Creative E-MU XM7 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory do auta
Typ
Uživatelský manuál
®
XM7
User’s Manual
Model No: EM9110
®
1
Overview
(b) 5” woofer
(a) 1” silk dome tweeter
(c) Port tube
(d) Gold-plated binding posts
2
Connecting to Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(b) Terminal
connector
(right)
(d) E-MU XM7
speaker (left)
(a) E-MU XM7
speaker (right)
(e) Speaker cables
(c) Terminal
connector
(left)
Slide the impedance switch of the Sound Blaster X7 to 8
to match the speaker impedance of your E-MU XM7.
3
Connecting Speakers
1. Remove the pre-cut insulation on one end of the bundled speaker cables.
2. Twist the exposed bare wires to a point for easy insertion.
3. Loosen the binding posts on the speakers and Sound Blaster X7 until the cable hole is
fully visible.
4. Insert the exposed bare wires into cable holes. Ensure that the polarity matches.
Connect the copper wire from the positive (+) speaker terminals to the corresponding
positive (+) terminals on your SB X7. Similarly, connect the other wire to the corresponding
negative (-) terminals.
5. Tighten the binding posts by hand.
Do not overtighten or use a tool to tighten the binding posts.
WARNING!
Turn your Sound Blaster X7
off before making or breaking
any signal connections!
You can also connect banana plugs*
to the speaker terminals.
*not included
4
Positioning Speakers
How you position your speaker can greatly affect your speaker’s performance. While many
factors such as room shape and wall material affect performance, there are general tips
that you can follow to maximize performance in any room.
1. Placeyourspeakersonaat,stablesurfacetominimizevibration.
2. For optimum sound dispersion, maintain the same speaker-to-speaker and
speaker-to-listener distance for both speakers.
3. The acoustic axis of each speaker falls on the mid-point between the speaker’s high
frequency driver and low frequency driver. Position your speakers such that the
acoustic axes are at the same height as your ears.
4. Place the speakers at least half a foot away from the wall behind them.
Speaker positioning tips
30°
30°
R
L
5
Technical Specications
Enclosure: Wooden enclosed bookshelf
Conguration: 2-way
Nominal Impedance: 6 ohms
Maximum Input Power: 60 W
Woofer: 5” (132 mm) woofer
Tweeter: 1” (25 mm) silk dome tweeter
Dimensions (H x W x D): 298 mm x 174 mm x 232 mm
Weight (each): 4.35 kg
Avoid Hearing Damage
Permanent hearing loss may occur if the speakers are used at high volume. Set the volume to
a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but
canbedamagingtoyourhearing.Ifyouexperienceringinginyourearsormufedspeech,
stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required
before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use the speakers at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
To set a safe volume level
1. Set the volume control to the lowest setting.
2. Slowly increase the volume until you can hear the audio comfortably and clearly,
without distortion.
3. Once you have determined a comfortable volume level, leave it there.
© 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, E-MU and the E-MU logo are trademarks or
registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All
specicationsaresubjecttochangewithoutpriornotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydifferslightlyfromthosepictured.
6
FR
(a) Tweeter à dôme en soie de 1”
(b) Caisson de basses de 5”
Aperçu
Connexion au Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) Enceinte E-MU XM7 (droite)
(b) Connecteur d’extrémité (droit)
(c) Connecteur d’extrémité (gauche)
Faites glisser le bouton d’impédance du Sound Blaster X7
jusqu’à8Ωpourlerégleràlamêmeimpédancequevotre
E-MU XM7.
Connexion des enceintes
ATTENTION !
Mettez hors tension votre Sound Blaster X7 avant d’établir ou couper des connexions signaux !
1. Retirez l’isolant prédécoupé à une extrémité des câbles d’enceinte fournis.
2. Torsadezleslsdénudésjusqu’àcequ’ilsformentunepointepourfaciliterl’insertion.
3. DesserrezlesbornesderaccordementdesenceintesetduSoundBlasterX7jusqu’à
ce que le passage de câble soit totalement visible.
4. Insérezleslsdénudésdanslespassagesdecâble.Vériezlapolarité.Reliezlelde
cuivre des extrémités positives (+) de l’enceinte aux extrémités (+) correspondantes
devotreSBX7.Faitesdemêmeavecl’autrelauxextrémitésnégatives(-)
correspondantes.
5. Serrez les bornes de raccordement à la main.
Ne serrez pas trop fort ou utilisez un outil pour serrer les bornes de raccordement.
(c) Port tubulaire
(d) Bornes de raccordement plaquées or
(d) Enceinte E-MU XM7 (gauche)
(e) Câbles d’enceinte
Vouspouvezégalementconnecterdesches
banane* aux extrémités des enceintes.
*non incluses
7
Positionnement des enceintes
Le positionnement de votre enceinte peut affecter considérablement ses performances.
Bien que de nombreux facteurs tels que la forme de la pièce et le matériau des murs
affectent les performances, vous pouvez suivre des conseils d’ordre général pour
maximiser les performances dans n’importe quelle pièce.
1. Placezvosenceintessurunesurfaceplaneetstableandeminimiserlesvibrations.
2. Pourunedispersionacoustiqueoptimale,maintenezlamêmedistanceentrechaque
enceinte et entre chaque enceinte et l’auditeur.
3. L’axe acoustique de chaque enceinte se situe au point intermédiaire entre le haut- parleur
haute fréquence et le haut-parleur basse fréquence de l’enceinte. Positionnez vos enceintes
defaçonquelesaxesacoustiquessoientàlamêmehauteurquevosoreilles.
4. Positionnez les enceintes à au moins 15 cm du mur devant lequel vous voulez les placer.
Conseil pour le positionnement des enceintes
Spécications techniques
Boîtier: Étagère en bois fermé
Conguration:  2voies
Impédance nominale: 6 ohms
Puissance d’entrée maximale: 60 W
Évitez les dommages auditifs
Une perte auditive permanente peut résulter d’une utilisation des enceintes à un volume élevé.
Réglezlevolumeàunniveauraisonnable.Vouspouvezvousadapterauldutempsàunvolume
élevé qui pourrait vous paraître normal mais qui peut endommager votre ouïe. Si vos oreilles
bourdonnentouquevousentendezdessonsconfus,arrêtezl’écouteetfaitesvériervotreouïe.
Pluslevolumeestélevé,plusvotreouïepourraitêtreendommagéerapidement.Lesspécialistes
de l’audition vous recommandent de protéger votre ouïe :
Limitez la durée pendant laquelle vous utilisez les enceintes à haut volume.
Évitez d’augmenter le volume pour masquer un entourage bruyant.
Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.
Pour régler le volume à un niveau inoffensif
1. Réglez le contrôle du volume au niveau le plus bas.
2. Augmentezlevolumelentementjusqu’àcequevousentendiezlesonconfortablementet
clairement, sans distorsion.
3. Une fois que vous avez trouvé un niveau de volume confortable, ne touchez plus au réglage.
Caisson de basses: Caisson de basses de 5” (132mm)
Tweeter: Tweeter à dôme en soie de 1” (25 mm)
Dimensions
(H x L x P): 298 mm x 174 mm x 232 mm
Poids (par unité) : 4.35 kg
©2015 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, E-MU et le logo E-MU sont des marques
commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétairesrespectifs.Touteslescaractéristiquessontsujettesàmodicationsanspréavis.L’utilisationdeceproduitestsoumiseàunegarantiematériellelimitée.
Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté.
8
DE
(a) 1” Seidenkalotten-Hochtöner
(b) 5” Woofer
Übersicht
Anschluss an Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) E-MU XM7 Lautsprecher (rechts)
(b) Anschlussverbinder (rechts)
(c) Anschlussverbinder (links)
Schieben Sie den Impedanzschalter des Sound Blaster X7
auf8Ω,dieLautsprecherimpedanzIhresE-MUXM7.
Anschließen der Lautsprecher
WARNUNG!
Schalten Sie den Sound Blaster X7 AUS, bevor Sie Signalverbindungen herstellen oder trennen!
1. Entfernen Sie ein Ende der vorgeschnittenen Isolierung der beiliegenden Lautsprecherkabel.
2. Verdrehen Sie die freiliegenden Blankdrähte zu einer leicht hineinzusteckenden Spitze.
3. Lösen Sie die Polklemme der Lautsprecher und des Sound Blaster X7, bis das
Kabelloch ganz sichtbar ist.
4. Stecken Sie die zu einer Spitze verdrehten blanken Drähte durch die Kabellöcher. Achten
Sie auf passende Polarität. Verlegen Sie den Kupferdraht vom positiven (+)
Lautsprecheranschluss zum entsprechenden positiven (+) Anschluss Ihres SB X7. Schließen
Sie in ähnlicher Weise den anderen Draht an den entsprechenden negativen (-) Anschluss an.
5. Drehen Sie die Polklemme handfest.
Nicht zu stark festdrehen und kein Werkzeug zum Festziehen der Polklemme verwenden.
(c) Bassreexrohr
(d) Goldbeschichtete Polklemme
(d) E-MU XM7 Lautsprecher (links)
(e) Lautsprecherkabel
SiekönnendieVerbindungzumLautsprecheranschluss
auch über Bananenstecker* herstellen.
*nicht im Lieferumfang
9
Ausrichten der Lautsprecher
Die Leistung Ihres Lautsprechers hängt wesentlich von der Lautsprecherposition ab. Obwohl viele
FaktorenwiedieMaßedesZimmersunddasWandmaterialebenfallsdieLeistungbeeinussen,
gibtesallgemeineTipps,wieSiemaximaleLeistunginjedemRaumerzielenkönnen.
1. StellenSiedieLautsprecheraufeinerebenen,stabilenOberächeauf,umVibrationenzu
minimieren.
2. Sorgen Sie für optimale Klangabstrahlung für die gleiche Lautsprecher-zu-Lautsprecher-
und Lautsprecher-zu-Hörer-Distanz für beide Lautsprecher.
3. DieakustischeAchsejedesLautsprechersgehtdurchdenMittelpunktzwischendem
Hochtontreiber und dem Niederfrequenztreiber des Lautsprechers. Stellen Sie Ihre
Lautsprecher so auf, dass die akustische Achse auf derselben Höhe wie Ihre Ohren ist.
4. Stellen Sie den Lautsprecher mindestens 15 cm entfernt von Wänden auf.
Tipps zur Lautsprecherpositionierung
Technische Daten
Gehäuse: Holz umschlossene
Regallautsprecher
Konguration:  2-Wege
Nominale Impedanz: 6 Ohm
Maximale Eingangsleistung: 60 W
Vermeiden von Gehörschäden
Der Gebrauch des Lautsprechers bei hoher Lautstärke kann zu bleibenden Hörschäden führen.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein. Es kann eine Gewöhnung an höhere
Lautstärkewerte erfolgen: die Lautstärke wird dann als normal empfunden, obwohl bereits eine
gehörschädigende Wirkung erfolgt. Hören Sie bei Klingelgeräuschen oder dumpfer Hörwahrnehmung
von Gesprächen das Hören ein und lassen Sie Ihr Gehör prüfen. Je höher die Lautstärke, umso
weniger Zeit ist erforderlich, bevor Ihr Gehör geschädigt wird. Gehörexperten empfehlen folgende:
Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie die Lautsprecher bei hoher Lautstärke benutzen.
• VermeidenSiees,dieLautstärkezuerhöhen,umUmgebungsgeräuscheauszublenden.
• VerringernSiedieLautstärke,wennSiederUnterhaltungnebenstehenderPersonennicht
mehrfolgen können.
So stellen Sie eine unbedenkliche Lautstärke ein
1. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die niedrigste Einstellung.
2. ErhöhenSielangsamdieLautstärke,bisSiedasAudiosignalklarunddeutlichohneVerzerrunghören.
3. Ändern Sie diese einmal festgelegte Lautstärke nicht mehr.
Woofer: 5” (132 mm) Woofer
Hochtöner: 1” (25 mm) Seidenkalotten-Hochtöner
Dimensionen
(H x B x T): 298 mm x 174 mm x 232 mm
Gewicht(jeweils): 4.35kg
© 2015 Creative Technology Ltd. Sämtliche Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, E-MU und das E-MU-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken der Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Alle weiteren Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer
jeweiligenInhaber.SämtlicheSpezikationenkönnensichohneVorankündigungändern.DieVerwendungdiesesProduktsunterliegteinerbeschränkteGarantieauf
ProduktteileundVerarbeitung.DieProduktausführungkanngeringfügigvondenAbbildungenabweichen.
10
ES
(a) Tweeter de cúpula en seda de 25 mm
(b) Woofer de 132 mm
Información general
Conexión a Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) Altavoz E-MU XM7 (derecho)
(b) Conector de terminal (derecho)
(c) Conector de terminal (izquierdo)
Deslice el interruptor de impedancia del Sound Blaster X7
a8Ωparaquecoincidaconlaimpedanciadelaltavozdel
E-MU XM7.
Conexión de altavoces
ADVERTENCIA
Apague el Sound Blaster X7 antes de realizar o interrumpir ninguna conexión de señal.
1. Retire el aislamiento precortado de un extremo de los cables de altavoz integrados.
2. Gire los cables pelados expuestos hasta un punto en el que sea sencillo insertarlos.
3. AojelosbornesdeconexióndelosaltavocesyelSoundBlasterX7hastaqueeloricio
del cable sea completamente visible.
4. Inserteloscablespeladosexpuestosenlosoriciosdeloscables.Asegúresedeque
coincide la polaridad. Conecte el cable de cobre desde los terminales del altavoz positivos
(+) con los terminales positivos (+) correspondientes del SB X7. De manera similar, conecte
el otro cable a los terminales negativos (-) correspondientes.
5. Apriete los bornes de conexión a mano.
No los apriete demasiado o use una herramienta para apretar los bornes de conexión.
(c) Tubo de puerto
(d) Bornes de conexión dorados
(d) Altavoz E-MU XM7 (izquierdo)
(e) Cables de altavoz
Tambiénpuedeconectarclavijasbanana*alos
terminales del altavoz.
*no incluido
11
Colocación de los altavoces
La colocación del altavoz puede afectar en gran medida a su rendimiento. Aunque
muchos factores, como la forma de la sala y el material de las paredes, pueden afectar al
rendimiento, hay sugerencias generales que puede seguir para maximizar el rendimiento
en cualquier sala.
1. Coloquelosaltavocesenunasupercieplanayestableparaminimizarlasvibraciones.
2. Para una dispersión óptima del sonido, mantenga la misma distancia entre los altavoces
y entre el altavoz y los oyentes para ambos altavoces.
3. Elejeacústicodecadaaltavozseencuentraenelpuntomedioentreeldriverdealta
frecuenciadelaltavozyeldriverdebajafrecuencia.Coloquelosaltavocesdemaneraque
losejesacústicosseencuentrenalamismaalturaquesusoídos.
4. Coloquelosaltavocesaunadistanciamínimade15cmdesdelapareddelantedelaque
están colocados.
Sugerencias para la colocación del altavoz
Especicaciones técnicas
Caja:  estantedemadera
incluido
Conguración:  bidireccional
Impedancia nominal: 6 ohmios
Potencia de entrada máxima: 60 W
Evite las lesiones auditivas
Si los altavoces se utilizan con el volumen muy alto, se pueden producir lesiones auditivas.
Establezca el volumen en nivel seguro. Si se acostumbra a un volumen de sonido muy alto le
puede llegar a parecer normal, pero de todas formas esto le puede producir lesiones auditivas. Si
experimentazumbidosenlosoídosoescuchalasvocesapagadas,nosigautilizandoloscascos
o auriculares y acuda al médico para que le hagan una revisión auditiva. Cuanto más alto sea el
volumen,menorseráeltiempohastaquesuoídoseveaafectado.Losexpertossugierenquepara
protegersuoído:
Limite el tiempo en que utiliza los altavoces a un volumen alto.
No aumente el volumen para intentar bloquear el ruido del entorno.
• Sinopuedeescucharalagentequetienecerca,bajeelvolumen.
Para establecer un nivel de volumen seguro
1. Establezcaelcontroldevolumenenlaconguraciónmínima
2. Aumente lentamente el volumen hasta que oiga el audio con comodidad y claridad, sin distorsiones.
3. Cuandohayadeterminadounniveldevolumencómodo,déjeloahí.
Woofer: woofer de 132 mm
Tweeter: tweeter de cúpula en seda
de 25 mm
Dimensiones
(Al x An x P): 298 mm x 174 mm x 232 mm
Peso (cada uno): 4,35 kg
©2015 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, E-MU y el logotipo de
E-MUsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeCreativeTechnologyLtd.enlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.Otrasmarcascomercialesy
nombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivospropietarios.Todaslasespecicacionespodránserobjetodemodicacionessinprevioaviso.Elusodeeste
productoestásujetoaunagarantíadehardwarelimitada.Loscontenidosrealespuedendiferenciarseligeramentedelosqueapareceneneldocumento.
12
PL
(a) tweetera1-calowytweeterzjedwabnąkopułką
(b) 5-calowy woofer
Informacje ogólne
Podłączanie do wzmacniacza Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) GłośnikE-MUXM7(prawy)
(b) Złącze(prawe)
(c) Złącze(lewe)
PrzełącznikPrzesuńna8Ωprzełącznikimpedancji
wzmacniaczaSoundBlasterX7,takabyodpowiadała
onaimpedancjigłośnikówE-MUXM7.
Podłączanie głośników
OSTRZEŻENIE!
WyłączSoundBlasterX7przedpodłączaniemlubodłączaniemgłośników!
1. Usuńprzyciętąizolacjęzjednegokońcadołączonychprzewodówgłośnikowych.
2. Skręćodsłoniętedruty,abyłatwiejjebyłowłożyć.
3. PoluzujzaciskinagłośnikachiwzmacniaczuSoundBlasterX7,ażotwórnaprzewód
będziecałkowicieotwarty.
4. Wsuńodsłonięteprzewodydootworów.Upewnijsię,żebiegunysąpodłączoneprawidłowo.
Podłączprzewódmiedzianyodzłączadodatniego(+)nakażdymgłośnikudo
odpowiedniegozłączadodatniego(+)naSBX7.Podobniepodłączdrugiprzewóddo
odpowiedniegozłączaujemnego(-).
5. Dociśnijrękązaciski.
Niedociskajzbytmocnoaninieużywajdotegonarzędzia.
(c) Otwór wyprowadzenia niskich
tonów
(d) Złoconezaciski
(d) GłośnikE-MUXM7(lewy)
(e) Przewodygłośników
Dozłączygłośnikówmożeszprzyłączyćrównież
wtyki bananowe*.
*niedołączone
13
Ustawianie głośników
Położeniegłośnikówmożeistotniewpłynąćnaichdziałanie.Chociażwieleczynników,takich
jakkształtpomieszczeniaczymateriałścianwpływanaakustykę,sąpewneogólnezasady,
którychmożnaprzestrzegać,abyuzyskaćoptymalnyefektwkażdympomieszczeniu.
1. Umieśćgłośnikinapłaskim,stabilnympodłożu,abyograniczyćdrgania.
2. Abyzapewnićoptymalnerozchodzeniesiędźwięku,zachowajtęsamąodległość
pomiędzygłośnikamiipomiędzysłuchaczemagłośnikami.
3. Ośakustycznakażdegogłośnikaprzypadawpunkciepomiędzygłośnikiem
wysokotonowymagłośnikiemniskotonowym.Umieśćgłośnikiwtakisposób,abyoś
akustycznaznajdowałasięnawysokościtwoichuszu.
4. Umieśćgłośnikiwodległościconajmniejpiętnastucentymetrówodścianyznajdującej
sięzanimi.
Wskazówki dotyczące ustawienia głośników
Dane techniczne
Obudowa: Drewniana obudowa
półkowa
Konguracja:  2-kierunkowa
Impedancjaznamionowa: 6omów
Maksymalnamocwejściowa: 60W
Unikaj uszkadzania słuchu
Odtwarzaniedźwiękuzdużągłośnościąmożespowodowaćtrwałeuszkodzeniesłuchu.Ustaw
głośnośćnaodpowiednimpoziomie.Zczasemmożeszprzywyknąćdowyższegopoziomu
głośnościitakidźwiękmożewydawaćsięnormalny,jednakjestonszkodliwydlasłuchu.Jeżeli
występuje„dzwonieniewuszach”lubsłyszyszstłumionygłos,zaprzestańkorzystaniazurządzenia
izbadajsłuch.Imwiększagłośnośćdźwięku,tymwkrótszymczasiemożewystąpićuszkodzenie
słuchu.Ekspercizalecają,abywceluochronysłuchu:
• Ograniczczasodtwarzaniazdużągłośnością.
• Unikaćzwiększaniagłośnościwceluzniwelowaniahałasuotoczenia.
• Zmniejszyćgłośność,gdyniesłyszyszgłosumówiącychdoCiebieosób.
Abyustawićbezpiecznypoziomgłośności
1. Ustawgłośnośćnanajniższympoziomie.
2. Powolizwiększajgłośność,ażbędzieszmógłsłyszećdźwiękiwyraźnieibezzakłóceń.
3. Gdyustaliszodpowiednipoziomgłośności,niezmieniajgo.
Woofer: 5-calowy (132 mm) woofer
Tweeter: 1-calowy (25 mm) ) tweeter
zjedwabnąkopułkąWymiary
Wymiary
(szer.xwys.xgł.): 298mmx174mmx232mm
Masa(każdy): 4,35kg
© 2015 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Creative, Logo Creative, nazwa Sound Blaster, logo Sound Blaster, nazwa E-MU i logo E-MU są
zastrzeżonymiznakamitowarowymilubznakamitowarowymirmyCreativeTechnologyLtd.wStanachZjednoczonychi/lubinnychkrajach.Inneznakiinazwytowarowe
należądo ich odpowiednich właścicieli.Podanedane techniczne mogą zostać zmienionebez wcześniejszego powiadomienia. Użytkowanie tegoproduktupodlega
ograniczonejgwarancjisprzętowej.Rzeczywistywyglądproduktówmożenieznacznieróżnićsięodzaprezentowanego.
14
CZ
(a) 1”výškovýreproduktorshedvábnouozvučnicí
(b) 5” basový reproduktor
Přehled
Připojení k Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) E-MU XM7 reproduktor (pravý)
(b) Výstupníkonektor(pravý)
(c) Výstupníkonektor(levý)
PosunutímpřepínačeimpedanceSoundBlasterX7na8Ω
přizpůsobteimpedancireproduktoruvašehoE-MUXM7.
Připojení reproduktorů
VAROVÁNÍ!
PředzapojovánímneboodpojovánímsignáluvypněteSoundBlasterX7!
1. Odstraňtepředemoddělenouizolacinajednomkoncipřiloženýchreproduktorovýchkabelů.
2. Zakruťteholévodičedošpičkyprosnadnézasunutí.
3. Povolte konektory na reproduktorech a Sound Blaster X7 tak, aby byl otvor pro kabel
zcela viditelný.
4. Zasuňteholévodičekabelůdootvorů.Zajistětesprávnoupolaritu.Připojteměděnývodič
odkladných(+)výstupůreproduktorůkpříslušnýmkladným(+)výstupůmnaSBX7.
Stejnýmzpůsobempřipojtedruhývodičkpříslušnýmzáporným(-)výstupům.
5. Rukouutáhnětekonektory.
Konektorynepřetahujteaninepoužívejtenářadí.
(c) Trubice kanálu
(d) Pozlacené konektory
(d) E-MU XM7 reproduktor (levý)
(e) Reproduktorové kabely
Kvýstupůmreproduktorůlzerovněžpřipojit
banánovézástrčky*.
*nejsousoučástíbalení
15
Umístění reproduktorů
Umístěníreproduktorumávelkývlivnajehovýkon.Ačkolivýkonovlivňujecelářada
faktorů,včetnětvarumístnostiamateriálustěn,existujíobecnétipy,podlekterýchlze
dosáhnoutmaximálníhovýkonuvjakékolimístnosti.
1. Reproduktoryumístětenarovnéapevnémísto,abyseminimalizovalyvibrace.
2. Prodosaženíoptimálníhošířenízvukuudržujteuoboureproduktorůstejnouvzdálenost
mezireproduktoryamezireproduktoryaposluchačem.
3. Akustickáosakaždéhoreproduktoruprocházístředemmezivysokofrekvenčníma
nízkofrekvenčnímměničemreproduktoru.Umístětereproduktorytak,abyseakustickéosy
nacházelyvevýšcevašichuší.
4. Umístětereproduktoryalespoň15cmodstěnyzanimi.
Tipy pro umístění reproduktoru
Technické specikace
Jak se vyhnout poškození sluchu
Budete-lizreproduktorůposlouchatpřílišhlasitýzvuk,můžehrozittrvaláztrátasluchu.Nastavte
hlasitostnabezpečnouúroveň.Časemsitotižmůžetezvyknoutnavyššíhlasitostzvuku,kteráse
vámbudezdátnormální,alemůževášsluchpoškozovat.Pokudvámzačnezvonitvušíchnebo
začnetešpatněrozumětřeči,přestaňteposlouchatzvukprostřednictvímsluchátekanechtesi
sluchzkontrolovat.Čímvyššíhlasitost,tímrychlejihrozípoškozenísluchu.Odborníciradí,abyste
svůjsluchchránilinásledovně:
• Omeztečas,běhemkteréhoposlouchátezreproduktorůpřílišhlasitýzvuk.
• Nezvyšujtehlasitost,abystepřehlušilihlučnéprostředí.
• Pokudneslyšíte,jaklidévevašemokolímluví,snižtehlasitost.
Pokynypronastaveníbezpečnéhlasitosti
1. Nastavteovladačhlasitostinanejnižšíhodnotu.
2. Pomaluzvyšujtehlasitost,dokudneuslyšítezvukpohodlně,jasněabezzkreslení.
3. Nechtenastavenouvyhovujícíúroveňhlasitosti.
Plášť: dřevěnáuzavřenápolice
Kongurace: 2cestná
Jmenovitáimpedance:6ohmů
Maximálnívstupnívýkon:60W
Basový reproduktor: 5” (132 mm) basový reproduktor
Výškovýreproduktor:1”(25mm)výškovýreproduktors
hedvábnouozvučnicí
Rozměry
(VxŠxH): 298mmx174mmx232mm
Hmotnost(jednotlivě):4.35kg
©2015CreativeTechnologyLtd.Všechnaprávavyhrazena.Creative,LogoCreative,SoundBlaster,logoSoundBlaster,E-MUalogoE-MUjsouregistrovanéochranné
známkynebo ochranné známky společnostiCreative TechnologyLtd. ve Spojenýchstátecha/nebo v dalšíchzemích.Ostatní ochranné známkyaobchodní názvy
jsoumajetkempříslušnýchvlastníků.Všechnyspecikacesemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění.Napoužitítohotoproduktusevztahujeomezenázárukana
hardwarovéprodukty.Skutečnýobsahbalenísemůžemírnělišitoduváděného.
16
SK
(a) 1” výškový reproduktor s kupolou z hodvábu
(b) 5” basový reproduktor
Prehľad
Pripojenie k zariadeniu Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) Reproduktor E-MU XM7 (pravý)
(b) Konektor s koncovkou (pravý)
(c) Konektorskoncovkou(ľavý)
PosuňteprepínačodporuzariadeniaSoundBlasterX7
na8Ω,abyvyhovovalodporureproduktoravášho
zariadenia E-MU XM7.
Pripojenie reproduktorov
UPOZORNENIE!
PredvytváranímpripojeniaalebopredodpojenímzariadenieSoundBlasterX7vypnite!
1. Zjednéhokoncadodanýchreproduktorovýchkáblovsnímtepredbežneodrezanúizoláciu.
2. Neizolovanévodičestočtespolunajednoduchézasunutie.
3. UvoľnitespojovaciestĺpikyreproduktorovazariadeniaSoundBlasterX7tak,abybolotvor
nazasunutiekáblaúplneviditeľný.
4. Dootvorovnazasunutiekáblazasuňteodizolovanévodiče.Dodržiavajtepolaritu.Medený
vodičzkladnej(+)koncovkyreproduktorapripojtekzodpovedajúcejkladnej(+)koncovke
nazariadeníSBX7.Podobnepripojteďalšívodičkzodpovedajúcejzápornej(-)koncovke.
5. Spojovaciestĺpikyutiahniterukou.
Spojovaciestĺpikynadmerneneuťahujteaniichneuťahujtežiadnymnáradím.
(c) Basreexovátrubica
(d) Pozlátenéspojovaciestĺpiky
(d) ReproduktorE-MUXM7(ľavý)
(e) Reproduktorové káble
Kukoncovkámreproduktoramôžetetaktiež
pripojiťbanánovékonektory*
*niesúsúčasťoubalenia
17
Umiestnenie reproduktorov
Umiestneniereproduktoramáveľkývplyvnajehovýkon.Hocivýkonovplyvňujecelýrad
faktorov,vrátanetvarumiestnostiamateriálustien,existujúvšeobecnétipy,podľaktorých
jemožnédosiahnuťmaximálnyvýkonvakejkoľvekmiestnosti.
1. Reproduktory umiestnite na rovný a stabilný povrch, aby ste minimalizovali vibrácie.
2. Akchcetezachovaťoptimálnešíreniezvuku,zachovajtepreobidvareproduktoryrovnakú
vzdialenosťmedzireproduktormiajmedzireproduktormiaposlucháčom.
3. Akustickáoskaždéhoreproduktorasanachádzavstredemedzivysokofrekvenčným
budiacimobvodomreproduktoraanízkofrekvenčnýmbudiacimobvodomreproduktora.
Reproduktoryumiestnitetak,abyakustickéosibolivovýškevašichuší.
4. Reproduktoryumiestnitetak,abyboliodstenyzanimivzdialenéaspoňpolovicustopy
(cca 15 cm).
Tipy na umiestnenie reproduktorov
Technické údaje
Kryt: drevený, uzavretý, policový
Kongurácia: 2-cestný
Nominálny odpor: 6 ohmov
Maximálnypríkon: 60W
Ako sa vyhnúť poškodeniu sluchu
Akbudetezreproduktorovpočúvaťprílišhlasnýzvuk,môžehroziťtrvalástratasluchu.Nastavte
hlasitosťnabezpečnúúroveň.Časomsitotižmôžetezvyknúťnavyššiuhlasitosťzvuku,ktorá
savámbudezdaťnormálna,alemôževášsluchpoškodzovať.Akvámzačnezvoniťvušiach
alebozačnetezlerozumieťreči,prestaňtepočúvaťzvukcezslúchadláanechajtesisluch
skontrolovať.Čímvyššiahlasitosť,týmrýchlejšiehrozípoškodeniesluchu.Odborníciradia,
abystesvojsluchchránilinasledovne:
• Obmedztečas,počasktoréhopočúvatezreproduktorovprílišhlasnýzvuk.
• Nezvyšujtehlasitosť,abysteprehlušilihlučnéprostredie.
• Aknepočujete,akoľudiavovašomokolíhovoria,znížtehlasitosť.
Nastaveniebezpečnejúrovnehlasitosti
1. Ovládaniehlasitostinastavtenanajnižšiuhodnotunastavenia.
2. Pomalyhlasitosťzvyšujte,ažkýmnebudepočúvaniezvukupríjemnéačisté,bezskreslenia.
3. Ponastaveníúrovnehlasnostipohodlnejnapočúvanienechajtenastavenienatejtoúrovni.
Basový reproduktor: 5” (132 mm) basový reproduktor
Výškovýreproduktor:1”(25mm)výškovýreproduktor
s kupolou z hodvábu
Rozmery
(VxŠxH): 298mmx174mmx232mm
Hmotnosť(každý): 4,35kg
©2015CreativeTechnologyLtd.Všetkyprávavyhradené.Creative,logoCreative,SoundBlaster,logoSoundBlaster,E-MUalogoE-MUsúochrannéznámkyalebo
registrovanéochrannéznámkyspoločnosti CreativeTechnologyLtd.vUSAa/alebovinýchkrajinách.Ďalšie ochrannéznámkyaobchodnénázvysúmajetkom ich
príslušnýchvlastníkov.Všetkyšpecikáciesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozornenia.Používanietohtoproduktupodliehaobmedzenejzárukenahardvér.
Skutočnýobsahsamôžemiernelíšiťodzobrazeného.
18
RU
(a) 1-дюймовыйвысокочастотныйдинамик
сшелковойкупольноймембраной
(b) 5-дюймовыйнизкочастотныйдинамик
Обзор
Подключение к Sound Blaster
®
X7
Sound Blaster X7
(a) КолонкаE-MUXM7(правая)
(b) Концевойсоединитель(правый)
(c) Концевойсоединитель(левый)
Переведитепереключательсопротивлениякатушки
SoundBlasterX7вположение8Ωдлясоответствия
сопротивлениюкатушкиE-MUXM7.
Подсоединение колонок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВыключитеSoundBlasterX7,преждечемприсоединятьилиотсоединятьегоот
источникасигнала!
1. Удалитенадрезаннуюизоляциюнаодномконцекабельногожгутакколонкам.
2. Скрутитеоголенныепроводадляудобствавставки.
3. ОслабьтесоединительныезажимынаколонкахиSoundBlasterX7,поканеувидите
отверстиедлякабеляполностью.
4. Вставьтеоголенныепроводавкабельныеотверстия.Проверьтесоответствие
полярности.Подключитемедныйпроводотположительной(+)клеммыколонки
ксоответствующейположительной(+)клемменаSBX7.Аналогичнымобразом
подключитедругойпроводксоответствующимотрицательным(-)клеммам.
5. Затянитесоединительныезажимывручную.
Неперетягивайтезажимыинезатягивайтеихспомощьюкакого-либоинструмента.
(c) Фазоинвертор
(d) Позолоченныесоединительные
зажимы
(d) КолонкаE-MUXM7(левая)
(e) Кабеликколонкам
Кклеммамколоноктакжеможноподключать
вилкитипа“банан”*.
*вкомплектневходят
19
Размещение колонок
Отразмещенияколонокзависитихзвучание.Хотяназвуковыехарактеристики
влияютмногиефакторы,такиекакформакомнатыиматериалстен,естьобщие
советы,которыепомогутдобитьсянаилучшегозвучаниявлюбойкомнате.
1. Расположитеколонкинаплоскойустойчивойповерхности,чтобысвестивибрацию
кминимуму.
2. Чтобыдостичьоптимальногораспределениязвука,расстояниемеждуколонкамии
отколоноккместупрослушиваниядолжнобытьодинаковымдляобеихколонок.
3. Акустическаяоськаждойколонкиприходитсянасреднююточкумежду
высокочастотныминизкочастотнымдинамикамиколонки.Расположитеколонкитаким
образом,чтобыакустическиеосибылинаоднойвысотесвашимиушами.
4. Разместитеколонкинарасстояниинеменее15смотстеныпозадиних.
Советы по размещению колонок
Технические характеристики
ТИПОБОРУДОВАНИЯ: Динамик
МОДЕЛЬ: EM9110
Корпус:  деревянный,закрытый,
полочный
Конфигурация:  2-полосная
Номинальноесопротивление
катушки:  6Ом
Максимальнаямощность
навходе: 60Вт
Не допускайте повреждения органов слуха
Использованиеколонокнавысокомуровнегромкостиможетвызватьнеустранимуюпотерю
слуха.Установитебезопасныйуровеньгромкости.Современемвозможнопривыканиек
сильнойгромкости,котораяпокажетсянормальной,номожетповредитьорганыслуха.При
шумевушахилиощущенииприглушенностиречипрекратитепрослушиваниеипроверьте
свойслух.Чемвышегромкость,темменьшевременитребуетсядляповрежденияслуха.
Специалистыпослухурекомендуютмерызащитыслуха:
• Ограничьтевремяиспользованияколонокнавысокомуровнегромкости.
• Неувеличиватьгромкость,чтобызаглушитьнеприятныйшум.
• Уменьшитегромкость,еслинеслышнаречьокружающихлюдей.
Установкабезопасногоуровнягромкости
1. Установитерегуляторгромкостинасамомнизкомуровне.
2. Медленноувеличивайтеуровеньгромкости,показвучаниенестанетчеткими
комфортным,йуровеньгромкости,неизменяйтеего.
Низкочастотный
динамик: 5-дюймовый(132мм)
низкочастотныйдинамик
Высокочастотный
динамик: 1-дюймовый(25мм)
высокочастотный
полочный
Размеры
(ВxШxГ): 298ммx174ммx232мм
Вес(кажд.): 4,35кг 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Creative E-MU XM7 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory do auta
Typ
Uživatelský manuál