Sony Cyber-Shot DSC H200 Uživatelská příručka

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelská příručka
DSC-H200
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-445-021-52(1)
DSC-H200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-H200
4-445-021-52(1)
CZ
2
m
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (4)
Vyhrazený kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Ramenní popruh (1)
Kryt objektivu (1)/řemínek krytu objektivu (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Č
esky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více
(„Uživatelská příručka Cyber-shot“)
„Uživatelská příručka Cyber-shot“ je příručka on-line.
Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu.
1 Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo region.
3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého
fotoaparátu.
• Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu.
Přiložené komponenty
CZ
3
CZ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se
technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VAROVÁ
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
5
CZ
A Volič režimů:
(Volba scény)/
(Inteligentní auto)/
(Automat. program)/
(Fotogr. s ručním nastav.
expoz.)/ (Plynulé
panoráma)/ (Režim videa)
B Tlačítko spouště
C Pořizování snímků:
Páčka W/T (Zoom)
Pro prohlížení: Páčka
(Transfokace při přehrávání)/
páčka (Přehled)
D Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu/
Iluminátor AF
E Objektiv
F Reproduktor
G ček pro ramenní popruh
H Tlačítko (vyklopení
blesku)
Pokud nechcete použít
blesk, zatlačte jej rukou
dolů, aby se schoval.
I Blesk
J Mikrofon
K Konektor USB / A/V OUT
L LCD displej
M Tlačítko / (Nápověda k
fotoaparátu/vymazat)
N Kontrolka přístupu
O Ovládací tlačítko
MENU Zap.: v/V/b/B
MENU Vyp.: DISP/ / /
P Tlačítko MENU
Q Tlačítko (Přehrávání)
R Tlačítko ON/OFF (Napájení)/
kontrolka ON/OFF
(Napájení)
S Kryt slotu pro baterie/
paměťovou kartu
T Slot pro paměťovou kartu
U Slot k vložení baterií
Popis součástí
CZ
6
V Závit stativu
Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nepůjde fotoaparát dobře
připevnit a může dojít k jeho
poškození.
Vkládání baterií/paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak, jako na obrázku,
aby zaklapla na místo.
3
Srovnejte +/– a vložte baterie.
4
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že oříznutý roh je ve
správném směru.
CZ
7
CZ
x
Paměťové karty, které lze použít
V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:
A: „Memory Stick Duo
B: „Memory Stick Micro“
C: Karta SD
D: Paměťová karta microSD
• Při používání karet „Memory Stick Micro“ nebo microSD s tímto
fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
x
Vyjímání paměťové karty/baterií
Paměťová karta: Jednou zatlačte na paměťovou kartu.
Baterie: Dávejte pozor, aby vám baterie neupadly.
• Nikdy neotevírejte kryt baterií/paměťové karty nebo nevyjímejte baterie
a nebo paměťovou kartu, když svítí kontrolka přístupu (str. 5). Mohlo by
dojít k poškození dat na paměťové kartě/ve vnitřní paměti.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (pouze Mark2)
C
Paměťová karta SD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo
vyšší)
D
Paměťová karta microSD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo
vyšší)
Poznámky
Poznámky
CZ
8
x
Baterie, které můžete a nemůžete s fotoaparátem
používat
V následující tabulce označuje baterie, které lze použít, a — baterie,
které nelze použít.
* Provozní výkon nelze zaručit, pokud klesne napětí nebo se vyskytnou jiné
problémy způsobené povahou baterií.
• Výkon fotoaparátu se liší podle výrobce a typu baterií, které použijete.
Výkon baterií může také velmi poklesnout při nízkých teplotách. Zejména
při teplotách pod 5 °C se může fotoaparát nečekaně vypnout, když jej
zapnete nebo přepnete režim přehrávání na režim nahrávání.
Podrobnosti o bateriích viz „Baterie“ v „Uživatelská příručka Cyber-shot“.
• Nezapomínejte, že při používání baterií, které nejsou označeny ve výše
uvedené tabulce jako „podporované“ nelze garantovat plný výkon
fotoaparátu.
x
Životnost baterií a počet snímků, které lze nahrát
nebo prohlížet
Typ baterie Přiložené Podporované Nabíjecí
Alkalické baterie LR6
(velikost AA)
Niklmetalhydridové
baterie HR15/51: HR6
(velikost AA)
Lithiové baterie*
Manganové baterie*
Nikl kadmiové baterie*
Poznámky
Životnost baterií Počet sním
Snímání (fotografie) Asi 175 min. Asi 350 snímků
Natáčení (video) Asi 85 min.
Nepřetržité natáčení (video) Asi 150 min.
Prohlížení (fotografie) Asi 400 min. Asi 8000 snímků
CZ
9
CZ
• Počet snímků, které lze nahrát, je přibližný při používání nových baterií.
Počet může být nižší. Záleží na okolnostech.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí při snímání za následujících okolností:
– Používá se Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně).
– Nové baterie se používají za okolní teploty 25°C.
• Počet statických snímků, které mohou být zaznamenány, je založen na
standardu CIPA, a platí pro snímání v následujících podmínkách.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
• Životnost baterií pro videa je založena na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
– Režim záznamu: 1280×720(Lepší)
– „Natáčení (video)“: Stanoví přibližnou dobu pro snímání jako vodítko,
když opakovaně snímáte, transfokujete, máte fotoaparát v pohotovostním
režimu a zapínáte jej a vypínáte.
– „Nepřetržité natáčení (video)“: Jestliže délka nepřetržitého natáčení
dosáhne nastaveného limitu (29 minut), a chcete v natáčení pokračovat,
stiskněte spoušť znovu. Funkce pro snímání, například transfokace,
nepracují.
• Hodnoty uvedené pro alkalickou baterii jsou založeny na obchodních
normách a neplatí pro alkalické baterie za všech podmínek. Hodnoty se
mohou lišit podle výrobce nebo typu baterie, okolních podmínek, nastavení
produktu atd.
Poznámky
CZ
10
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a času se zobrazí, když poprvé stisknete tlačítko ON/
OFF (Napájení).
Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Pomocí instrukcí na obrazovce vyberte požadovanou
zeměpisnou lokaci a pak stiskněte z.
4
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a
čas] a pak stiskněte [OK].
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Výběr položek: v/V/b/B
Nastavení: z
Ovládací tlačítko
ON/OFF (Napájení)
CZ
11
CZ
Snímání fotografií
Snímání videa
• Když funkce transfokace pracuje při snímání videa, může se nahrát zvuk
činnosti objektivu.
• Rozsah panoramatického záběru může být omezen, závisí na objektu nebo
způsobu jeho snímání. Pokud se proto pro panoramatické snímání nastaví
parametr [360°], rozsah zaznamenaného snímku může být nižší než 360
stupňů.
Snímání fotografií/videoklipů
1
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz.
1
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak
nahrávání.
Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (zoom).
2
Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz
ukončíte nahrávání.
Poznámky
Volič režimů
Tlačítko
spouště
W/T (zoom)
: Inteligentní auto
: Plynulé panoráma
: Režim videa
W: zrušení přiblížení
T: přiblížení
CZ
12
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Vyberte snímek pomocí B (další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku.
Videoklipy prohlížejte stiskem z ve středu ovládacího tlačítka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko / (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte
z.
x
Návrat ke snímání snímků
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty
přehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registrační obrazovka pro
datový soubor.
/ (Vymazat)
Ovládací tlačítko
(Přehrávání)
W: zrušení přiblíže
T: přiblížení
Výběr snímků: B (další)/b (předchozí)
Nastavení: z
CZ
13
CZ
Fotoaparát je vybaven vnitřním průvodcem funkcemi. Ten umožňuje
podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.
Nápověda k fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Vyberte položku, jejíž popis si chcete prohlédnout,
a pak stiskněte tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu).
Zobrazí se nápověda k činnosti pro vybranou funkci.
Funkci můžete vyhledávat pomocí klíčového slova nebo klíčových
slov nebo ikony stisknutím tlačítka / (Nápověda k
fotoaparátu), když není zobrazeno MENU.
/ (Nápověda k fotoaparátu)
MENU
CZ
14
Další funkce používané při snímání nebo přehrávání můžete využít
pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento
fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který umožňuje jednoduchý
výběr funkcí. Při zobrazeném průvodci můžete vyzkoušet další funkce.
x
Ovládací tlačítko
DISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
(Samospoušť): Umožňuje použití samospouště.
(Snímání úsměvu): Umožňuje použití režimu snímání úsměvu.
(Blesk): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
z (Zaměřené ostření): Umožňuje pokračovat v zaostřování na objekt, i
když se objekt pohybuje.
x
Položky menu
Snímání
Úvod do dalších funkcí
Scéna snímání
videa
Vybere režim snímání videa.
Scéna snímání
panorámatu
Vybere nahrávací režim při snímání
panoramatických snímků.
Volba scény
Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé
podmínky scény.
Obrazový efekt
Pořizuje fotografie s originální strukturou podle
požadovaného efektu.
Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.
Barevný odstín
Nastaví odstín barvy, když je v obrazovém efektu
nastaven [Fotoaparát na hraní].
MENU
Ovládací
tlačítko
Průvodce funkcemi
CZ
15
CZ
Vytažená barva
Vybere barvu, která se má vytáhnout, když je
v obrazovém efektu vybrána [Částečná barva].
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu.
Velik. stat. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/
Velikost videa
Výběr velikosti pro statické snímky, panoramatické
snímky nebo videosoubory.
Kompenzace
expozice
Ručně nastaví expozici.
ISO Nastaví světelnou citlivost.
Vyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.
Ostření Vybere způsob ostření.
Režim měření
Vybere režim měření, který stanoví, kterou část
objektu měřit pro určení expozice.
Nastavení kontin.
snímání
Vybere režim jednoho snímku nebo série.
Nastavení řady Vybere režim snímání řady.
Rozpoznání scény
Nastaví automatickou detekci podmínek snímání
v režimu inteligentní auto.
Úsměv - citlivost
Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci
úsměvu.
Detekce obličejů
Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení
automaticky.
DRO
Nastavením funkce DRO opravíte jas a kontrast
a zvýšíte kvalitu obrazu.
Redukce zavřen.
očí
Nastaví na automatické pořízení dvou snímků
a výběr snímku, kde oči nejsou zavřené.
Nápověda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb.
CZ
16
Prohlížení
x
Položky nastavení
Pokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako
konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete
změnit na obrazovce (Nastavení).
*1 [Eye-Fi] se zobrazí, pouze když se do fotoaparátu vloží kompatibilní
paměťová karta.
*2 Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a lze vybrat pouze [Formát.].
Zkrášlovací efekt Retuš obličeje na statickém snímku.
Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů.
Vymazat Vymaže snímek.
Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání.
Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky.
Chránit Chrání snímky.
Tisk (DPOF) Dodá značku objednávky tisku na fotografie.
Otočit Otočí fotografii doprava nebo doleva.
Nápověda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb.
Nastavení snímání
Iluminátor AF/Ř. Mřížky/Rozlišení displeje/
Digitální zoom/Redukce červ. očí/Detekce zavř. očí/
Zapsat datum
Hlavní nastavení
Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/
Inicializace/Průvodce funkcemi/Videovýstup/
Nast. připojení USB/Nastavení LUN/Staž. hudby/
Vyprázdnit hudbu/Eye-Fi*
1
/Úspora energie
Nástroj paměťové
karty*
2
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a času
CZ
17
CZ
Software „PlayMemories Home“ umožňuje import statických snímků
a videozáznamů do počítače a jejich používání.
• Instalace aplikace „PlayMemories Home“ vyžaduje připojení k internetu.
• Používání aplikace „PlayMemories Online“nebo jiných síťových služeb
vyžaduje připojení k internetu. Aplikace „PlayMemories Online“ nebo jiné
síťové služby nemusí být v některých zemích či regionech k dispozici.
• Aplikace „PlayMemories Home“ není kompatibilní se systémy Mac.
Použijte aplikace nainstalované na vašem počítači Mac. Podrobnosti
naleznete na následující adrese:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vlastnosti „PlayMemories Home“
Poznámky
Prohlížení snímků
vkalendáři
Import
snímků
z fotoaparátu
Sdílení snímků v aplikaci
„PlayMemories Online“
Odesílání snímků do
síťových služeb
z Stahování „PlayMemories Home“ (pouze pro Windows)
Aplikaci „PlayMemories Home“ lze stáhnout z této adresy:
www.sony.net/pm
CZ
18
x
Instalace aplikace „PlayMemories Home“ na počít
x
Prohlížení příručky „PlayMemories Home Help Guide“
Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemories Home“ vyhledejte
v příručce „PlayMemories Home Help Guide“.
1
Pomocí internetového prohlížeče na počítači přejděte
na tuto adresu a poté klikněte na [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2
Pro dokončení instalace se
řiďte instrukcemi na
obrazovce.
se objeví výzva k připojení
fotoaparátu k počítači,
fotoaparát a počítač propojte
vyhrazeným kabelem USB
(přiložen).
1
Dvakrát klikněte na ikonu [PlayMemories Home Help
Guide] na ploše.
Přístup k příručce „PlayMemories Home Help Guide“ z nabídky
Start: Klikněte na [Start] t [All Programs] t [PlayMemories
Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
Pro Windows 8 vyberte ikonu [PlayMemories Home] na
obrazovce Start, pak spusťte „PlayMemories Home“ a vyberte
[PlayMemories Home Help Guide] z menu [Help].
Podrobnosti o aplikaci „PlayMemories Home“ můžete ta
vyhledat v příručce „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (str. 2)
nebo na této stránce podpory PlayMemories Home (pouze
v angličtině):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Do konektoru
USB / A/V OUT
Do konektoru
USB
CZ
19
CZ
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit
v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.
x
Statické snímky
(Jednotky: Snímky)
x
Videoklipy
Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná
se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité snímání
je možné po dobu asi 29 minut (omezeno specifikacemi produktu). Pro
videa velikosti [1280×720(Lepší)] je nepřetržité snímání možné po dobu
asi 20 minut (omezeno velikostí souboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minuty))
Číslo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.
• Doba záznamu pro video je různá, protože fotoaparát je vybaven funkcí
VBR (proměnlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu
snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je
snímek jasnější, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je třeba
více paměti. Doba nahrávání se také liší podle podmínek snímání, objektu
nebo nastavení velikosti snímku.
Počet statických snímků a doba záznamu
videoklipů
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Asi 55 MB 2 GB
20M 5 265
VGA 350 11500
16:9(15M) 7 330
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Asi 55 MB 2 GB
1280×720(Lepší) 25 m (20 m)
1280×720(Standard) 35 m (30 m)
VGA 2m (1m) 1h 5m (1h 5m)
CZ
20
Použití a péče
S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej
před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na
něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že
pracuje správně.
• Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani ne
vodotěsný.
• Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud se dovnitř fotoaparátu
dostane voda, může dojít k poškození. V některých případech pak nelze
fotoaparát opravit.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Mohli byste
způsobit poruchu fotoaparátu.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou funkci
a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za následek
nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímků.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat
tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
• Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa
Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit
poruchu.
• Na místech vystavených silným vibracím
• V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zářením nebo magnetismem.
Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
• Na písčitých nebo prašných místech
Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše
funkčnosti, v některých případech neopravitelné.
O bateriích
• Vyhněte se hrubému zacházení, rozmontovávání, modifikacím, fyzickým
nárazům nebo činnostem jako tlučení, házení nebo rozšlápnutí baterií.
• Nepoužívejte baterie deformované nebo poškozené.
• Neskladujte společně baterie použité s novými nebo baterie různých typů.
Když s fotoaparátem delší dobu nepracujete nebo pokud jsou baterie vybité,
vyjměte je z fotoaparátu.
Poznámky k používání fotoaparátu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411

Sony Cyber-Shot DSC H200 Uživatelská příručka

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelská příručka