One For All URC-7525 Uživatelský manuál

Kategorie
Plazmové televize
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

82 WWW.ONEFO RALL.COM
O
BRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL
8
3
INSTALACE BATERIÍ
84
KLÁVESNICE
84
P
ŘÍNASTAVENÍ KÓDU
86
(Nastavení dálkového ovládání k ovládání zařízení)
METODA VYHLEDÁVÁ
87
N
ASTAVOVADY
TV: Televizní přijímač, LCD, plazmový displej 91
STB: set-top-box, digitální satelitní přijímač, kabelový přijímač,
zařízení Freeview DVB-T 99
S
KUPINY TLAČÍTEK
8
8
P
ORADCE PŘI POTÍŽÍCH
9
0
Z
ÁKAZNICKÝ SERVIS
9
0
Obsah
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 2 ovládá dvě zařízení – televizní přijímač a set-top-box
(což může být satelitní nebo kabelový přijímač nebo zařízení Freeview), jako kdyby byla
jedno zařízení. Po krátkém nastavení nebudete muset přepínat mezi zařízeními, protože
každá skupina tlačítek bude ovládat požadované zařízení. Pokud například chcete u
televizního přijímače ovládat hlasitost a u digitálního satelitního přijímače průvodce
televizními programy, bude dálkové ovládání při stisknutí tlačítka hlasitosti ovládat
televizní přijímač, ale při stisknutí tlačítka PRŮVODCE (GUIDE) bude ovládat satelitní
přijímač.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 2
Č
es
k
y
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 82
84 WWW.ONEFO RALL.COM
Instalace baterií
D
o dálkového ovládání ONE FOR ALL se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
1 Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL tak,
ž
e stlačíte západku.
2
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
p
řihrádky.
3 Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
O
brázek dálkového ovládání ONE FOR ALL najdete na straně 83.
1 T
lačítko MAGIC
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL.
2 Napájení (LED)
T
lačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Č
ervená kontrolka (LED – Light Emitting Diode) pod tlačítkem napájení se rozsvítí
při každém jeho stisknutí.
3 Tlačítka služby Teletext
Tato tlačítka ovládají hlavní funkce služby Teletext. Televizní přijímač samozřejmě
musí být vybavený funkcí Teletext.
Tlačítko zapnout text:
Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
Tlačítko text přes obraz:
Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto
tlačítko lze také použít pro titulky. U některých televizních
přijímačů získáte k této funkci přístup dvojím stisknutím
textového tlačítka.
Tlačítko vypnout text:
Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu.
U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát
stisknete tlačítko zapnout text.
Tlačítko zvětšit:
Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky
teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení
teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači
znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko
zapnout text.
16:9 Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud
je tato funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko přidržet / zastavit:
Zastaví změny stránek.
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k
vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a
Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext.
4 Tlačítka s čísly (0 – 9, -/- -, AV)
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko
20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV.
Klávesnice
Důležité poznámky:
- N
epoužívejte nabíjecí baterie.
-
N
echcete-li dálkové ovládání ONE FOR ALL po výměně baterií znovu
programovat, musíte nové baterie vložit do 15 minut.
?
i
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 84
WW W.ONEFORALL.COM 85
5
Tlačítko AV
Tlačítko AV poskytuje funkci AV / vstup.
6 Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
7 Tlačítko ztlumení
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
8 Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko NABÍDKA (MENU) obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání.
9 Tlačítka KANÁL (CH) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
10 Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem
nabídky daného zařízení.
11 Tlačítko OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
12
TTllaaččííttkkaa ppřřeehhrráávváánníí
Pokud jsou k dispozici, ovládají tato tlačítka funkce přehrávání (PLAY, FF, REW
apod.) vašeho satelitního přijímače/kabelového set top boxu/DVB-T set top boxu.
Aby byla zabráněno náhodnému nahrávání, musí se při zahájení nahrávání stisk-
nout tlačítko RECORD dvakrát.
13 Po vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a
modrého tlačítka v dolní řadě získat přístup k funkcím služby Fastext televizního
přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení
nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL
pravděpodobně budou fungovat stejně.
14 Tlačítka dalších funkcí
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) Je-li k dispozici na původním dálkovém
ovládání, poskytuje funkci průvodce programy.
I Poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání.
? Poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
Tlačítko ZPĚT (BACK) Poskytuje funkci Ukončení nabídky, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu nabídky můžete
tlačítko ZPĚT (BACK) použít k přechodu na předchozí obrazovku
nabídky.
Tlačítko PPV Poskytuje funkci PPV (Pay Per View – platba pouze za
sledovaný program), pokud je dostupná na původním dálkovém
ovládání.
Tlačítko TITULKY (SUBT.) Poskytuje funkci Titulky, pokud je dostupná
na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko RÁDIO (RADIO) Poskytuje funkci Rádio, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání.
Tlačítko OBLÍBENÉ (FAV) Toto tlačítko poskytuje funkci Oblíbené
položky, pokud je k dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Klávesnice
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 85
86 WWW.ONEFORALL.COM
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL pro ovládání televizního
přijímače, televizního přijímače s displejem LCD nebo plazmovým displejem:
1 V seznamu kódů (strana 91 – 102) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy
jsou uvedeny podle názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první.
Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním
režimu).
2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED
(pod tlačítkem napájení) dvakrát blikne. Kontrolka LED se nejprve
rozsvítí jednou pak dvakrát.
3 Pomocí tlačítek s čísly zadejte první kód zařízení příslušné značky
o pěti číslicích. Kontrolka LED dvakrát blikne.
4 Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na zařízení, stiskněte
tlačítko napájení a sledujte, zda se zařízení vypne.
Pokud se zařízení vypne: pokračujte krokem 5.
Pokud zařízení nereaguje: Do 10 s opakujte krok 3 a 4. Pokud do
10 s nezadáte nový kód, budete muset opakovat také krok 2.
Upozornění: Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné
značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená,
použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 87.
5 Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka MAGIC.
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Televizní přijím
opět zapněte tak, že stisknete a uvolníte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL
(CH) +.
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů
nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
- Typy zařízení jsou odlišeny první číslicí kódu, pro televizní přijímače a televizní přijímače
s displejem LCD a plazmovým displejem je první číslice 1, zatímco pro set-top-boxy,
digitální satelitní a kabelové přijímače a zařízení Freeview/DVB-T je první číslice 2.
Přímé nastavení kódu
(Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL pro ovládání zařízení)
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
-----
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 86
WW W.ONEFORALL.COM 87
NASTAVENÍ
Metoda vyhledávání
--> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL nereaguje.
--> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového
ovládání ONE FOR ALL.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1 Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního režimu).
2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED
(pod tlačítkem napájení) dvakrát blikne. Kontrolka LED se nejprve
rozsvítí jednou pak dvakrát.
3 V tomto příkladu stisknutím tlačítek 9 9 1 vyhledejte televizní přijímač
nebo televizní přijímač s displejem LCD nebo plazmovým displejem.
4 Stiskněte tlačítko napájení.
5 Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL (CH) +, až se televizní přijímač
vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL (CH) + vyšle dálkové
ovládání ONE FOR ALL signál POWER z dalšího kódu obsaženého
v paměti).
Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát),
buďte proto trpěliví. Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít
na předchozí kód stisknutím tlačítka KANÁL (CH) -. Při tisknutí tohoto
tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL neustále namířené
na televizní přijímač.
6 Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
- Chcete-li vyhledat set-top-box, digitální satelitní nebo kabelový přijímač či zařízení
Freeview/DVB-T, stiskněte v kroku 3 tlačítka 9 9 2 (namísto 9 9 1).
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste televizní
přijímač zapnout stisknutím tlačítka pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT
(TEXT OFF)).
- Pokud nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě vyhledávání,
pravděpodobně používáte špatný kód.
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 87
Klávesnice
M
AGIC
T
lačítko napájení
Tlačítko zapnout text
Tlačítko text přes obraz
T
lačítko vypnout text
T
lačítko zvětšit
T
lačítko přidržet
16:9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
Tlačítko AV
HLASITOST (VOL) +
HLASITOST (VOL) -
Ztlumení
KANÁL (CH) +
KANÁL (CH) -
NABÍDKA (MENU)
Nahoru
Dolů
Vlevo
Vpravo
OK
Červené
Zelené
Žluté
Modré
PRŮVODCE (GUIDE)
I
?
ZPĚT (BACK)
PPV
TITULKY (SUBT.)
RÁDIO (RADIO)
OBLÍBENÉ (FAV)
88 WWW.ONEFO RALL.COM
D
álkové ovládání URC-7525 je předprogramované univerzální dálkové ovládání obsahující
k
ódy (o 5 číslicích) pro tato zařízení: televizní přijímač, televizní přijímač s displejem LCD
nebo plazmovým displejem (1xxxx) a set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač,
z
ařízení Freeview/DVB-T (2xxxx). Klávesnice dálkového ovládání URC-7525 obsahuje
t
lačítka funkcí televizního přijímače a (digitálního) satelitního přijímače. Tyto funkce jsou
z
ahrnuté do skupin tlačítek. Po nastavení dálkového ovládání k ovládání obou zařízení je
každá skupina tlačítek přiřazena určitému zařízení. Tlačítko napájení například bude
ovládat funkci napájení nebo pohotovostního režimu televizního přijímače, zatímco
t
lačítka digitálních funkcí, jako je INFO, NÁPOVĚDA (HELP) atd., budou například ovládat
d
igitální funkce set-top-boxu. Níže je uvedený seznam skupin tlačítek a zařízení, která
tyto skupiny ovládají:
Skupiny tlačítek
Skupiny
tlačítek
T
lačítko napájení
Tlačítka pro
ovládání textu
16:9
Tlačítka s čísly
AV
Tlačítko AV
Tlačítka HLASITOST
(VOL) + / -
Tlačítka pro výběr
kanálu
Tlačítka pro ovládání
služby Fastext
Digitální funkce
Výchozí režim zařízení
(
= nastavovací tlačítko)
T
elevizní přijímač, televizní přijímač s
displejem LCD nebo plazmovým displejem
Televizní přijímač, televizní přijímač s
d
isplejem LCD nebo plazmovým displejem
Televizní přijímač, televizní přijímač s
displejem LCD nebo plazmovým displejem
Televizní přijímač, televizní přijímač s displejem LCD nebo
plazmovým displejem
Televizní přijímač, televizní přijímač s displejem LCD nebo
plazmovým displejem
Set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač
Set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač
Set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač
Set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 88
WWW.ONEFO RALL.COM 89
P
okud určitá skupina tlačítek ovládá jedno zařízení, neznamená to, že k příslušné funkci
j
iného zařízení nemůžete získat přístup. Stisknutím tlačítka NABÍDKA (MENU) například
odešlete signál nabídka do set-top-boxu. Občas však budete chtít ovládat nabídku
t
elevizního přijímače (například při změně barvy nebo jasu). Tato funkce je dostupná jako
s
ekundární funkce. Chcete-li získat přístup k sekundární funkci, stiskněte a uvolněte
t
lačítko MAGIC a pak do 10 s tlačítko požadované funkce (v tomto případě NABÍDKA
(MENU)).
- Pokud do 10 s nestisknete žádné tlačítko, vrátí se dálkové ovládání do normálního
(
nesekundárního) režimu.
-
Stisknete-li v sekundárním režimu tlačítko funkce, zůstane dálkové ovládání v
sekundárním režimu dalších 10 s.
Pokud jednomu zařízení přiřadíte určitou skupinu tlačítek, přesune se funkce
a
lternativního zařízení automaticky do sekundárního režimu. Pokud tlačítka hlasitosti
n
apříklad přiřadíte televiznímu přijímači, získáte přístup k ovládání hlasitosti set-top-boxu
výše popsaným postupem v sekundárním režimu.
C
hcete-li změnit přiřazení skupin tlačítek jednotlivým zařízením, můžete to snadno
provést pomocí postupu uvedeného na straně 89 - 90.
Sekundární režim (tlačítko MAGIC)
Změna skupin tlačítek
Jak ukazuje tabulka na straně 88, jsou skupiny tlačítek ve výchozím nastavení
přiřazeny buď televiznímu přijímači, nebo set-top-boxu. Přiřazení skupin tlačítek
jednotlivým zařízením můžete změnit. Můžete například nastavit, aby skupina
tlačítek služby Fastext (červené, zelené, žluté a modré) ovládala televizní přijímač a
nikoli set-top-box.
Chcete-li změnit zařízení ovládané určitou skupinou tlačítek, musíte v této skupině
nejprve zjistit „reprezentativní“ tlačítko. Reprezentativní tlačítko v tomto příkladu
(skupina tlačítek pro ovládání služby Fastext) je červené tlačítko. Níže je uveden seznam
reprezentativních tlačítek:
Název skupiny tlačítek Reprezentativní tlačítko
Tlačítko napájení Tlačítko napájení
Tlačítka pro ovládání textu Tlačítko zapnout text
16:9 16:9
Tlačítka s čísly -/--
Tlačítko AV Tlačítko AV
Tlačítka pro ovládání hlasitosti Tlačítko HLASITOST (VOL) +
Tlačítka pro výběr kanálu Tlačítko KANÁL (CH) +
Tlačítka pro ovládání nabídky Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítka pro ovládání služby Fastext Červené tlačítko
Digitální funkce Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
Postup změny zařízení ovládaného určitou skupinou
tlačítek:
Příklad: Změna zařízení ovládaného tlačítky pro ovládání služby Fastext (reprezentovaná
červeným tlačítkem, viz výše uvedená tabulka) z set-top-box, digitální satelitní a
kabelový přijímač na televizní přijímač, televizní přijímač s displejem LCD nebo
plazmovým displejem:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED (pod ikonou TV)
dvakrát blikne (kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2 Stiskněte reprezentativní tlačítko skupiny, jejíž přiřazení chcete změnit
(v tomto příkladu červené tlačítko).
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 89
90 WWW.ONEFO RALL.COM
3
V tomto příkladu chceme, aby tlačítka pro ovládání služby Fastext (červené, zelené,
ž
luté a modré) ovládala televizní přijímač, stiskněte proto tlačítko 1.
1 = Televizní přijímač, televizní přijímač s displejem LCD nebo plazmovým
d
isplejem
2
= Set-top-box, digitální satelitní a kabelový přijímač
4 Chcete-li provedenou změnu uložit, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC,
a
ž červená kontrolka LED (pod ikonou TV) dvakrát blikne.
Z
ařízení ovládané určitou skupinou tlačítek můžete kdykoli změnit. Pamatujte, že funkce
dalšího zařízení se neztratí, jednoduše se přesunou do sekundárního režimu. Pokud jste
tedy postupovali podle výše uvedeného příkladu, bude přímé stisknutí tlačítek pro
o
vládání služby Fastext ovládat televizní přijímač, ale stisknete-li a uvolníte tlačítko MAGIC
a
pak do 10 s jedno z tlačítek pro ovládání služby Fastext, budou tato tlačítka ovládat
set-top-box. (Další informace najdete v části Tlačítka v sekundárním režimu na straně 89.)
Poradce při potížích
P
roblém:
Značka není uvedena v části s
kódy.
D
álkové ovládání ONE FOR ALL
nefunguje s vaším zařízením.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
neprovádí příkazy správně.
Problémy při změně kanálů.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL
po stisknutí tlačítka nereaguje.
Ř
ešení:
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 87.
A
) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 87.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Zadejte číslo kanálu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda
je dálkové ovládání ONE FOR ALL namířené na
zařízení.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a
pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na
oddělení zákaznického servisu.
Česky Slovakia
Fax : 0225386101 Fax : +421 55 611 8111
Tel. : 0225 386191 Tel. : +421 55 611 8131
Web. : www.dsicz.cz Web. : www.dsi.sk
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 90
Italiano
L
a compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente
da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà
provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura
l
a data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere
con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’
anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi
c
hiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere
un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
f
avore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di
beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
N
ederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
a
angetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen
worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze
garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing
o
f enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het
bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u
het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig
h
ebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op
dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot
c
onsumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
M
agyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő
használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék
a
z egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a
tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR
ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgál-
t
atások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő
beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a
termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen
v
agy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő kar-
bantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye.
Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához
s
zükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta,
akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A
jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady
materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty
zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio
naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych
przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji
niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez
inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie,
nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa
konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub
niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód
zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza
gwarancja nie narusza tych praw.
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento
výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku
od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od
jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při
které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven
jiným
subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou,
nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou,
úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje
zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho
nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC7525_omslag_Euro_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 04-12-2007 09:38 Pagina 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

One For All URC-7525 Uživatelský manuál

Kategorie
Plazmové televize
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro