a v dopo-
ruèench èasovch intervalech)-viz “Pøíruèkama-
jitele”.
5. Nahrazenísouèástínebo sestav(napø.spojky,pøevo-
dy, dálkové ovládání apod.)souèástmi, které nebyly
vyrobeny spoleèností Briggs& Stratton.
6. Pokození nebo opotøebení souèástí zpùsobené
neèistotami, které se dostaly do motoru v dùsledku
nesprávné údrby vzduchového filtru, jeho patné
montáe nebo pouitím nepùvodního filtru, popø.
jehovloky.(vdoporuèovanchintervalechèistìtea
olejujte pìnovou vloku Oil-Foam® nebo pìnov
pøedfiltravymìòtevlokufiltru)-viz“Pøíruèkama-
jitele”.
7. Pokození souèás nadmìrnmi otáèkami,
pøehøátímzpùsobenmzanesenímchladícícheber
nebo okolí setrvaèníku trávou, neèistotami i jinmi
zbytky,neboprovozovánímmotoruvmalémprostoru
bezdostateènéventilace(ebraahlavuválceèistìtev
pøedepsanchintervalech)-viz“Pøíruèkamajitele”.
8. Pokození motoru nebo jeho souèásti nadmìrnmi
vibracemi zpùsobenmi patnou montáí motoru,
uvolnìnmi bøity sekaèky, uvolnìnmi nebo
nevyváenmi obìnmi koly, nesprávnm pøi-
pevnìním zaøízení k høídeli motoru, nadmìrnmi
otáèkami nebo jinm neetrnm provozem.
9. Ohnutínebozlomeklikovéhøídeleponárazubøitu
rotaè sekaèky na tvrd pøedmìt nebo nadmìr
utaenmi klínovmi øemeny.
10. Nevhodného vyladìní nebo nastave motoru.
11. Pokoze motoru nebo nìkteré jeho souèásti,napø.
spalovacíkomory,ventilù,ventilovch sedel,vedení
ventilù, nebo spálení vinutí startéru pouíváním
nesprávného paliva - zkapalnìného plynu, zemního
plynu, upravovaného benzínu apod.
Záruèníopravyjemonouplatòovatpouzeuservisních
prodejcù autorizovanch firmou Briggs & Stratton.
Autorizovaní dealeøi jsou uvedeni ve “Zlatch
stránkách nebo v jinch telefonních seznamech pod
heslem“Motory,benzínové”nebo“Benzínovémotory”,
“Sekaèky na trávu” apod.
Záruka poskytovaná na motory Briggs & Stratton
Pla od 1. èervence 1998 a nahrazuje vechny èasové neurèe záruky a vechny záruky s datem pøed 1. èervencem 1998.
OMEZENÁ ZÁRUKA
“Spoleènost Briggs & Stratton bezúplatnì opraví nebo nahradí jakkoli díl nebo díly, na nich se projeví vada materiálu nebo zpracová nebo budou vadné z obou pøíèin.
kladynadopravudílùkopravìnebovmìnìpodletétozárukymusínéstkupující.Tatozárukaplatínadobuazapodmínekzdestanovench.Sezáruènímservisemseobracejte
na dealery, autorizovanéspoleènostíBriggs&Stratton k jeho zajitìní.Jsou uvedenive “Zlatchstránkách” pod heslem“Motory,benzínové” nebo“Benzínové motory”,“Se-
kaèky na trávu” apod. JI VSLOVNÉ ZÁRUKY NEEXISTUJÍ. KONKLUDENTNÍ ZÁRUKY, NA KTEROU BY BYLO MONO Z VSLOVNÉ ZÁRUKY USUZOVAT,
VÈETNÌZÁRUKYZA PRODEJNOSTAVHODNOST VROBKUPRO URÈIT ÚÈELJSOUOMEZENYNAJEDENROKODDATAZAKOUPENÍNEBONADOBUSTA-
NOVENOU ZÁKONNMI PØEDPISY. JINÉ KONKLUDENTNÍ ZÁRUKY JSOU VYLOUÈENY. ODPOVÌDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁSLEDNÉ KODY JE Z TÉTO A
VECH OSTATNÍCH ZÁRUK VYLOUÈENA V MÍØE STANOVENÉ ZÁKONNMI PØEDPISY. Nìkteré státy trvání konkludentní záruky neomezují èasovì a nìkteré státy
nepøipoutìjí,aby byly zezárukyvylouèeny nebo nìjak omezenynáhodnénebonáslednékody.Ztoho dùvodu seve uvedenáomezení avluky na vás nemusívztahovat.
Podle této záruky máte urèitá zákonná práva a také mùete mít jiná práva, upravená zákonnmi pøedpisy urèitého státu.”
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Pøedseda správní rady a hlavní vkonn øeditel
ZÁRUÈ DOBA
VE SPOJENCH STÁTECH A KANADÌ MIMO SPOJENÉ STÁTY A KANADU
MOTORY
SPOTØEBITELSKÉ
POUITÍ*
KOME POUITÍ*
SPOTØEBITELSKÉ
POUITÍ*
KOM-
ERÈNÍ POUITÍ*
Vechny motory Vanguard.
motor } - 2 roky / zapalová Magnetron® po dobu ivotnosti**
Vechny motory Diamond Plus®, Industrial Plus,I/C® a jádrové
vrtaèky øady Intek.
2 roky 1rok
2 roky }
1rok
Motory Quantum® and Diamond Power®. 2 roky 90 dní
{2 roky {}
90 dní
Vechny standardnímotory, vechnymotory Sno/Gard a motoryKool
Bore øady Intek pouité na sekaèkách trávníkù, acích traktorech,
oøezávaèkách trávníkù, otpkovaèkách, drtièkách vìtví, kultivátorech
a zábavnch vozítkách.
2 roky 90 dní 1rok 90 dní
Vechny ostatní standardní motory a motory øady Classic. 1rok 90 dní 1rok 90 dní
* “Spotøebitelskmpouitím”seproúèely této záruky rozumí, e vrobky, zakoupené v maloobchodìjsou osobnì pouívány pùvodním kupujícím v domácnosti.“Komerèním
pouitím”serozumívechnyostatnídruhypouití,vèetnìpouitíkomerèního,vdìleènéhoavpùjèovnách.Jakmilebyljednoumotorpouitprokomerèníúèely,budezhledis-
ka této záruky dále povaován za motorprokomerènípouití. Motory,pouívané pøi sportovníchzávodechnebo vkomerèních èinájemníchnákladníchvozidlechnejsoutouto
zárukou kryty.
** Omezená záruka na dobu ivotnosti zapalování Magnetron® se tká souèástí a prací na dobu pìti (5) let od data zakoupení a potom pouze souèástí. “ivotností” se rozumí
ivotnost motoru ve vlastnictví kupujícího.
{ Roèní (1 rok) záruka v Austrálii, na Novém Zélandì, Støedním Vchodì a v Africe.
} Pro Indii záruka jeden rok.
PRO UPLATNÌNÍ ZÁRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON NENÍ EBA ÁDN ZÁRUÈNÍ LIST, POUZE JE NUTNO DOLOIT DATUM KOUPÌ.
PØI UPLATNÌNÍ ZÁRUKY PØEDLOTE DOKLAD O NÁKUPU NEBO ÚÈET.
Pøi vrobì motorù Briggs & Stratton je vyuito jednoho nebo více následujících patentù: Prùmyslov vzor D-247.177. Øíze o udìlení dalích patentù probíhá.
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125
5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700
5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422
5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996
5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544
5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956
4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119
4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792
4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288
4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509
DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871
/