AVENTICS Series 501 Pneumatic Valve System - Cabinet Mounting - ATEX Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Ουσιαστικές απαιτήσεις υγιεινής και ασφάλειας:
Η συσκευή είναι σχεδιασμένη σύμφωνα με την Οδηγία ATEX
και τα πρότυπα EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-7.
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για εγκατάσταση σε δυνη-
τικά εκρηκτικό περιβάλλον αερίων, αναθυμιάσεων ή νέφους
της ομάδας II (κατηγορία 3G).
Κατά το χειρισμό με ηλεκτρονικό χειριστήριο, συμβουλευθεί-
τε το ειδικό έντυπο οδηγιών, εγκατάστασης και συντήρησης
για τα ηλεκτρονικά του G3 ή 580 IECEx/ATEX.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει όλες τις συναφείς συνθήκες
χρήσης που σκιαγραφούνται στην ενότητα “
ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
ΑΣΦΑΛΟΎΣ ΧΡΗΣΗΣ
”.
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
II 3 G Ex ec IIC T4 Gc
TYPE
*501AV****0P***
ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ
:
Η εγκατάσταση της συσκευής θα πρέπει να γίνει σε ερμά-
ριο ελέγχου με βαθμό προστασίας IP54, σε συμμόρφωση
με τα πρότυπα EN/IEC 60079-0 και EN/IEC 60079-7.
Για εφαρμογή με αέριο και σκόνη (Ζώνη 2 και 22). Το ερμά-
ριο ελέγχου πρέπει να συμμορφώνεται με το EN 60079-31
και να διαθέτει βαθμό προστασίας τουλάχιστον IP54 ή
IP65 ανάλογα με την κατηγορία της σκόνης.
Ως προς IECEx απαιτείται επικύρωση από ανεξάρτητο
φορέα (Κοινοποιημένο Φορέα) σχετικά με το πλήρες
ερμάριο ελέγχου.
Τα εξαρτήματα ASCO
TM
ή NUMATICS
TM
ή ASCO-NUMATICS
TM
προορίζονται για χρήση σύμφωνα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά
που αναγράφονται στην πινακίδα ή στα συνοδευτικά τους έγγραφα.
Η εσωτερική θερμοκρασία του ερμαρίου δεν πρέπει να
υπερβαίνει την ελάχιστη θερμοκρασία των -10 °C και τη
μέγιστη των +50 °C. Το ερμάριο πρέπει να κατασκευάζεται
έτσι ώστε να αντέχει το πλήρες εύρος της θερμοκρασίας
περιβάλλοντος, καθώς και τη συνολική κατανάλωση ρεύ-
ματος όλου του εγκατεστημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού.
Δεν επιτρέπεται η αποσυναρμολόγηση εξαρτημάτων της συσκευής
με εξαίρεση την αντικατάσταση ανταλλακτικών
. Παρέχεται έγκριση για
αντικατάσταση μόνο με ανταλλακτικά του ίδιου ακριβώς IECEx/ATEX.
Σε δια-
φορετική περίπτωση, η εγγύηση του κατασκευαστή καθίσταται άκυρη.
Κατά την τοποθέτηση της συσκευής εντός του ερμαρίου θα πρέπει να
τηρούνται οι προδιαγραφές IP54. Όλα τα κλείστρα και οι εξωτερικές
ηλεκτρικές και πνευματικές συνδέσεις πρέπει να στεγανοποιούνται
σύμφωνα με τον σχετικό κώδικα IP54.
Κοπή του τοιχώματος και τοποθέτηση της συσκευής
στο ερμάριο ελέγχου:
Να τηρούνται αυστηρά οι κανόνες περί κοπής και διάνοιξης
οπής στο ερμάριο ελέγχου:
Να διασφαλίζεται η τήρηση της αρχικής ομαλότητας του
τοιχώματος του ερμαρίου ελέγχου περιμετρικά της τομής.
Να αφαιρούνται τυχόν ρινίσματα περιμετρικά της τομής.
Να διασφαλίζεται η τήρηση της ροπής σύσφιξης στις
βίδες στήριξης.
Να μην αφαιρούνται τα βύσματα από τις πρίζες όσο αυτές
βρίσκονται υπό τάση
Η διατομή του αγωγού της προστατευτικής γείωσης θα πρέΗ διατομή
του αγωγού προστατευτικής γείωσης πρέπει να ισούται με την ελάχιστη
διατομή του αγωγού ρεύματος. Φροντίστε να υπάρχει ισοδυναμική σύν-
δεση μέσω καλωδίου μεταξύ της συσκευής και του ερμαρίου ελέγχου.
Η μέγιστη τάση τροφοδοσίας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 26,4 VDC.
Θα πρέπει να εφαρμόζεται προστασία για τον περιορισμό
της τάσης παροχής στο 140% της ονομαστικής τάσης.
Ο εξοπλισμός θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε
χώρους με βαθμό ρύπανσης τουλάχιστον 2 όπως αυ-
τός ορίζεται στο πρότυπο IEC 60664-1.
Ηλεκτρικές συνδέσεις:
Όλοι οι ακροδέκτες σύνδεσης πρέπει να εξοπλίζονται με μηχανισμούς
συγκράτησης ή συγκρατητήρες τριβής σύμφωνα με το EN/IEC 60079-7.
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να στερεώνονται από καταρτισμένο
προσωπικό ούτως ώστε αφενός να μην χαλαρώνουν ούτε να συ-
στρέφονται εύκολα και αφετέρου η πίεση επαφής των ηλεκτρικών
συνδέσεων να παραμένει σταθερή υπό ομαλές συνθήκες λειτουργίας.
Πριν την τροφοδοσία της συσκευής θα πρέπει να εξασφα-
λιστούν οι ασφαλείς ηλεκτρικές συνδέσεις:
1- Πρέπει να χρησιμοποιείται ο κατάλληλος ακροδέκτης σύνδεσης,
2- Ο αρσενικός/θηλυκός ακροδέκτης σύνδεσης πρέπει να
συνδέεται σωστά με τον αντίστοιχο θηλυκό/αρσενικό
ακροδέκτη σύνδεσης,
3- Σύσφιγξη:
α. Για τον σύνδεσμο τύπου Sub-D, πρέπει να σφίγγο-
νται οι δύο βίδες.
β. Για τον Στρογγυλό τύπο συνδέσμου, πρέπει να σφίγ-
γεται το παξιμάδι.
γ. Για τον σύνδεσμο τύπου Τερματικής Ταινίας, πρέ-
πει να τοποθετείται και να σφίγγεται το κάλυμμα. Ο
στυπειοθλίπτης πρέπει να σφίγγεται, έτσι ώστε η
σύνδεση να στερεώνεται και να μην μπορεί να χαλα-
ρώσει σε περίπτωση άσκησης τάνυσης στο καλώδιο.
Κίνδυνος από πιθανή ηλεκτροστατική φόρτιση:
Πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις έναντι κάθε φαινομέ-
νου λόγω της παρουσίας κυκλοφορούντων ρευμάτων που
παράγονται από τυχαία μαγνητικά πεδία.
Να αποφεύγεται η συγκέντρωση ηλεκτροστατικών φορτίων στη
συσκευή.
Να χρησιμοποιείτε αντιστατικούς σωλήνες σύνδεσης.
Να χρησιμοποιείτε μεταλλικούς ταχυσυνδέσμους.
Κατά τη χρήση ανταλλακτικών:
- Να χρησιμοποιείτε μόνο τα ίδια ανταλλακτικά με κωδι-
κοποίηση IECEx/ATEX.
- Να τηρείτε αυστηρά τους κανόνες αποσυναρμολόγη-
σης και επανασυναρμολόγησης που αναγράφονται στο
φύλλο οδηγιών.
- 580/G3 Ηλεκτρονικά: Μετά τη συναρμολόγηση του ανταλ-
λακτικού, να εκτελείτε μαζική δοκιμή συνέχειας σύμφωνα με
την περιγραφή στο έντυπο οδηγιών για 580/G3 IECEx/ATEX.
Προσοχή: η μη τήρηση της συγκεκριμένης διαδικασίας
αντικατάστασης θα ακυρώνει ολόκληρο το
πιστοποιητικό για ολόκληρη τη συσκευή.
ΣΥΝΔΕΣΗ
Συνδέστε όλα τα ανοίγματα που έρχονται σε επαφή
με το ρευστό.
Καθαρίστε τους σωλήνες που προορίζονται για λήψη
του εξαρτήματος.
Φροντίστε να συνδέσετε τους σωλήνες στα κατάλληλα
ανοίγματα: 1 πίεση/2.4: εφαρμογές/3.5: εξαγωγές.
Τηρήστε την κατεύθυνση ροής του ρευστού.
Χρησιμοποιήστε μόνο τις δυνατότητες σύνδεσης που
περιγράφονται.
Φροντίστε να μην εισέλθουν ξένα σώματα στο κύκλω-
μα ειδικά κατά τη στεγανοποίηση της σύνδεσης.
Τηρήστε τις ακτίνες καμπυλότητας που έχουν εγκριθεί
για τους σωλήνες, μην φράσσετε τα ανοίγματα κυκλο-
φορίας του ρευστού.
Οι σωλήνες και τα εξαρτήματα σύνδεσης δεν πρέπει να
ασκούν τάση, ροπή σύσφιξης ή καταπόνηση στο προϊόν.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο εργαλείο και τοποθετήστε
τα γερμανικά κλειδιά όσο το δυνατόν πιο κοντά στο
σημείο σύνδεσης.
Τηρήστε τη συνιστώμενη ροπή σύσφιξης κατά το
σφίξιμο στις συνδέσεις των σωλήνων.
Οι συνδέσεις θα πρέπει να είναι ανθεκτικές.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Προς αποφυγή υλικής ζημιάς ή τραυματισμού, μην αγγί-
ζετε την πιλοτική βαλβίδα.
Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας μπορεί να καίει πολύ.
Αν η πιλοτική βαλβίδα έχει εύκολη πρόσβαση, ο εγκατα-
στάτης πρέπει να παράσχει προστατευτική διάταξη που
να μην επιτρέπει τυχαία επαφή.
AVENTICS
TM
ΣΕΙΡΑ 501
GR
POPIS
Základní požadavky na bezpečnost práce a ochranu
zdraví:
Přístroj je zkonstruován v souladu se směrnicí ATEX a nor-
mami
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-7.
Zařízení je speciálně navrženo pro umístění do prostředí,
ve kterém existuje potenciální nebezpečí výbuchu plynů,
výparů nebo mlhy třídy II (kategorie 3G).
Při použití elektronického ovládání se řiďte konkrétními
pokyny pro montáž a údržbu uvedenými v návodu elek-
tronického přístroje G3 nebo 580 IECEx/ATEX.
Před montáží produktu se ujistěte, že dobře rozumíte všem
specických požadavkům uvedeným v kapitole „SPECIÁL-
NÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ“.
KLASIFIKACE
II 3 G Ex ec IIC T4 Gc
TYPE
*501AV****0P***
SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
:
Zařízení musí být umístěno v ovládací skříni se
stupněm krytí minimálně IP54 v souladu s normami
EN/IEC 60079-0 a EN/IEC 60079-7.
Pro použití v plynu a prachu (zóna 2 a 22). Ovládací
skříň musí splňovat normu EN 60079-31 s minimálním
stupněm krytí IP54 nebo IP65 v závislosti na kategorii
prachu.
Pro IECEx je vyžadována validace od třetí strany (ozná-
meného subjektu) týkající se celé ovládací skříně.
Komponenty společnosti
ASCO
TM
nebo NUMATICS
TM
nebo
ASCO-NUMATICS
TM
jsou určeny pro použití v souladu s
technickými parametry uvedenými na údajovém štítku
nebo v dokumentaci produktu.
Vnitřní teplota skříně nesmí klesnout pod minimální teplotu
-10°C a překročit maximální teplotu +50°C. Skříň musí být
zkonstruována tak, aby odolávala každé okolní teplotě a
zvládla celkovou spotřebu elektrické energie všech insta-
lovaných elektrických zařízení.
Nedemontujte žádnou komponentu zařízení s výjimkou výmě-
ny za náhradní díly. Je povolena pouze výměna za shodné -
hradní díly IECEx/ATEX. Jinak záruka výrobce ztratí platnost.
Při instalaci zařízení do skříně musí být splněny speci-
kace IP54. Všechny upevňovací prostředky a externí
elektrické a pneumatické přípojky musí být utěsněny podle
příslušného IP54 kódu.
Výřez ve zdi a usazení přístroje do řídicí skříně:
Dodržujte přesně pravidla pro řezání a vrtání do řídicí skříně:
Ujistěte se, že dodržujete původní rovinnost řídicí skříně
kolem výřezu.
Odstraňte všechny otřepy podél řezu.
Ujistěte se, že dodržujete utahovací moment pro utažení
montážních šroubů
Nevytahujte zástrčky ze zásuvek, když jsou pod proudem.
Průměr ochranného uzemňovacího konduktoru musí od-
povídat minimálnímu průměru napájecího konduktoru.
Ujistěte se, že mezi přístrojem a řídicí skříní je kabelem
zajištěno ekvipotenciální propojení.
Max. napájecí napětí nesmí překročit 26,4 V DC.
Ochranu nastavte na hodnotu 140 % jmenovitého napá-
jecího napětí.
Zařízení se smí používat pouze v oblasti minimálně stup-
znečištění 2, jak je denováno v normě IEC 60664-1.
Elektrické připojení:
Všechny zapojovací konektory musí být vybaveny retenčními
mechanismy nebo omezovači tření v souladu s EN/IEC 60079-7.
Elektrické zapojení musí být zajištěno kvalikovaným per-
sonálem, aby bylo zaručeno, že se snadno neuvolní nebo
nepřekroutí a že kontaktní tlak elektrických zapojení -
stane během normálního provozu neměnný.
Před zapnutím napájení zařízení musí být zajištěno bez-
pečné elektrické připojení:
1 - Musí být použit vhodný konektor.
2- Zástrčkový/zásuvkový konektor musí být správně za-
pojen do příslušného zásuvkového/zástrčkového ko-
nektoru.
3- Utahování:
a. U typu konektoru Sub-D je třeba utáhnout dva šrou-
by.
b. U typu kulatého konektoru je třeba utáhnout dva
matici.
c. U konektoru typu svorkového pásku je třeba vložit a
utáhnout kryt. Kabelová vývodka musí být utažena
tak, aby připojení bylo pevné a nemohlo se snadno
uvolnit v případě napnutí kabelu.
Potenciální nebezpečí elektrostatického výboje:
Musí být učiněna opatření na ochranu před vlivy
oběžných proudů vytvářených bludnými magnetic-
kými poli.
Zabraňte vytvoření elektrostatických výbojů v přístroji.
Použijte antistatické propojovací trubičky.
Používejte kovové rychlospojky.
Při použití náhradních dílů:
- Vždy použijte identické náhradní díly označené kó-
dem IECEx/ATEX.
- Přesně dodržujte pokyny k montáži a demontáži uve-
dené v návodu.
- 580/G3: Elektronika: Po smontování náhradního pro-
duktu proveďte test kontinuity sestavy podle návodu
pro zařízení 580/G3 IECEx/ATEX.
Pozor: nedodržení tohoto postupu výměny znamená
zánik platnosti certikátu na celé zařízení.
PŘIPOJENÍ
Připojte všechny otvory, které jsou ve styku s kapalinou.
Očistěte potrubí, do nichž má součást zapadnout.
Potrubí musíte připojit na správné otvory: 1 tlak/2.4:
aplikace/3.5: vypouštění.
Respektujte směr průtoku kapaliny.
Využijte pouze ty možnosti připojení, které jsou popsány.
Zabraňte vniknutí cizích těles do okruhu, zejména při
utěsňování připojení.
Dodržujte minimální povolený poloměr ohybu potrubí,
neomezujte plochu otvorů pro cirkulaci kapaliny.
Propojovací potrubí a armatury nesmí na produkt
působit žádným tahem, krutem ani tlakem.
Používejte vhodné nástroje a umisťujte klíče co nejblí-
že s místu připojení.
Při utahování spojů potrubí dodržujte doporučené momenty.
• Spoje musí být trvanlivé.
PROVOZ
V zájmu prevence poranění nebo škody na majetku ne-
sahejte na pilotní ventil.
I za normálních provozních podmínek se může silně zahřát.
Pokud je pilotní ventil snadno přístupný, musí montér
zajistit ochranu před náhodným kontaktem.
AVENTICS
TM
SÉRIE 501
CZ
32 33
Visit our website at www.emerson.com/aventics Visit our website at www.emerson.com/aventics
532833-001
532833-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AVENTICS Series 501 Pneumatic Valve System - Cabinet Mounting - ATEX Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze