Sony XR-C6100R Uživatelský manuál

Kategorie
Automobilové mediální přijímače
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

2
CZ
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi
stereofonního autorádia Sony. U
tohotopřístroje máte možnost ovládat celou
řadu funkcí velmi pohodlně za pomoci
otočného dálkového ovládače.
Pro rozšíření funkcí poslechu kazet a rádia
můžete tento přístroj dodatečně vybavit
zapojením měniče/přehrávače CD/MD*.
*
Máte možnost zapojení měniče CD, měniče MD,
přehrávače CD a přehrávače MD.
3
CZ
Obsah
Tento přístroj samotný
Uvedení do provozu
Vynulování přístroje ........................................ 4
Odstranění předního panelu ........................... 4
Příprava otočného dálkového ovladače ......... 5
Nastavení hodin .............................................. 5
Přehrávač kazet
Poslech pásku ................................................ 6
Různé režimy při přehrávání pásku ................ 6
Rádio
Automatické ukládání stanic do paměti
Best Tuning Memory (BTM - pamě»
ladění) .................................................... 7
Ukládání pouze požadovaných stanic ............8
Vyvolávání stanic, uložených do paměti ......... 8
RDS
Přehled funkcí RDS ......................................... 9
Znázornění jména stanice ............................... 9
Automatické přelaïování jedné stanice
Alternative Frequencies (AF - alternativní
frekvence) .............................................. 9
Poslech dopravního hlášení ..........................10
Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ...11
Vyhledávání stanice podle druhu
programu ................................................. 11
Automatické nastavení hodin ....................... 12
Další funkce
Použití otočného dálkového ovladače .......... 12
Nastavení zabarvení zvuku ........................... 14
Ztlumení zvuku .............................................. 14
Změna zabarvení zvuku a pípání .................. 14
S přídavnými přístroji
Přehrávač CD/MD
Přehrávání CD/MD ........................................ 15
Krátké přehrání začátků skladeb
— Intro scan............................................. 16
Opakované přehrávání skladeb
— Opakované přehrávání ........................ 16
Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí
— Náhodné přehrávání ............................17
Označování CD (pouze XR-C6100R)
Pamě» disků (Měnič/přehrávač CD s
funkcí “custom file” - uživatelského
souboru) .............................................. 17
Výběr konkrétní skladby pro přehrávání
(pouze XR-C6100R)
Databáze (Měnič/přehrávač CD s
funkcí “custom file” - uživatelského
souboru) .............................................. 18
Dodatečné informace
Bezpečnostní opatření .................................. 19
Údržba .......................................................... 20
Demontáž přístroje ....................................... 21
Popis tlačítek ................................................ 22
Technické údaje ............................................23
Odstranění drobných závad ......................... 24
Rejstřík ..........................................................26
4
CZ
Uvedení do provozu
Vynulování přístroje
Než začnete s tímto přístrojem poprvé
pracovat nebo po každé výměně autobaterie
musíte přístroj vynulovat.
Stiskněte tlačítko špičatým nástrojem jako
např. tužkou.
Poznámka
Stisknutím tlačítka reset budou vymazány všechny
programy, uložené do paměti, a všechny funkce
paměti.
Odstranění předního
panelu
Máte možnost odstranit přední panel tohoto
přístroje, abyste tak zabránili jeho odcizení.
1 Stiskněte (OFF).
2 Stiskněte (RELEASE) abyste přední panel
uvolnili a sejměte ho mírným tahem
směrem k sobě.
Poznámky
Dbejte na to, aby vám panel při snímání nevypadl z
ruky.
Jestliže stisknete tlačítko
(RELEASE)
a bude-li
přístroj přitom ještě v provozu, vypne se
automaticky, aby nedošlo k poškození
reproduktorů.
B
A
Tlačítko Reset - vynulování
(RELEASE)
Nasazení předního panelu
Nasaïte část A předního panelu na část B
na přístroji podle ilustrace a zatlačte na panel,
až zaklapne.
Poznámky
Přesvědčte se, abyste přední panel nasadili do
správné výšky, protože s ním nelze pohybovat
nahoru ani dolů.
Při nasazování není třeba tlačit na přední panel
příliš silně. Lze ho nasadit lehkým zatlačením
směrem k přístroji.
Jestliže chcete nosit přední panel s sebou,
ukládejte ho vždy do příslušného pouzdra, které je
součástí příslušenství.
Netlačte silně ani nenarážejte ničím na displej na
předním panelu.
Nevystavujte přední panel přímému slunečnímu
záření, zdrojům tepla jako např. vedení teplého
vzduchu, ani ho nenechávejte ve vlhkém prostředí.
Nikdy ho nenechávejte na přístrojové desce apod.
auta zaparkovaného na slunci, kdy by mohla
teplota uvnitř auta nepřiměřeně stoupnout.
Bezpečnostní upozornění
Jestliže vypnete klíček od zapalování, aniž
byste odstranili přední panel, začne na několik
vteřin pípat bezpečnostní alarm (pouze jestliže
je spínač POWER SELECT - volba napětí
přepnut do polohy A).
Jestliže používáte extrerní zesilovač, zapojený
přes zdířku LINE OUT, a jestliže nepoužíváte
zabudovaný zesilovač, bude tento alarm
vypnutý.
5
CZ
Nastavení hodin
Hodiny mají 24-hodinový ukazatel.
Nastavení například na 10:08
1 Stiskněte (OFF) nebo (DSPL) během
provozu.
2 Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy.
1 Nastavte číslice pro hodinu.
2 Stiskněte krátce (SEL).
3 Nastavte číslice pro minuty.
3 Stiskněte krátce (DSPL).
Poznámka
Jestliže je spínač POWER SELECT v horní části
přístroje nastaven do polohy
B
, nelze nastavit
hodiny, dokud nebude zapnutý proud. Před
nastavováním hodin musíte zapnout rádio.
SEL
FILE
MODE
SEL
FILE
MODE
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
Příprava otočného
dálkového ovladače
Při montáži dálkového ovladače nalepte
nálepku podle ilustrace níže.
XR-C6100R:
XR-C5100R:
Číslice pro hodinu začnou blikat.
dopředu
Číslice pro minuty začnou blikat.
dopředu
Hodiny se rozejdou.
100
1000
1000
1008
1008
dozadu
dozadu
Uvedení do provozu
6
CZ
Vyhledávání začátku skladby
— Automatic Music Sensor (AMS -
automatický hudební senzor)
Můžete najednou přeskočit až devět skladeb.
Během přehrávání stiskněte krátce
jednu ze stran (SEEK/AMS).
Poznámka
Funkce AMS nefunguje, jestliže:
jsou nenahrané úseky mezi skladbami kratší než 4
sekundy.
jsou mezi skladbami nahrané šumy.
jsou na kazetě dlouhé tiché pasáže.
Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL) během
přehrávání se budou měnit položky na displeji
následovně:
z Přehrávání pásku z Hodiny
Frekvence* Z
*
Když je aktivována funkce AF/TA.
Různé režimy při
přehrávání pásku
Vyhledávání požadované skladby
— Intro scan
Stiskněte (1) během přehrávání.
Na displeji se objeví “INTRO”.
Přehraje se prvních 10 sekund ze všech
skladeb.
Jakmile naleznete požadovanou skladbu,
stiskněte tlačítko ještě jednou. Přístroj začne s
přehráváním.
Opakované přehrávání skladeb
— Opakované přehrávání
Stiskněte (2) během přehrávání.
Na displeji se objeví “REP”.
Jakmile je aktuální skladba přehrána, bude
přehrána ještě jednou od začátku.
Chcete-li tento režim zrušit, stiskněte ještě
jednou tlačítko (2).
Vyhledávání následujících skladeb
Vyhledávání předešlých skladeb
SEEK
AMS
FWD
REV
Přehrávač kazet
Poslech pásku
Vložte kazetu.
Přehrávání se spustí automaticky.
Jestliže je kazeta již vložená, tiskněte
opakovaně tlačítko (SOURCE), dokud se na
displeji neobjeví “PLAY” (přehrávání).
Přehrávání horní strany kazety.
Přehrávání dolní strany kazety.
Tip
Chcete-li změnit směr přehrávání kazety, stiskněte
tlačítko
(MODE)
(
*
) během přehrávání pásku.
Rychlé přetáčení pásku
Během přehrávání stiskněte jednu ze
stran (SEEK/AMS) na více než dvě
sekundy.
Chcete-li během rychlého převíjení dopředu
nebo dozadu začít s poslechem, stiskněte
tlačítko (MODE) (*).
Funkce
Zastavení přehrávání
Vysunutí kazety
Tlačítko
(OFF)
6
Rychle dopředu
Dozadu
SEEK
AMS
7
CZ
Přehrávač kazet/Rádio
Přepnutí na rádio během rychlého
přetáčení pásku
— Automatic Tuner Activation (ATA -
automatická aktivace přijímače)
Stiskněte (5) během přehrávání.
Na displeji se objeví “ATA”.
Jestliže rychlé přetáčení dopředu nebo
dozadu s (SEEK/AMS) trvá déle než 2
sekundy, zapne se přijímač automaticky.
Chcete-li tento režim zrušit, stiskněte ještě
jednou tlačítko (5).
Přeskakování nenahraných míst
během přehrávání pásku
— Přeskakování prázdných míst
Stiskněte (6) během přehrávání.
Na displeji se objeví “BL SKIP”.
Během přehrávání budou automaticky
přeskakována nenahraná místa, delší než osm
sekund.
Chcete-li tento režim zrušit, stiskněte ještě
jednou tlačítko (6).
Přehrávání pásku nahraného
systémem Dolby B NR
(pouze XR-C6100R)
Stiskněte (3), chcete-li poslouchat
pásek nahraný systémem Dolby* B NR.
Na displeji se objeví “a”.
Chcete-li tento režim zrušit, stiskněte ještě
jednou tlačítko (3).
*
Omezovač šumu Dolby je vyráběn v licenci firmy
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY a symbol dvojité D
a
jsou ochranné
známky Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Přehrávání pásku CrO2 nebo pásku
typu metal
Stiskněte (4), chcete-li poslouchat
pásek CrO2 (TYPE II) nebo metal (TYPE
IV).
Na displeji se objeví “MTL”.
Chcete-li tento režim zrušit, stiskněte ještě
jednou tlačítko (4).
Rádio
Automatické ukládání
stanic do paměti
— Best Tuning Memory (BTM - pamě»
ladění)
Tato funkce vybírá z právě naladěného pásma
stanice s nejsilnějším signálem a ukládá je do
paměti v pořadí jejich frekvencí.
OCHRANA PŘED NEHODAMI!
Jestliže ladíte během řízení, používejte funkci
automatického ladění nebo funkci
automatického ukládání stanic do paměti
namísto manuálního ladění.
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
zadali přijímač.
Při každém stisknutí tlačítka (SOURCE), se
zdroje mění v následujícím pořadí:
z TAPE z TUNER z CD z MD
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka (MODE), se
pásma mění v následujícím pořadí:
z FM1 z FM2 z FM3
LW Z MW Z
3 Stiskněte (SENS/BTM) na dvě sekundy.
Poznámky
Přístroj neuloží do paměti k příslušným tlačítkům
stanice s přiliš slabým signálem. Jestliže lze naladit
pouze několik stanic, zůstanou některá tlačítka
neobsazená.
Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice,
bude přístroj ukládat stanice do paměti počínajíce
od znázorněného čísla.
8
CZ
Ukládání pouze
požadovaných stanic
Pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW and
LW) může být do paměti uloženo až 6 stanic -
ty mohou být přiřazeny číselným tlačítkům
podle vašeho přání. Je tedy možné uložit do
paměti celkem 18 stanic pro pásmo FM.
Jestliže se pokusíte uložit na již obsazené
tlačítko další stanici, dojde k vymazání
původně uložené stanice.
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
zadali přijímač.
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
3 Stiskněte (SEEK/AMS), abyste naladili
stanici, kterou chcete uložit do paměti a
přiřadit ji danému tlačítku.
4 Stiskněte požadované číselné tlačítko
((1)(6)) na dvě sekundy.
Číslo zadaného čísleného tlačítka se objeví na
displeji.
Vyvolávání stanic,
uložených do paměti
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
zadali přijímač.
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
3 Stiskněte krátce číselné tlačítko
((1)(6)), pod kterým je požadovaná
stanice uložena.
Tip
Stiskněte jednu ze stran
(PRESET/DISC)
, aby se
znázornilo pořadí, ve kterém jsou stanice uloženy do
paměti (Preset Search Function - funkce vyhledávání
přednastavení).
Jestliže je stereofonní příjem na FM
rušený — monofonní režim
Stiskněte krátce (SENS/BTM), dokud se
na displeji neobjeví “MONO”.
Kvalita zvuku se zlepší, zvuk však bude
monofonní. (Indikace “ST” zmizí.)
Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se na
displeji bude měnit frekvence a hodiny.
Jestliže nemůžete naladit
přednastavenou stanici
Stiskněte krátce jednu ze stran
(SEEK/AMS), abyste vyhledali jinou
stanici (automatické ladění).
Vyhledávání se zastaví, jakmile je stanice
naladěna. Tiskněte opakovaně jednu ze
stran tlačítka, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Poznámka
Jestliže se automatické ladění zastavuje příliš často,
stiskněte krátce
(SENS/BTM)
, dokud se na displeji
neobjeví “LCL” (local seek mode - režim lokálního
vyhledávání). Nyní budou vyhledávány pouze stanice
s relativně silným signálem.
Tip
Jestliže znáte frekvenci stanice, stiskněte a držte
jednu ze stran
(SEEK/AMS)
, dokud nenaladíte
požadovanou stanici (manuální ladění).
9
CZ
Rádio/RDS
RDS
Přehled funkcí RDS
Radio Data System (RDS) je služba vysílacích
stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM
doprovodné digitální informace spolu s
běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše
stereofonní rádio vám nabízí celou řadu
služeb. Jen několik z nich: automatické
naladění stejného programu, poslech
dopravního hlášení, ladění stanic podle jejich
druhu.
Poznámky
V závislosti na zemi a oblasti nemusí být všechny
funkce RDS dostupné.
RDS nebude řádně fungovat, jestliže je signál příliš
slabý nebo jestliže naladěná stanice tyto signály
RDS nevysílá.
Znázornění jména
stanice
Na displeji se objeví jméno právě naladěné
stanice.
Volba stanice FM.
Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá
údaje RDS, objeví se na displeji jméno
stanice.
Poznámka
Indikace “
*
” znamená, že je přijímána stanice RDS.
Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se
položky na displeji budou měnit následovně:
Frekvence z Čas z Jméno stanice
Poznámka
Jestliže naladěná stanice nevysílá údaje RDS, obejví
se na displeji “NO NAME” - žádné jméno.
BBC 1 FM
FM1
96,0 MHz
98,5 MHz
Automatická změna frekvencí.
Stanice
102,5 MHz
Automatické
přelaïování jedné
stanice
— Alternative Frequencies (AF -
alternativní frekvence)
Funkce alternativní frekvence (AF) automaticky
vybírá a přelaïuje stanici s nejsilnějším
signálem v síti. Při použití této funkce můžete
průběžně poslouchat stejný program i při
dalekých cestách, aniž byste museli dolaïovat
stanici manuálně.
1 Zadejte stanici FM.
2 Stiskněte (AF/TA), aby se na displeji
rozsvítilo “AF”.
Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici
se silnějším signálem ve stejné síti.
Poznámka
Jestliže ve vaší oblasti není žádná alternativní stanice
a jestliže tedy nepotřebujete vyhledávat žádnou
alternativní stanici, vypněte funkci AF stisknutím
(AF/TA)
, “AF” na displeji zmizí.
Změna položek na displeji
Každým stisknutím tlačítka (AF/TA) se budou
položky na displeji měnit následovně:
z AF z TA z AF TA*
Žádná indikace Z
*
Obě funkce - AF a TA zapnuté.
pokračování na další straně n
10
CZ
Poznámky
“NO AF” a jméno stanice střídavě svítí, jestliže
přístroj nemůže v síti najít alternativní stanici.
Jestliže po zadání stanice za pomoci funkce AF
začne jméno stanice blikat, znamená to, že není
dostupná žádná alternativní stanice. Stiskněte
(SEEK/AMS)
, dokud jméno stanice bliká (do osmi
sekund). Přístroj začne vyhledávat další frekvenci
se stejnou programovou identifikací PI (Programme
Identification) (na displeji se objeví “PI seek” a zvuk
se ztratí). Jestliže přístroj nenalezne žádnou jinou
frekvenci, na displeji se objeví “NO PI” a přístroj se
vrátí k původně zadané frekvenci.
Poslech regionálního programu
Funkce “REG” (regionální) na tomto přístroji
vám umožňuje ponechat naladěný regionální
program, aniž by došlo k přepínání na jiné
regionální stanice (Zapamatujte si, že funkce
AF musí zůstat zapnutá). V tomto přístroji je
tato funkce výrobcem nastavena na “REG”,
jestliže ji však chcete vypnout, postupujte
podle následujícího popisu.
Držte stisknuté (AF/TA) déle než dvě
sekundy, dokud nezmizí “REG”.
Zapamatujte si, že při vypnuté funkci
“REG” se může stát, že přístroj naladí jinou
regionální stanici ve stejné síti.
Poznámka
Tato funkce nefunguje ve Spojeném království a v
několika dalších zemích.
Funkce lokálního vyhledávání (pouze
ve Spojeném království)
Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje
ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když
tyto nejsou uložené do paměti.
1 Stiskněte tlačítko pro volbu stanice, ke
kterému je přiřazená lokální stanice.
2 Během pěti sekund stiskněte opět
tlačítko pro volbu lokální stanice.
3 Tento postup opakujte, dokud
nenaladíte požadovanou lokální stanici.
Poslech dopravního
hlášení
Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní
programy (TP) vám umožní automatické ladění
stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i
když posloucháte jiné zdroje.
Stiskněte (AF/TA), aby se na displeji
rozsvítilo “TA” nebo “AF TA”.
Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílající
dopravní hlášení. Jakmile přístroj nalezne
stanici vysílající dopravní hlášení, rozsvítí se
na displeji “TP”.
Na začátku dopravního hlášení začne “TA”
blikat, po skončení dopravního hlášení se
blikání zastaví.
Tip
Jestliže dopravní hlášení začne v době, kdy budete
poslouchat jiný zdroj programu, přístroj se
automaticky přepne na toto hlášení a po jeho
skončení se vrátí k původnímu zdroji programu.
Poznámky
“NO TP” bude na displeji blikat pět sekund, jestliže
naladěná stanice nevysílá žádné dopravní hlášení.
Potom začne přístroj vyhledávat stanici, která vysílá
dopravní hlášení.
Jestliže se na displeji objeví zároveň “EON” a “TP”,
znamená to, že naladěná stanice používá dopravní
hlášení jiných stanic ve stejné síti.
Zrušení aktuálního dopravního hlášení
Stiskněte krátce (AF/TA).
Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení,
vypněte tuto funkci stisknutím (AF/TA),
dokud z displeje nezmizí “AF”.
Nastavení hlasitosti dopravních
hlášení
Máte možnost nastavit předem úroveň
hlasitosti dopravních hlášení, abyste tato
hlášení nepřeslechli. Na začátku dopravního
hlášení se hlasitost automaticky nastaví na
přednastavenou úroveň.
1 Zadejte požadovanou úroveň hlasitosti.
2 Stiskněte zároveň (3) a (SEL).
Na displeji se objeví “TA VOL” a nastavení
je uloženo do paměti.
11
CZ
RDS
Příjem nouzových hlášení
Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy
posloucháte rádio, bude program automaticky
přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte
jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení
pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci
AF nebo TA. Přístroj se potom automaticky
přepne na toto hlášení, bez ohledu na to, co
budete v tu dobu právě poslouchat.
Přednastavení stanic
RDS s údaji AF a TA
Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj
uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako
její frekvenci, takže nemusíte při každém
naladění předladěné stanice zapínat funkce AF
nebo TA. Pro jednotlivé předladěné funkce
můžete zadat různá nastavení (AF, TA, nebo
obě) nebo ale také stejné nastavení pro
všechny předladěné stanice.
Stejné nastavení pro všechny
přednastavené stanice
1 Zadejte pásmo FM.
2 Tiskněte opakovaně (AF/TA) a zadejte
buï “AF”, “TA” nebo “AF TA” (pro obě
funkce AF a TA).
Zapamatujte si, že vypnutím funkce “AF
TA” bude toto nastavení uloženo u stanic
RDS i u stanic bez RDS.
3 Stiskněte na dvě sekundy (SENS/BTM).
Různá nastavení pro jednotlivé
přednastavené stanice
1 Zadejte pásmo FM a nalaïte
požadovanou stanici.
2 Tiskněte opakovaně (AF/TA) a zadejte
buï “AF”, “TA” nebo “AF TA” (pro obě
funkce AF a TA).
3 Stiskněte požadované tlačítko pro volbu
stanice na dvě sekundy, aby se na
displeji objevilo “MEM”.
Chcete-li nastavit jiné stanice, opakujte
postup od kroku 1.
Tip
Jestliže chcete po naladění stanice změnit nastavení
AF a/nebo TA, můžete tak učinit zapnutím/vypnutím
funkce AF nebo TA.
Vyhledávání stanice
podle druhu programu
Požadovanou stanici můžete vyhledat
zadáním jednoho z druhů programů podle
tabulky níže.
Poznámka
V zemích nebo oblastech, kde nejsou vysílány údaje
EON, můžete tuto funkci používat pouze pro stanice,
které jste naladili zároveň.
Druh programů Displej
Zprávy NEWS
Aktuální události AFFAIRS
Informace INFO
Sport SPORT
Vzdělání EDUCATE
Divadlo DRAMA
Kultura CULTURE
Věda SCIENCE
Pestré prog. VARIED
Populární hudba POP M
Rocková hudba ROCK M
Zábavná hudba M.O.R. M
Vážná hudba LIGHT M
Klasická hudba CLASSICS
Jiný druh hudby OTHER M
Počasí WEATHER
Finance FINANCE
Dětské programy CHILDREN
Sociální záležitosti SOCIAL A
Náboženství RELIGION
Telefonáty PHONE IN
Cestování TRAVEL
Volný čas LEISURE
Jazzová hudba JAZZ
Country COUNTRY
Lidová hudba NATION M
Oldies OLDIES
Folklórní hudba FOLK M
Dokumentární vys. DOCUMENT
Bez specifikace NONE
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v některých zemích,
které nevysílají údaje PTY (Programme Type
selection - volba typu programu).
pokračování na další straně n
12
CZ
100
FM1
CT
INFO
1 Stiskněte (PTY) během poslechu na FM,
aby se na displeji objevilo “PTY”.
Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se
na displeji označení druhu právě
poslouchaného programu. Jestliže stanice
nevysílá RDS nebo jestliže není možné
přijímat signály RDS, objeví se na displeji
“--------”.
2 Tiskněte opakovaně (PTY), aby se
objevil požadovaný druh programu.
Druh programu se objeví v pořadí
uvedeném v předchozí tabulce.
Zapamatujte si, že pro vyhledávání
nemůžete zadat “NONE” (bez specifikace).
3 Stiskněte jednu ze stran (SEEK/AMS).
Přístroj začne s vyhledváním stanice
vysílající zadaný druh programu. Jakmile je
program nalezen, objeví se na pět sekund
opět druh programu.
Jestliže přístroj zadaný druh programu
nenalezne, bude na displeji střídavě blikat
“NO” a druh programu po dobu pěti
sekund, přístroj se poté automaticky
přepne na přenos naposledy přijímané
stanice.
Automatické nastavení
hodin
Při příjmu signálu CT (Clock Time - hodiny) lze
nastavit hodiny na tomto přístroji automaticky.
Během příjmu FM stiskněte zároveň (2)
a (SEL).
Na displeji se objeví “CT” a hodiny se
nastaví.
Zrušení funkce CT
Zopakujte výše popsaný postup.
Poznámky
Může se stát, že funkce CT nebude fungovat i přes
příjem stanice RDS.
Může se stát, že čas nastavený funkcí CT nebude
přesný.
Další funkce
Použití otočného
dálkového ovladače
Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek
a/nebo otáčení knoflíků.
Tímto dálkovým ovadačem můžete obsluhovat
také přídavný přehrávač CD/MD.
Tlačítka (SOURCE - zdroj a MODE -
režim)
Každým stisknutím (SOURCE), se zdroj
mění následovně:
TAPE n TUNER n CD n MD
Stisknutím
(MODE)
se funkce mění následovně:
funkce pásku.
pásmo, FM1
n
FM2
n
FM3
n
MW
n
LW.
přehrávač/měnič CD/MD.
Tip
Tento přístroj můžete zapnout stisknutím
(SOURCE)
na dálkovém ovladači.
(MODE)
(SOURCE)
13
CZ
Další funkce
Změna směru funkce
Směr funkcí knoflíku je výrobcem nastaven
podle ilustrace níže.
Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač na
pravé straně sloupku volantu, můžete směr
funkcí otočit.
Stiskněte (SEL) na dvě sekundy a
zatlačte přitom na knoflík VOL.
Zvyšování
Snižování
Stiskněte (OFF),
chcete-li přístroj
vypnout.
Stiskněte (SEL)
pro nastavování
nebo zadávání.
OFF
Stiskněte (ATT),
chcete-li ztlumit
zvuk.
XR-C6100R:
Stiskněte (FILE) na dvě
sekundy, abyste změnili Disc
memo.
XR-C5100R:
Stiskněte (DSPL), chcete-li
změnit položky na displeji.
Otočný knoflík (SEEK/AMS -
vyhledávání)
Otočte krátce knoflík a pus»te ho,
jestliže chcete:
Vyhledávat začátky skladeb na pásku.
Otočte a držte knoflík, a uvolněte ho,
chcete-li rychle přetáčet pásek. Chcete-li
pásek přehrávat, otočte a držte knoflík
ještě jednou, potom ho uvolněte.
Vyhledávat konkrétní skladbu na disku.
Otočte a držte knoflík, dokud
nenaleznete určitý bod skladby, potom
ho pus»te, abyste spustili přehrávání.
Automaticky ladit stanice. Otočte a držte
knoflík, abyste naladili konkrétní stanici.
Zatlačený otočný knoflík (PRESET/
DISC - nastavení/disk)
Držte zatlačený knoflík a otáčejte jím,
jestliže chcete:
Poslouchat přednastavené stanice
přiřazené číselným tlačítkům.
Změnit disk.
Otáčejte knoflíkem VOL, jestliže
chcete nastavit hlasitost.
RDS/Další funkce
14
CZ
Změna zabarvení zvuku
a pípání
Zvýraznění basů — D-bass
Můžete se těšit z poslechu jasných a silných
basů. Funkce D-bass zvýrazňuje signály s
nižšími frekvencemi s ostřejší křivkou než
konvenční bass boost.
Basy uslyšíte mnohem jasněji, i když budou
vokály nastaveny na stejnou hlasitost. Basy
můžete zvýraznit a nastavit snadno za pomoci
knoflíku D-BASS. Tento efekt je podobný jako
při poslechu přídavného systému subwooferu.
Funkce Digitální D-bass* kromě toho
poskytuje dokonce ostřejší a silnější basy než
funkce Analogový D-bass.
Nastavení křivky basů
Otáčejte knoflíkem D-BASS, abyste
nastavili úroveň basů (1, 2 nebo 3).
Na displeji se objeví “D-BASS”*.
Chcete-li nastavení zrušit, otočte knoflík na
OFF - vypnuto.
*
Jestliže je měnič CD vybaven funkcí digitální
D-bass, objeví se na displeji během přehrávání CD
“DIGITAL D-BASS”.
Poznámka
Jsou-li basy rušené, nastavte je za pomoci tlačítka
D-BASS nebo tlačítka pro nastavení hlasitosti.
Nastavení zabarvení
zvuku
1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit,
opakovaným tisknutím tlačítka (SEL).
VOL (hlasitost) n BAS (basy) n TRE
(výšky) n BAL (vlevo-vpravo) n FAD
(vepředu-vzadu)
2 Zadanou položku nastavte tisknutím (+)
nebo (–).
Položku nastavte do tří sekund po jejím
zadání. (Po třech sekundách bude knoflík opět
fungovat jako knoflík pro ovládání hlasitosti.)
Ztlumení zvuku
Stiskněte (ATT).
Na displeji se objeví indikace “ATT”.
Chcete-li nastavit zpět původní hlasitost,
stiskněte opět dané tlačítko.
Tip
Přístroj automaticky ztlumí hlasitost, když zazvoní
telefon (funkce Telefon-ATT).
0dB
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
0dB
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
Digitální D-Bass Analogový D-Bass
Úroveň
Úroveň
Frekvence (Hz)
Frekvence (Hz)
15
CZ
Ztlumení pípání
Stiskněte zároveň (6) a (SEL).
Chcete-li pípání opět zapnout, stiskněte
znovu dané tlačítko.
Poznámka
Jestliže zapojíte přídavný zesilovač do zdířky LINE
OUT a nebudete používat zabudovaný zesilovač,
bude pípání vyřazeno.
Změna barvy osvětlení
Stiskněte zároveň (1) a (SEL).
Máte možnost vybrat si mezi zelenou a
jantarovou.
S přídavnými přístroji
Přehrávač CD/MD
Na tento přístroj lze zapojit maximálně sedm
externích měničů CD/MD v následující
konfiguraci:
CD - maximálně pět
MD - maximálně pět.
Jakákoli kombinace maximálně sedmi přístrojů
je možná.
Přehrávání CD/MD
Tiskněte (SOURCE), dokud se na displeji
neobjeví požadovaná indikace měniče.
Přehrávání CD/MD začíná.
Jestliže je zapojen měnič CD/MD, budou
přehrány všechny skladby od začátku.
Výběr měniče CD/MD (je-li zapojeno
více měničů CD/MD)
Tiskněte opakovaně (MODE), abyste vybrali
požadovaný měnič CD/MD.
Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL) během
přehrávání CD/MD se položky mění v
následujícím pořadí:
$
Uplynulá doba přehrávání
$
Jméno disku (pouze XR-C6100R)*
1
$
Jméno skladby*
2
$
Hodiny
*
1
Jestliže CD nebo MD nemá zadané jméno, objeví
se na displeji “NO NAME”.
*
2
Jestliže MD nemá zadané jméno skladby, objeví
se na displeji “NO NAME”.
Tip
Jestliže je jméno MD příliš dlouhé, objeví se na
displeji pouze prvních osm písmen.
Další funkce/Přehrávač CD/MD
16
CZ
Cancel (režim
normálního
přehrávání)
SEEK
AMS
SEEK
AMS
DISC
PRESET
Vyhledávání konkrétní skladby
— Automatic Music Sensor (AMS-
automatický hudební senzor)
Během přehrávání stiskněte jednu ze
stran (SEEK/AMS) jednou pro každou
skladbu, kterou chcete přeskočit.
Vyhledávání konkrétních bodů ve
skladbě
— manuální vyhledávání
Během přehrávání stiskněte a držte
jednu ze stran (SEEK/AMS). Tlačítko
uvolněte, jakmile naleznete
požadovanou pasáž.
Přepnutí na jiný disk
Během přehrávání stiskněte jednu ze
stran (PRESET/DISC).
Krátké přehrání začátků
skladeb
— Intro scan
Prvních 10 sekund všech skladeb na
aktuálním disku je popořadě přehráváno. Po
přehrání prvního disku budou přehrávány další
disky.
Stiskněte (1) během přehrávání.
Na displeji se objeví “INTRO”.
Jakmile naleznete požadovanou skladbu,
stiskněte opět dané tlačítko. Přístroj se vrátí
do režimu přehrávání CD/MD.
Opakované přehrávání
skladeb — Opakované přehrávání
Opakování přehrávání skladby
Tiskněte opakovaně (2) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “REP 1”.
Opakování přehrávání disku
Tiskněte opakovaně (2) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “REP 2”.
Opakování všech disků v aktuálním
měniči
Tiskněte opakovaně (2) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “REP 3”.
Při každém stisknutí tlačítka
(2)
se displej bude
měnit následovně:
*
“REP 3” pouze v tom případě, kdy jsou na přístroj
napojeny dva nebo více měničů CD/MD.
Vyhledávání předešlých skladeb
Vyhledávání následujících skladeb
Vyhledávání dopředu
Vyhledávání dozadu
Postoupení k
následujícímu disku
Návrat k
předchozímu disku
REP 1
(opakování skladby)
REP 3* (opakování
disků v měniči)
REP 2
(opakování
disku)
17
CZ
Cancel (režim
normálního
přehrávání)
CD
CD
CD
Přehrávání skladeb v
nahodilém pořadí
Náhodné přehrávání
Přehrávání skladeb na aktuálním disku
v nahodilém pořadí
Tiskněte opakovaně (3) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “SHUF 1”.
Přehrávání všech disků v přístroji v
nahodilém pořadí
Tiskněte opakovaně (3) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “SHUF 2”.
Přehrávání všech disků v zapojených
měničích CD/MD v nahodilém pořadí
Tiskněte opakovaně (3) během
přehrávání CD/MD, dokud se na displeji
neobjeví “SHUF 3”.
Při každém stisknutí tlačítka
(3)
se displej bude
měnit následovně:
*
“SHUF 3” pouze v tom případě, kdy jsou na přístroj
napojeny dva nebo více měničů CD/MD.
Poznámka
Měniče n. přehrávače CD/MD pracují samostatně.
Stisknete-li během náhodného přehrávání tlačítko
(1)
, bude přehráno prvních 10 sekund všech
skladeb v nahodilém pořadí.
Označování CD
(pouze XR-C6100R)
— Pamě» disků
(Měnič/přehrávač CD s funkcí “custom
file” - uživatelského souboru)
Máte možnost označit každý disk osobním
jménem. Pro každý disk můžete zadat až 8
písmen. Když je disk označený, můžete ho
vyhledávat podle jména a vybrat konkrétní
skladbu pro přehrávání.
1 Začněte s přehráváním CD a stiskněte
(PTY/FILE) na dvě sekundy.
2 Zadejte písmena.
1 Stiskněte (+), abyste zadali
požadovaná písmena.
(A n B n C n ... Z n 0 n 1 n 2 n
... 9 n + nn * n / n \ n > n <
n . n _ )
Jestliže stisknete (–), budou písmena
znázorňována v opačném pořadí.
Jestliže chcete mezi písmeny ponechat
mezeru, zadejte “_” (spodní pomlčka).
2 Po zadání požadovaného písmena
stiskněte (SEL).
Blikající kurzor se posune na další
místo.
Když stisknete (SEL), až bude blikat
osmé písmeno (nejvíce vpravo), přenese
se blikání na první písmeno (nejvíce
vlevo).
3 Opakujte kroky 1 a 2, abyste zadali
celé jméno.
3 Chcete-li se vrátit k normálnímu
přehrávání CD, stiskněte (PTY/FILE) na
dvě sekundy.
Tip
Chcete-li jméno smazat nebo opravit, zadejte místo
písmen “_” (spodní pomlčka).
SHUF 2 (náhodné
přehr. v měniči)
SHUF 3* (všechny
měniče)
SHUF 1 (náhodné
přehr. 1 disku)
Přehrávač CD/MD
18
CZ
CD
Znázornění paměti disků
Stiskněte (DSPL) během přehrávání CD.
Při každém stisknutí (DSPL) během
přehrávání CD se budou položky měnit
následovně:
z Uplynulá doba přehrávání
Hodiny Z Jméno disku Z
Vymazání paměti disků
1 Stiskněte (SOURCE), abyste zadali
měnič CD.
2 Přehrávejte CD a stiskněte (PTY/FILE) na
dvě sekundy.
3 Stiskněte (5) a zároveň (SEL).
4 Stiskněte (+) nebo (–), abyste zadali
jméno, které chcete smazat.
5 Stiskněte (SEL) na dvě sekundy.
Jméno je smazáno.
Opakujte kroky 4 a 5, chcete-li smazat
další jména.
6 Stiskněte (PTY/FILE) na dvě sekundy.
Přístroj se vrátí k režimu normálního
přehrávání.
5 1
CD2
DISC TRACK
Výběr konkrétní skladby
pro přehrávání
(pouze XR-C6100R)
— Databáze
(Měnič/přehrávač CD s funkcí “custom
file” - uživatelského souboru)
Když zadáváte označení disku, můžete
nastavit přístroj tak, aby přeskakoval skladby a
přehrával pouze požadované skladby.
1 Začněte s přehráváním disku a stiskněte
(PTY/FILE) na dvě sekundy. Potom
stiskněte krátce (PTY/FILE).
Režim práce s databází
Poznámka
Jestliže jste disk ještě neoznačili, nemůžete s
touto funkcí pracovat. Podrobnosti naleznete v
kapitole “Označování CD”, na straně 16.
2 Stiskněte jednu ze stran (SEEK/AMS),
abyste zadali číslo skladby, kterou
chcete přeskakovat a stiskněte (SEL).
Indikace se změní z “PLAY” - přehrávání na
“SKIP” - přeskakování. Jestliže se chcete
vrátit k “PLAY” - přehrávání, stiskněte ještě
jednou (SEL).
3 Opakujte krok 2, abyste u všech skladeb
změnili režim “PLAY” na “SKIP”.
4 Stiskněte (PTY/FILE) na dvě sekundy.
Přístroj se vrátí k režimu normálního
přehrávání CD.
Poznámky
Režim “SKIP” -přeskakování můžete zadat až u 24
skladeb.
Není možné zadat režim “SKIP” - přeskakování u
všech skladeb.
5 3
CD2
DISC TRACK
19
CZ
Přehrávání pouze určitých skladeb
Můžete zadat:
BANK-ON, aby byly přehrávány pouze
skladby označené “PLAY”.
BANK-INV (inverse-naopak) aby byly
přehrávány skladby označené “SKIP”.
1 Během přehrávání stiskněte (4).
Na displeji se objeví “BANK”.
2 Stiskněte (4), abyste zadali požadovaný
režim.
Při každém stisknutí (4), se displej bude
měnit následovně:
z BANK-ON z BANK-INV
Přehrávání začíná od skladby následující
po aktuální skladbě.
Chcete-li se vrátit k režimu normálního
přehrávání, zadejte v kroku 2 “BANK-OFF”.
BANK ON
CD1
BANK
Dodatečné
informace
Bezpečnostní opatření
Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém
slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty
uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než
ho uvedete do provozu.
Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte
napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
Jestliže se z reproduktorů neozývá žádný
zvuk, když jsou zapojené 2 reproduktory,
nastavte vyvážení reproduktorů do středové
polohy.
Jestliže delší dobu posloucháte kazetu,
může se stát, že se zahřeje od
zabudovaného zesilovače. Není to však
znakem poruchy.
Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy
týkající se vašeho přístroje, které nejsou
popsány v tomto návodu k použití, obra»te se
na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Udržení vysoké kvality zvuku
Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné
držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do
vašeho autorádia nedostaly ovocné š»ávy, ani
jiné nápoje. Zbytky cukru na tomto přístroji
nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro
přehrávání, snížit kvalitu zvuku nebo
všeobecně zhoršit reprodukci zvuku.
Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit
cukr z hlav na přehrávání.
Přehrávač CD/MD/Dodatečné informace
BANK-OFF
20
CZ
Smyčka
Poznámky ke kazetám
Péče o kazety
Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,
protože by případné nečistoty nebo vlhkost
zašpinily hlavy.
Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se
silnými zabudovanými magnety jako jsou
reproduktory a zesilovače, protože by mohlo
dojít k vymazání nebo poškození nahrávky
na nahraném pásku.
Nevystavujte kazety přímému slunečnímu
záření, extrémně nízkým teplotám, ani
vlhkosti.
Případné smyčky na pásku by mohly
způsobit zamotání pásku v přístroji. Než
vložíte kazetu, napněte pásek za pomoci
tužky nebo podobného předmětu - otáčením
jednoho z koleček.
Zdeformované kazety nebo částečně
odlepené nálepky mohou způsobovat
problémy při zasouvání a vysouvání kazet.
Odstraňte, příp. nahraïte uvolněné nálepky.
Kazety delší než 90 minut
Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než
90 minut s vyjímkou dlouhého souvislého
přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou
velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich
natažení. Jejich časté přehrávání a
zastavování může vést k tomu, že se navinou
na hlavy mechaniky.
Údržba
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užili
pojistku se správnou hodnotou, která je
uvedena na povrchu originální pojistky.
Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojení
proudu a pojistku vyměňte. Jestliže pojistka
po výměně opět praskne, může to být v
důsledku poruchy přístroje. V tom případě se
obra»te na nejbližší zastoupení Sony.
Upozornění
Nikdy nepoužívejte pojistky s vyšší ampérovou
hodnotou, než jaké jsou v přístroji, protože by
to mohlo způsobit poškození přístroje.
Čistění konektorů
Jestliže jsou konektory mezi přístrojem a
předním panelem znečistěné, nebude přístroj
fungovat řádně. Abyste tomu předešli,
uvolněte přední panel stisknutím tlačítka
(RELEASE), sejměte ho a potom vyčistěte
konektory smotkem bavlněného hadříku
navlhčeného v alkoholu. Na kontakty přitom
příliš netlačte, abyste je nepoškodili.
Pojistka (10 A)
Hlavní přístroj
Zadní strana předního panelu
21
CZ
Demontáž přístroje
1
2
3
4
Uvolňovací klíč
(součást příslušenství)
Dodatečné informace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony XR-C6100R Uživatelský manuál

Kategorie
Automobilové mediální přijímače
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro