Huawei Band 2 Pro Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

108
Stručná příručka
1. Automatické zapnutí nebo restartování po nabíjení
Vložte vyčnívající část nabíjecí kolébky do odpovídajícího otvoru v náramku a
následně upevněte. Na obrazovce se zobrazí úroveň nabití baterie.
· Než začnete náramek nabíjet, otřete nabíjecí port. Předejdete znečištění a
namočení kovových kontaktů a vyhnete se zkratu nebo jiným bezpečnostním
rizikům.
· Jestliže se obrazovka náramku zasekává nebo zhasíná, připojte náramek k
nabíječce a restartujte ho.
Snímač srdečního tepu
Dotykové
tlačítko
Obrazovka
Nabíjecí port
109
2. Stažení aplikace Huawei Wear
Aplikaci Huawei Wear můžete stáhnout a nainstalovat
naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v Google
Play nebo App Store.
3. Párování náramku s telefonem
4. Získání nápovědy
Chcete-li provést spárování náramku s telefonem, následujte pokyny na obrazovce
aplikace Huawei Wear a pro párování klepněte na dotykové tlačítko náramku.
Si v aplikaci Huawei Wear si přečtěte uživatelskou příručku. Získáte tak více
informací o připojení, funkcích a další užitečné rady.
110
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
ZÁRUKY.
Ochranné známky a povolení
, , a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.
Slovní značka a loga
Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky vlastněné
společností
Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei
Technologies Co., Ltd. je na základě licence.
Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být
majetkem příslušných vlastníků.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady
ochrany soukromí na webu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
111
Další možností je přečtení zásad ochrany osobních údajů a podmínek služby
pomocí aplikace po spárování s telefonem.
Příslušenství
Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru,
nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
Provoz a bezpečnost
Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky
nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
Ideální teploty jsou v rozsahu -10 °C až +45 °C.
Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchátek a
kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi
zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto
dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte zařízení na opačné
straně než kardiostimulátor a nenoste jej v náprsní kapse.
Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením.
112
Nepokládejte je na topná tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.
Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k
nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla.
Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je
v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti
magnetických polí.
Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin
a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém
závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.
Likvidujte toto zařízení, baterii a příslušenství v souladu s místními předpisy.
Nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Nesprávné
použití baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí.
Přístroj byl podroben testování a za určitých podmínek prokázal voděodolnost a
prachuvzdornost.
Přístroj vestavěnou nevyjímatelnou baterii, nepokoušejte se ji demontovat, v
jiném případě zařízení můžete poškodit. Výměnu baterie v přístroji přenechejte
113
autorizovanému servisnímu středisku.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na
obalu připomíná, že na konci životnosti musí být všechna elektronická
zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru odpadů; nesmí být
likvidovány v běžném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě
nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ (elektrického
a elektronického zařízení) způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví
lidí i životní prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo
nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé následky
pro
zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání
odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního
odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
114
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony
a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických
a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s
nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními
REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certication.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Požadavky týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření
Důležité bezpečnostní informace týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření (RF):
Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení
pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certication.
115
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech Evropské unie.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být
nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního
operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých
rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší
mezní hodnota specikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo
prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující:
ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm
ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm
Informace o příslušenství a softwaru
Doporučujeme využití následujícího příslušenství:
Nabíjecí stanice: AF33-1
116
Nabíjecí kabel
Softwarová verze produktu je ERS-B19: V1.0.19
Softwarová verze produktu je ERS-B29: V1.0.19
Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto
aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané
výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon)
nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě
na webové stránce http://consumer.huawei.com/certication.
Chcete-li zobrazit obrazovku E-štítku, klepněte čtyřikrát kloubem na obrazovku a
následně stiskněte a podržte dotykové tlačítko.
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je
uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Soulad s předpisy FCC
Požadavky týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření
Důležité bezpečnostní informace týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření
117
(RF):
Normy pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyžadují používání zařízení
pouze na zápěstí. Nedodržení této zásady může vést k nadlimitnímu vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Prohlášení Federální komunikační komise (FCC)
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální
zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou
ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané
zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není
nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci
nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem což lze určit
vypnutím a zapnutím přístroje uživatel se může pokusit odstranit rušení některou
z následujících metod:
– Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
– Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
118
– Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
– Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Při provozu musí být splněny
následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
(2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění:
Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele
dané zařízení provozovat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Huawei Band 2 Pro Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro