Honeywell BH-777TFE Uživatelský manuál

Kategorie
Ohřívače prostoru
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

BATHROOM HEATER WITH TOWEL RAIL
User instructions
BADHEIZER MIT HANDTUCHHALTER
Gebrauchsanweisung
RADIATEUR POUR SALLES DE BAIN AVEC PORTE-SERVIETTE
Mode d’emploi
BADKAMERKACHEL MET HANDDOEKHOUDER
Gebruiksaanwijzing
CALEFACTOR DE BAÑO CON TOALLERO
Instrucciones de uso
AQUECEDOR DE CASA DE BANHO COM TOALHEIRO
Manual do utilizador
TERMOVENTILATORE DA BAGNO CON PORTASCIUGAMANI
Istruzioni d’uso
BADRUMSVÄRMARE MED HANDDUKSHÅLLARE
Bruksanvisning
BADEOVN MED HÅNDKLEHOLDER
Bruksanvisning
BADRADIATOR MED HÅNDKLÆDEHOLDER
Betjeningsvejledning
KYLPYHUONELÄMMITIN PYYHELIINATELINEELLÄ
Käyttöohje
VANNITOASOOJENDAJA KOOS KÄTERÄTIHOIDJAGA
Kasutusjuhend
VONIOS ŠILDYTUVAS SU RANKŠLUOSČIŲ LAIKIKLIU
Naudojimo instrukcija
ELEKTRISKAIS VANNAS ISTABAS SILDĪTĀJS AR DVIEĻU PAKARAMO
Lieto anas pamaciba
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Z WIESZAKIEM NA RĘCZNIK
Instrukcja obsługi
HAVLU ASKILI BANYO ISITICISI
Kullanım Talimatları
FÜRDŐSZOBAI VILLANYMELEGÍTŐ TÖRÜLKÖZŐTARTÓVAL
Használati utasítás
KOUPELNOVÉ VYTÁPĚNÍ S DRŽÁKEM NA RUČNÍKY
Návod k použití
GRIJALICA ZA KUPAONE S DRŽAČEM RUČNIKA
Upute za uporabu
KALORIFER ZA KOPALNICO Z OBEŠALNIKOM ZA BRISAČE
Navodilo za uporabo
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ С ПОЛОТЕНЦЕДЕРЖАТЕЛЕМ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΔΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
SI
HR
CZ
HU
TR
PL
LV
LT
EE
FI
DK
NO
SE
IT
PT
ES
NL
FR
DE
GB
BH-777FTE
ČESKY
56
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ed uvedením otopného ventilátoru do provozu si přečtěte všechny
pokyny. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte.
1. Pokud se otopný ventilátor používá v blízkosti dětí, je třeba na děti
dohlédnout.
2. Otopný ventilátor nepoužívejte v exteriéru.
3. Otopný ventilátor používejte pouze tehdy, byl-li nainstalován
a montován v souladu s tímto návodem k použití. Otopný ventilátor
připevněte ve svislé poloze na rovnou zeď. Vždy dodržujte uvedené
bezpečné vzdálenosti, jak jsou znázorněny na obr. 1 a 2, a dbejte
bezpečnostních předpisů dané země. Otopný ventilátor neinstalujte
na hořlavé nebo nestabilní plochy (např. na dřevěné podklady nebo
podklady z plastu) ani pod strop. Nebezpečí požáru!
4. Přívodní kabel zcela odmotejte. Pokud by nebyl kabel zcela
odmotán, může dojít k přehřátí, což může mít za následek vznik
požáru. Pokud máte mokré ruce, nedotýkejte se přívodního
kabelu. Zkontrolujte, že se na přívodním kabelu nenacházejí žádné
předměty a že se kabel nedotýká horkých částí. Umístěte přívodní
kabel tak, aby nepřekážel v cestě a aby byl zajištěn snadný přístup k
zástrčce.
5. Nepoužívejte prodlužovačku, zásuvnou lištu ani regulátor rychlosti
s průběžným nastavením hodnot. Mohlo by dojít k přehřátí, požáru
nebo zásahu elektrickým proudem.
6. Otopný ventilátor zapojujte pouze do jednofázové zásuvky se
jmenovitým napětím, které je uvedeno na typovém štítku.
7. Otopný ventilátor vypínejte vždy pomocí provozního otočného spí-
nače (2) a vždy, když ventilátor není používán, vytáhněte zástrčku (11)
ze zásuvky. Předtím, než budete ventilátor přenášet, čistit nebo s ním
manipulovat, nechte ho nejprve minimálně 30 minut vychladnout. Při
vytahování zástrčky netahejte za přívodní kabel. Otopného ventilátoru
se dotýkejte vždy jen suchýma rukama.
8. Otopný ventilátor nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých
plynů nebo v blízkosti látek, jako jsou rozpouštědla, laky, lepidla atd.
9. Otopný ventilátor nepřipevňujte bezprostředně pod zásuvku.
10. Otopný ventilátor neinstalujte ani nepoužívejte v bezprostřední
blízkosti vany, sprchy nebo bazénu (obr. 1).
11. Otopný ventilátor nepoužívejte ve vozidlech jakéhokoli druhu
(např. v buňkách, ve výtazích, v obytných přívěsech, v automobilech,
kabinách) ani v obdobných uzavřených prostorách.
12. Upozornění: Otopný ventilátor je během provozu velmi horký.
Otopný ventilátor nainstalujte tak, aby nemohlo docházet k náhodné-
mu kontaktu s tímto přístrojem. Nebezpečí popálení! Po vypnutí
nechte otopný ventilátor nejprve nejméně 30 minut vychladnout,
teprve potom se ho můžete dotýkat.
13. Na držáku na ručníky sušte pouze části oblečení, ručníky nebo
obdobné textilie, které byly vyprány ve vodě, nikoli ve vznětlivých
kapalinách. Nebezpečí požáru!
14. Otopný ventilátor udržujte v čistotě. Dříve, než otopný ventilátor
uvedete do chodu, zajistěte, aby vstupní (9) a výstupní otvory
vzduchu (10) byly otevřené. Do vstupních (9) a výstupních (10) otvorů
nesmějí vniknout žádné předměty. Otopný ventilátor nepřikrývejte
(symbol ( ) uvedený na straně ventilátoru). Mohlo by dojít k pře-
hřátí, požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
15. Otopný ventilátor nenamáčejte do vody ani jiných kapalin. Vodu
ani jiné kapaliny nelijte na přístroj ani do vstupních (9) či výstupních
otvorů vzduchu (10).
16. Otopný ventilátor pravidelně čistěte a dodržujte pokyny uvedené
v návodu k čištění.
17. Otopný ventilátor se smí používat pouze podle pokynů uvedených
v tomto návodu k obsluze. V případě nedodržování těchto pokynů
může dojít k poranění, požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
k poškození přístroje.
18. Otopný ventilátor je určen výlučně pro soukromé použití v inte-
riérech, nikoliv pro použití v podnikatelské oblasti.
19. Aby se předešlo případným škodám, musí být přívodní kabel
otopného ventilátoru v případě, že je poškozen, vyměněn výrobcem
ventilátoru, autorizovanou servisní dílnou výrobce nebo osobou
s obdobnou kvalifikací.
20. Pokud otopný ventilátor je nebo by mohl být poškozen, pokud se
zřítil na zem nebo pokud nepracuje správně, nespouštějte jej.
Zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
KONSTRUKCE
1. Provozní kontrolka
2. Provozní otočný spínač
3. (O) VYPNUTO
4.Teplý vzduch 1000 W
5. Horký vzduch 2000 W
6. Otočný volič termostatu
7. Teplota v místnosti asi + 5 °C - + 8 °C ( )
8.Teplota v místnosti asi +30 °C
9.Vstupní otvor vzduchu
10. Výstupní otvor vzduchu
11. Přívodní kabel se zástrčkou
12. Nástěnný držák
13. Otvor pro nástěnný držák
14. Úchytka pro držák na ručníky
15. Plastový držák
16. Kovový nosník
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
1. ed uvedením otopného ventilátoru do provozu si přečtěte všech-
ny pokyny.
2. Otopný ventilátor a přívodní kabel vybalte, odstraňte veškerý
obalový materiál a ekologicky jej zlikvidujte.
57
ČESKY
3. Než uvedete otopný ventilátor do provozu, nainstalujte ho podle
pokynů uvedených v kapitole „Nástěnná montáž“.
NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ
1. Otopný ventilátor připevněte ve svislé poloze na rovnou zeď. Vždy
dodržujte uvedené bezpečné vzdálenosti, jak jsou znázorněny na obr.
1 a 2, a dbejte bezpečnostních předpisů dané země. Otopný ventilá-
tor neinstalujte na hořlavé nebo nestabilní plochy (např. na dřevěné
podklady nebo podklady z plastu) ani pod strop. Nebezpečí požáru!
2. Použijte nástěnný držák (12) jako šablonu, podle ní určete na stěně
místa, kde mají být vyvrtány otvory, a otvory vyvrtejte.
3. Do otvorů vložte obě hmoždinky a nástěnný držák (12) připevněte
oběma dlouhými šrouby ke stěně. Dbejte na to, aby vodorovný otvor
nástěnného držáku byl vlevo a svislý otvor vpravo a aby zářez ukazo-
val směrem vzhůru. Zkontrolujte, že je nástěnný držák pevně
připevněn ke stěně.
4. Otopný ventilátor zavěste na nástěnný držák (12). Dbejte na to, aby
ventilátor dobře zapadl do zářezu nástěnného držáku (12). Otvor
v nástěnném držáku nasměrujte stejně jako otvor ve ventilátoru a ven-
tilátor zajistěte na nástěnném držáku (12) středně dlouhým šroubem.
5. Zkontrolujte, zda je otopný ventilátor nainstalován pevně a zda se
nemůže zřítit.
MONTÁŽ DRŽÁKU NA RUČNÍKY
1. Kovový nosník (16) nasuňte do plastového držáku (15).
2. Otvor v plastovém držáku (15) nasměrujte stejně jako otvor
v kovovém nosníku (16) a obě tyto části zajistěte krátkým šroubem.
3. Plastový držák (15) zasuňte do držáku (14) na zadní straně otop-
ného ventilátoru, až slyšitelně zaklapne.
4. Zkontrolujte, zda je pastový držák (15) upevněn pevně, že se
nemůže uvolnit ani zřítit.
VOD K OBSLUZE
1. Zkontrolujte, zda je provozní otočný spínač (2) v poloze VYPNUTO
(3). Zástrčku zasuňte do zásuvky. Pokud máte mokré ruce,
nedotýkejte se přívodního kabelu.
2. Ujistěte se, že vstupní (9) a výstupní otvory vzduchu (10) nejsou
přikryty a že do nich nemohou vniknout žádné předměty. Vstupní (9)
a výstupní otvory vzduchu (10) musí být během provozu vždy
otevřené.
3. edtím, než se budete otopného ventilátoru dotýkat, než s ním
budete manipulovat nebo ho čistit, otočte provozní spínač (2) do
polohy VYPNUTO (3) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
4. Provozní spínač (2) otočte do požadované polohy:
teplý vzduch 1000 W (4)
horký vzduch 2000 W (5)
Rozsvítí se provozní kontrolka (1). Dosáhl-li provozní otočný spínač
(2) polohy „horký vzduch 2000 W“ (5), nemůžete jím dále pohybovat
po směru hodinových ručiček, ale pouze proti směru hodinových
ručiček.
5. Je-li připevněn držák na ručníky, snižuje se otopný výkon automa-
ticky na 1000 W.
Otočný volič termostatu
1. Je-li otopný ventilátor v poloze „teplý vzduch“ (4) nebo „horký
vzduch“ (5), otočte volič termostatu (6) po směru hodinových ručiček
do nejvyšší polohy (8).
2. Po dosažení požadované teploty otočte voličem termostatu (6)
proti směru hodinových ručiček, až uslyšíte „kliknutí“. Provoz otop-
ného ventilátoru je tím ukončen.
3.Volič termostatu teď opět „trochu“ pootočte po směru hodinových
ručiček. Otopný ventilátor se nyní bude zapínat a vypínat automa-
ticky a bude udržovat požadovanou teplotu.
4. Čím více po směru hodinových ručiček voličem termostatu
otočíte, tím vyšší bude teplota v místnosti. Nejvyšší poloha odpovídá
zhruba teplotě 30 °C. Nejnižší poloha ( ) (7) odpovídá teplotě zhru-
ba 5–8 °C.
5. Je běžné, že termostat, je-li teplota v místnosti vyšší než 30 °C,
otopný ventilátor nezapne.
6. Je-li teplota v místnosti nižší než 5–8 °C, bude otopný ventilátor
topit do té chvíle, dokud teplota vzduchu v místnosti nedosáhne uve-
dené hodnoty.
7. Dosáhl-li otočný volič termostatu (6) nejvyšší polohy (8), nemůžete
jím dále pohybovat po směru hodinových ručiček, ale pouze proti
směru hodinových ručiček.
Ochrana proti přehřátí
1. Otopný ventilátor je vybaven ochranou proti přehřátí, díky níž se
ventilátor v případě přehřátí automaticky vypne.
2. Otočte provozní spínač (2) do polohy VYPNUTO (3) a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
3. Otopný ventilátor nechte nejméně 30 minut vychladnout.
4. Je-li to nutné, odstraňte ze vstupních (9) a výstupních otvorů
vzduchu (10) nebo z jejich blízkosti předměty, které chybný provoz
nebo přehřátí způsobily, nebo otvory vyčistěte pomocí vysavače.
Pokud je otopný ventilátor uvnitř silně zanesen prachem, nechte
ho, prosím, vyčistit v některém ze servisů.
5. Otopný ventilátor opět uveďte do provozu podle pokynů uve-
dených v kapitole „Návod k obsluze“.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, LIKVIDACE
Doporučujeme otopný ventilátor pravidelně čistit. Aby se kvalita
otopného ventilátoru nezhoršovala, postupujte podle pokynů pro
čištění a údržbu.
ČESKY
58
Čištění
1. Než začnete s čištěním, provozní otočný spínač (2) nastavte do
polohy VYPNUTO (3) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Otopný ven-
tilátor nechte nejméně 30 minut vychladnout.
2. Otopný ventilátor vyjměte z nástěnného držáku. Vyčistěte vstupní
(9) a výstupní otvory vzduchu (10) pomocí vysavače, odstraníte tím
prach z motoru a topného prvku.
3. Otopný ventilátor očistěte zvenku měkkým vlhkým hadrem.
4. Otopný ventilátor opět uveďte do provozu podle pokynů uve-
dených v kapitolách „Nástěnná montáž“ a „Návod k obsluze“.
Údržba
1. Otopný ventilátor nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Běžná údrž-
ba musí být prováděna nejméně dvakrát ročně.
2. Pokud je otopný ventilátor nutno opravit, kontaktujte, prosím, vždy
autorizovaservis.
Likvidace
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na
to, že daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí
být odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektrických
a elektronických přístrojů.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte životní
prostředí a zdraví ostatních lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete
životní prostředí i zdraví druhých.
Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na vašem obec-
ním úřadě, u firmy, která zajišťuje odvoz odpadu, nebo v obchodě,
kde jste tento výrobek zakoupili.
Tento předpis se vztahuje pouze na členské státy EU.
KUPNÍ PODMÍNKY
Kupní podmínkou je, že kupující přebírá odpovědnost za správné
používání a péči o tento produkt KAZ, a to v souladu s tímto návo-
dem k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy a jak
dlouho tento výrobek KAZ používat.
POZOR: POKUD BY SE V SOUVISLOSTI S TÍMTO VÝROBKEM
KAZ VYSKYTLY NĚJAKÉ PROBLÉMY, ŘIĎTE SE, PROSÍM, POKY-
NY UVEDENÝMI V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. NEPOKOUŠEJTE
SE, PROSÍM, TENTO VÝROBEK KAZ SAMI OTEVÍRAT NEBO
OPRAVOVAT, PROTOŽE BY TO MĚLO ZA NÁSLEDEK ZRUŠENÍ
PLATNOSTI ZÁRUKY A MOHLO BY TO VÉST K PORANĚNÍ OSOB
A K VĚCNÝM ŠKODÁM.
Právo na technické změny vyhrazeno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Honeywell BH-777TFE Uživatelský manuál

Kategorie
Ohřívače prostoru
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro