HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Printer series - K209 Uživatelský manuál

Kategorie
Barebone pro PC / pracovní stanici
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

HP Deskjet Ink Advantage
All-in-One series K209
Černá kazeta
Tříbarevná kazeta
703
703
Windows: Mac:
www.hp.com/support
Informace
Informace o nastavení naleznete v letáku pro nastavení. Všechny ostatní informace o zařízení můžete nalézt v
elektronické Nápovědě a v souboru Readme. Elektronická nápověda je automaticky instalována v průběhu instalace
softwaru tiskárny. V elektronické nápovědě jsou popsány funkce zařízení a pokyny pro řešení problémů. Také zde
naleznete technické údaje zařízení, právní předpisy, informace o ochraně životního prostředí, regulatorní informace a
informace o podpoře. Soubor Readme obsahuje kontakty na podporu zákazníků HP, požadavky na operační systém a
poslední aktualizace informací o zařízení. U počítačů bez CD/DVD mechaniky přejděte na www.hp.com/support, kde
software tiskárny stáhnete a instalujete.
Instalace elektronické Nápovědy a souboru Readme
Po instalaci software klepněte na Start > Všechny
programy > HP > Deskjet Ink Advant K209a-z >
Nápověda.
Přístup k elektronické nápovědě
Mac OS X v10.4: Klepněte na Help (Nápověda) >
Mac Help, Library (Nápověda Mac, Knihovna) > HP
Product Help(Nápověda produktu HP).
Mac OS X v10.5: Klepněte na Help (Nápověda)
> Mac Help (Nápověda Mac). V Help Viewer
(Prohlížeč nápovědy), vyberte HP Product Help
(Nápověda produktu HP).
Nalezení souboru Readme
Před instalací softwaru, vložte CD se softwarem a klepněte
na Readme, když se tato možnost zobrazí na obrazovce.
Po instalaci software klepněte na
Start > Všechny
programy > HP > Deskjet Ink Advant K209a-z >
Readme.
Nalezení souboru Readme
Můžete otevřít soubor Readme tak, že vložíte CD se
softwarem a poté poklepete na složku Read Me, která
je na nejvyšší adresářové úrovni CD se softwarem.
Nalezení elektronické Nápovědy
Systém Windows 7
Podpůrné informace pro Windows 7 jsou k dispozici
online:
www.hp.com/go/windows7.
Pro instalaci elektronické Nápovědy vložte CD se softwarem do počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Česky
Windows: Mac:
Použití inkoustu
Technické údaje o napájení:
Adaptér napájení: 0957-2269
Vstupní napětí: 100-240 V stř. proud (+/- 10%)
Vstupní frekvence: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Příkon: maximálně 20 W (při průměrném tisku)
Poznámka: Zařízení používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti HP.
Poznámka: Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního
procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky
čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Kromě toho zůstane v použité kazetě ještě určitý zbytek inkoustu. Více informací
viz www.hp.com/go/inkusage.
Řešení problémů při instalaci
Když nemůžete vytisknout zkušební stránku:
Zkontrolujte řádné zapojení kabelů.
Viz instalační leták.
Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnutá.
Tlačítko [Napájení] bude svítit zeleně.
Pokud stále ještě nemůžete tisknout nebo instalace
softwaru Windows selhala:
Řešení problémů při instalaci
Když nemůžete vytisknout zkušební stránku:
Odinstalace softwaru:
Odpojte zařízení HP od počítače.
Otevřete Aplikace: složku Hewlett-Packard.
Poklepejte na položku HP Uninstaller. Postupujte
podle pokynů na obrazovce.
1.
2.
3.
Vyjměte CD z jednotky CD-ROM počítače a poté
odpojte USB kabel od počítače.
Restartujte počítač.
Dočasně vyřaďte jakýkoliv software brány firewall
a uzavřete všechny antivirové programy. Tyto pro-
gramy restartujte po instalaci softwaru tiskárny.
Vložte disk CD se softwarem tiskárny do jednotky
CD-ROM a nainstalujte software tiskárny podle
pokynů na obrazovce. Kabel USB připojte až ve
chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
Po dokončení instalace restartujte počítač.
1.
2.
3.
4.
5.
Zkontrolujte, že je tiskárna nastavena jako výchozí
zařízení pro tisk:
Windows Vista: Na hlavním panelu klepněte na
Start, klepněte na Ovládací panely a poté klepněte
na Tiskárny.
Windows XP: Na hlavním panelu klepněte na Start,
klepněte na Ovládací panely a poté klepněte na
Tiskárny a faxy.
Zkontrolujte, že kroužek vedle vaší tiskárny obsahuje
značku zatržení. Pokud není tiskárna vybrána jako vý-
chozí tiskárna, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu
tiskárny a z nabídky vyberte „Nastavit jako výchozí
tiskárnu.
Zkontrolujte řádné zapojení kabelů. Viz instalační
leták.
Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnutá.
Tlačítko [Napájení] bude svítit zeleně.
Pokyny pro instalaci softwaru:
Pro instalaci softwaru vložte CD se softwarem HP do
CD jednotky počítače.
Z pracovní plochy otevřete disk CD a poté poklepe-
jte na položku HP Installer.
Postupujte dle pokynů na obrazovce a vytištěných
pokynů, které byly dodány se zařízením HP.
1.
2.
3.
Pokud stále ještě nemůžete tisknout, odinstalujte a znovu
nainstalujte software:
Poznámka: Software pro odinstalaci odstraní všechny
softwarové komponenty HP, které jsou specific
pro zařízení. Software pro odinstalaci neodstraní
komponenty, které jsou sdíleny jinými zařízeními nebo
programy.
Česky
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Ovládací panel
Popisek Ikona Název a popis
Zapnout: Zapíná a vypíná HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuté, je stále
ještě napájeno minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte HP All-in-
One a odpojte napájecí kabel.
Storno: Přeruší probíhající operaci.
Skenování: Spouští skenování předlohy vložené na skleněnou podložku. Příkaz Skenovat
funguje pouze při zapnutém počítači.
Výběr papíru: Změní nastavení typu papíru buď na obyčejný papír nebo fotografický papír.
Kontrolky Výběru papíru označují právě vybraný formát papíru a typ jako je Plain Letter
nebo A4, Large Photo nebo Small Photo. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen
vhodný papír. Výchozí nastavení typu papíru je Obyčejný.
Skutečná velikost/Upravit na stránku: Zvětší předlohu na maximální velikost, aby se vešla do
okrajů vybraného formátu papíru pro kopírování.
Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Při několikanásobném stisknutí tohoto
tlačítka specifikujete několikanásobný počet černobílých kopií. Tiskárna začne tisknout krátce
poté, co jste zadali počet kopií. Počet kopií k tisknutí je uveden vpravo od tohoto tlačítka.
Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Při několikanásobném stisknutí tohoto tlačítka
specifikujete několikanásobný počet barevných kopií. Tiskárna začne tisknout krátce poté, co
jste zadali počet kopií. Počet kopií k tisknutí je uveden vpravo od tohoto tlačítka.
Kontrolky množství inkoustu: Zobrazují informace o množství inkoustu pro každou tiskovou
kazetu, k dispozici jsou čtyři pro trojbarevnou kazetu a čtyři pro černou/fotografickou
kazetu. Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží
pouze k plánování.
Česky
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou:
a. nesprávnou údržbou nebo úpravou,
b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP,
c. provozem mimo rámec specifikací produktu,
d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety nebo kazety jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani
na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce
nebo doplněné či prošlé kazety, bude společnost HP za čas a materiál nutný k opravě příslušného selhání nebo
poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává.
Smlouvy o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované
servisní služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ
JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby
bylo s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou:
a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii),
b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení,
c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA
PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Informace o omezené záruce HP
Vážený zákazníku,
v příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve
Vaší zemi.
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Česká republika: HEWLETT-PACKARD s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Produkt HP Trvání omezené záruky
Média se softwarem 90 dní
Tiskárna 1 rok
Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která
nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové
produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány,
renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Tiskové hlavy (týká se pouze výrobků s tiskovými 1 rok
hlavami, které mohou měnit sami zákazníci)
Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak)
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Printer series - K209 Uživatelský manuál

Kategorie
Barebone pro PC / pracovní stanici
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro