Panasonic SCALL70TEG Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce
2
SQT0928
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější
použití.
Prohlášení o shodě
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento produkt je určen k používání v následujících zemích.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Tento produkt je určen pro běžného zákazníka. (Kategorie 3)
WLAN funkce tohoto produktu je určena k používání výlučně uvnitř budov.
Tento produkt je určen pro připojení na přístupový bod sítě WLAN 2,4 GHz nebo 5 GHz.
Ohledně návodu k instalaci
Instalační práce musí být provedeny kvalifikovaným instalatérským odborníkem. (> 13 až 18)
Před zahájením práce si pečlivě přečtěte tento Návod k instalaci a Návod k použití, abyste zajistili, že
instalace bude provedena správně.
(Uschovejte tento návod. Mohli byste jej potřebovat při údržbě nebo při manipulaci se strojem.)
Popisy uvedené v tomto návodu obsluze
Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem: “> ±±”.
V tomto návodu k obsluze jsou štítky na tomto zařízení a dálkovém ovládání označeny jako [±±].
Uvedená vyobrazení se mohou od vašeho prístroje lišit.
Ovládání popsané v těchto pokynech je prováděno zejména pomocí dálkového ovladače, ale pokud jsou ovladače
(tlačítka) stejné, můžete používat ty na přístroji.
Likvidace starých přístrojů a baterií
Týká se pouze Evropské unie a zemí, které mají zavedený systém recyklace surovin
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v přináležející dokumentaci znamenají,
že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by neměly být likvidovány
spolu s běžným domácím odpadem.
Podobné výrobky prosím odevzdejte na sběrných místech, kde bude provedena
jejich řádná likvidace a recyklace v souladu s místní legislativou.
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit cenné zdroje a předcházet
případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí postih podle platných zákonů.
Poznámka k symbolu baterie (dolní symbol):
Tento symbol může být doplněo chemickou značku. V takovém případě
odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
(380)
SC-ALL70T-SQT0928.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Bezpečnostní opatření
ČESKY
SQT0928
3
Bezpečnostní upozorně
Přístroj
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození přístroje:
jChraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí,
postříkáním nebo politím.
jNepokládejte na tento přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
jPoužívejte pouze doporučené příslušenství.
jNeodnímejte žádné kryty.
jNeprovádějte opravy přístroje svépomocí.
Servis a opravy svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Aby nedošlo k poranění, musíte tento přístroj
pevně instalovat ke stěně v souladu s
instalačními pokyny.
Napájecí kabel
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození přístroje,
jZkontrolujte, zda síťové napájecí napě
odpovídá napětí, které je uvedeno na výrobním
štítku přístroje.
jZasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně do
zásuvky.
jZa napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej,
nepokládejte na něj nic těžkého.
jNemanipulujte se zástrčkou napájecího
kabelu, máte-li mokré ruce.
jPři odpojování kabelu uchopte zástrčku, nikoli
samotný kabel.
jNepoužívejte napájecí kabel s poškozenou
zástrčkou ani poškozenou síťovou zásuvku.
Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní funkci
odpojovacího zařízení.
Přístroj postavte na takové místo, aby bylo
možné napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud by
se vyskytl nějaký problém.
Knoflíková baterie (Lithiová)
Nebezpečí požáru, exploze nebo popálení.
Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte
nad teplotu 60
o
C ani nevhazujte do ohně.
Knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Knoflíkovou baterii nikdy nevkládejte do úst. V
případě požití nebo spolknutí vyhledejte
lékařskou pomoc.
Malé předměty
Šrouby uchovávejte mimo dosah dětí, aby
nedošlo k jejich spolknutí.
Uložte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí, aby
nedošlo k jejímu polknutí.
Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst.
Pokud ji spolknete, vyhledejte lékaře.
Přístroj
Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného
ohně, např. zapálené svíčky.
Přístroj může být během provozu rušen
vysokofrekvenčm signálem mobilních telefonů.
Pokud se takové rušení projeví, odneste mobilní
telefon dále od přístroje.
Tento přístroj je určen pro použití v mírném
podnebí.
Výrobní štítek přístroje je umístěný na spodní
straně.
Umístě
Přístroj postavte na rovný povrch.
Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah
elektrickým proudem nebo poškození přístroje:
jNeinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do
přihrádek knihovny, do vestavěné skříně nebo
do jiného uzavřeného prostoru. Zajistěte volný
přístup vzduchu k přístroji.
jVětrací otvory přístroje nesmí být zablokovány
novinami, ubrusy, závěsy a jinými podobnými
předměty.
jChraňte tento přístroj před přímým slunečním
řením, vysokými teplotami, vysokou vlhkostí
a nadměrnými vibracemi.
Knoflíková baterie (Lithiová)
V případě nesprávného vložení baterií hrozí
výbuch. Baterie nahrazujte pouze typem, kte
doporučuje výrobce.
Při vkládání dbejte na dodržení správné polarity.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít
k úniku elektrolytu, který může vyvolat požár.
jNebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii. Baterie
skladujte na chladném a tmavém místě.
jBaterie nezahřívejte a nevystavujte
otevřenému ohni.
jBaterie nenechávejte dlouho v automobilu na
přímém slunci se zavřenými dveřmi a okny.
Při likvidaci baterií se prosím obrať te na vaše
místní úřady nebo na prodejce a dotažte se ho
na správný způsob likvidace.
VAROVÁNÍ UPOZORNĚ
(381)
SC-ALL70T-SQT0928.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
4
SQT0928
Obsah
Bezpečnostní upozornění ............................................................................... 3
Před použitím
Dodávané položky............................................................................................ 5
Ovládání přístroje............................................................................................. 6
Začínáme
1. krok Připojení .............................................................................................. 9
2. krok Umístění ............................................................................................ 13
3. krok Bezdrátové připojení aktivního basového reproduktoru.............. 19
4. krok Nastavení sítě ................................................................................... 19
Ovládání
Používání tohoto systému.............................................................................. 23
Streamování hudby po síti ............................................................................. 24
Operace Bluetooth
®
........................................................................................ 27
Trojrozměrný (3D) zvuk ................................................................................. 28
Menu zvuku (Sound) ...................................................................................... 28
Menu Setup (nastavení) ................................................................................. 30
Ovládání připojeného televizoru
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”).............................................................. 33
Reference
Řešení problémů ............................................................................................ 35
O Bluetooth
®
.................................................................................................... 40
če o přístroj ................................................................................................ 41
Licence ............................................................................................................ 41
Technické údaje ............................................................................................. 42
(382)
SC-ALL70T-SQT0928.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Ovládání
Reference
Před použitím
Bezpečnostní opatření
SQT0928
5
Před po užitím
Dodávané položky
Před použitím tohoto systému zkontrolujte dodané příslušenství.
Čísla výrobků jsou platná k dubna 2015, ale mohou se změnit.
Přiložený napájecí kabel je určen pro použití pouze s tímto systémem.
Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Kromě toho nepoužívejte s tímto systémem kabely určené pro jiná zařízení.
Tento systém (SC-ALL70T)
1 vlastní přístroj
(reproduktor)
(SU-ALL70T)
1 aktivní subwoofer
(SB-ALL70T)
Příslušenství
1 Dálkové ovládání
(s baterií)
(N2QAYC000098)
1infračervené dálkové
ovládá
2 nástěnné montážní
konzoly
1Přívodní kabel pro
hlavní zaříze
1Přívodní kabel pro
aktivní basový
reproduktor
rouby
(383)
SC-ALL70T-SQT0928.book 5 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
6
SQT0928
Ovládání přístroje
1 [ ] Místo dotyku pro NFC komunikaci
(> 27)
2 [Í/I]
Spínač pohotovostního režimu/
vypínač (
Í/I
)
Dotykem přepnete přístroj ze zapnutého
stavu do pohotovostního režimu a naopak.
Přístroj odebírá malé množství elektrické
energie i v pohotovostním režimu.
3[VOLj][VOLi] Nastavení hlasitosti
tohoto systému (> 23)
4 [INPUT] Zvolte vstupní zdroj (> 23)
5 [ -PAIRING]
Jako zdroj zvolte zařízení s Bluetooth
®
(> 23)
Párování Bluetooth
®
(> 27)
Odpojení zařízení Bluetooth
®
(> 27)
6Přijímač signálu dálkového ovladače při
umístění na stolku (> 8)
7Přijímač signálu dálkového ovladače při
umístění na zdi (> 8)
8 Displej
9 Indikátor WIRELESS LINK (bezdrátové
spojení) (> 19)
§ Tyto přepínače fungují při dotyku na značky.
Pokaždé, když se přepínače dotknete, ozve
se pípnutí.
Nastavení pípnutí lze měnit. (> 30)
Tento systém (zepředu)
8
9
7
1
6
3 42 5
Vlastní přístroj
Aktivní subwoofer
(384)
SC-ALL70T-SQT0928.book 6 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Před použitím
SQT0928
7
1Zdířka HDMI AV OUT (TV (ARC)) (Výstup
AV signálu do TV) (kompatibilní s ARC)
(> 9, 10)
2Zdířka HDMI AV IN (BD/DVD) (> 11)
3Zdířka OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)
(optický digitální vstup zvuku) (> 10)
4 Konektor LAN (> 22)
5Zdířka Ir SYSTEM (infračervené ovládání)
(> 11)
6Zdířka AC IN (vstup pro napájecí kabel) (
>
12)
7[Í/I] Tlačítko zapnutí/vypnutí aktivního
subwooferu (> 19)
§1 USB port (pouze pro servisní činnost)
§2Tlačítko I/D SET se používá, pouze když
není hlavní zařízení spárováno s aktivním
basovým reproduktorem. (> 39)
Tento systém (zezadu)
3
4
5
1
2
6
6
7
1
2
Vlastní přístroj
Aktivní subwoofer
(385)
SC-ALL70T-SQT0928.book 7 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
8
SQT0928
1[Í] Zapnutí nebo vypnutí hlavního zařízení
(> 23)
2 [INPUT] Volba zdroje vstupu (> 23)
3 [SETUP] Výběr menu nastavení (> 30)
4 [SOUND] Výběr menu zvuku (> 28)
5 [ -PAIRING]
Volba zařízení Bluetooth
®
jako zdroje
(> 23)
Párování Bluetooth
®
(> 27)
Odpojení zařízení Bluetooth
®
(> 27)
6[j VOL i] Nastavení hlasitosti tohoto
systému (> 23)
7 [MUTE] Vypnutí zvuku (> 23)
8[4][OK][3]Výběr a potvrzení volby
Před prvním použitím
Sundejte ochrannou fólii A.
Po odebrání ochranné fólie ji odpovědně
zlikvidujte.
Výměna knoflíkové baterie
Typ baterie: CR2025 (Lithiová baterie)
Knoflíkovou baterii vložte symbolem (i)
směrem nahoru.
Přijímač signálu dálkového
ovladače
Senzor signálu dálkového ovladače je
umístěn na vlastním přístroji.
Dálkový ovladač používejte v rámci
správného provozního dosahu.
Vzdálenost: Přibližně do 7 m přímo zepředu
Úhel: Přibližně 30
o
vlevo a vpravo
Při umístění na stole
Při instalaci na stěně
B Snímač signálů dálkového ovládání při
umístění na stole
C Snímač signálů dálkového ovládání při
upevnění na zdi
Dálkový ovladač
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
5
6
7
8
2
3
4
(386)
SC-ALL70T-SQT0928.book 8 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Před použitím
SQT0928
9
Příprava pro uvedení do činnosti
1. krok Připoje
Před připojováním přístroje vypněte všechna
zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k
jejich obsluze.
Napájecí kabel zapojte až po úplném
dokončení všech připojení.
1Ověřte, zda je zdířka HDMI na
televizoru označena jako “HDMI
(ARC)”.
2Proveďte připojení.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface – rozhraní pro
multimédia s vysokým rozlišením)
HDMI připojení podporuje funkci VIERA Link “HDAVI
Control” (> 33), pokud je použit kompatibilní televizor
značky Panasonic.
Používejte ARC kompatibilní vysokorychlostní kabely
HDMI. Nelze používat kabely, které nejsou
kompatibilní s HDMI.
Doporučujeme použití kabelu HDMI značky
Panasonic.
HDMI standby pass-through
(průchod signálu HDMI v
pohotovostním režimu)
I když je hlavní zařízení v pohotovostním režimu,
odesílá se zvukový a/nebo obrazový signál ze zařízení
připojeného do zásuvky HDMI AV IN do televizoru
připojeného do zásuvky HDMI AV OUT (zvuk nebude
vycházet z tohoto systému).
3D kompatibilita
Kompatibilní s televizory FULL HD 3D a přehrávačem
disků Blu-ray.
Tento přístroj umožňuje průchod 3D obrazového
signálu z 3D kompatibilního přehrávače disků Blu-ray
do 3D televizoru FULL HD.
Kompatibilita s rozlišením 4K/60p
Kompatibilní s televizory 4K Ultra HD a přehrávačem
disků Blu-ray.
Tento systém umožňuje průchod obsahu v rozlišení
4K ze zařízení kompatibilního s rozlišením 4K do
televizoru s rozlišením 4K Ultra HD.
Při připojení k zařízení kompatibilnímu s rozlišením
4K a televizoru 4K Ultra HD použijte vysokorychlostní
kabely HDMI, které podporují šířku pásma 18 Gbps.
Připojení k TV
Připojení se liší v závislosti na štítku
natištěném vedle zdířky HDMI.
S označením “HDMI (ARC)”:
Připojení [A]
Bez označení “HDMI (ARC)”:
Připojení [B]
Co je ARC?
ARC je zkratka slov “Audio Return Channel” (Zpětný
kanál zvuku) a je rovněž známa jako HDMI ARC.
Odkazuje na jednu z funkcí HDMI. Pokud vlastní přístroj
připojíte ke zdířce “HDMI (ARC)” na TV, nebude již
nutné připojení optického digitálního audio kabelu, který
je obvykle nutný pro poslech zvuku z televizoru, a obraz
z televizoru společně se zvukem si můžete vychutnat
prostřednictvím jediného kabelu HDMI.
(387)
SC-ALL70T-SQT0928.book 9 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
10
SQT0928
A Kabel HDMI
A Kabel HDMI
B Optický digitální audio kabel
Pokud používáte optický digitální audio kabel,
zasuňte ho do zdířky správně.
[A] S označením “HDMI
(ARC)”
HDMI IN (ARC)
TV
Zkontrolujte, že připojujete ke konektoru TV
kompatibilnímu s ARC. (Pro ovládání
televizoru si přečtěte návod k obsluze
dodaný s televizorem.)
[B] Bez označení “HDMI
(ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
(388)
SC-ALL70T-SQT0928.book 10 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
SQT0928
11
Do tohoto systému můžete přivádět audio signál
z připojeného přehrávače disků Blu-ray,
přehrávače disků DVD, set-top boxu a podobně.
Příprava
Přístroj připojte k TV. (> 9)
A Kabel HDMI
V závislosti na nastavení hlavního zařízení, může
dojít k blokování snímače dálkového ovládání.
Dálkové ovládání televizoru přestane fungovat. V
takovém případě použijte dodaný kabel IR systému.
Signály dálkového ovládání televizoru jsou přijímány
hlavním zařízením a jsou předávány televizoru.
Informace o provozním dosahu naleznete na str. 8.
Nepoužívejte žádný jiný IR Blaster s výjimkou
dodaného.
1 Zapojte konektor do zdířky Ir
SYSTEM tohoto přístroje.
A Připojení IR Blasteru (je součástí dodávky)
2Infračervený vysílač umístěte na
dohled od senzoru signálu
dálkového ovladače TV.
Příklad umístě
Zezadu na přístroji:
B Senzor signálu dálkového ovladače TV
C Infračervený vysílač
D Lepicí páska
Připojení k HDMI
kompatibilnímu zařízení
Nastavení nutné pro výstup obrazových a zvukových
signálů naleznete v odpovídajících provozních pokynech
připojeného HDMI kompatibilního zařízení.
Při připojení k zařízení kompatibilnímu s rozlišením 4K a
televizoru 4K Ultra HD použijte vysokorychlostní kabely
HDMI, které podporují šířku pásma 18 Gbps.
HDMI OUT
Použití infračerveného
dálkového ovládání
(Když dálkové ovládání nepracuje
správným způsobem)
(389)
SC-ALL70T-SQT0928.book 11 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
12
SQT0928
3 Dálkový ovladač TV namiřte na
senzor signálu tohoto systému a
můžete ovládat televizor.
Připojte až po dokončení připojení všech
externích zařízení.
A Do elektrické zásuvky
B Přívodní kabel pro hlavní zařízení
(příslušenství)
C Přívodní kabel pro aktivní basový
reproduktor (příslušenství)
§ Plně zasuňte zástrčku přívodního kabelu do
hlavního zařízení.
Tento systém spotřebovává malé množství
elektrického proudu (> 42), i když je vypnutý.
Pokud chcete dosáhnout úspory elektrické
energie, pak pokud nebudete delší dobu
systém používat, odpojte jeho napájecí kabel
z elektrické zásuvky.
Informace o umístění senzoru signálu dálkového
ovladače TV naleznete v návodu k použití televizoru.
Zvolte umístění, které vyhovuje prostředí.
Musíte dobře očistit povrch, na který chcete lepicí pásku
přilepit.
Pokud lepicí pásku sundáte, povrch se může poškodit a
může i nadále lepit. Jakmile si ověříte, že televizor
správně funguje, zajistěte ovladač přilepením lepicí
páskou.
Pokud televizor přijme signál z dálkového ovládání a IR
Blasteru, může dojít k interferenci těchto signálů a
nemusí být možné televizor ovládat.
Zkuste použít dálkové ovládání televizoru z jiného úhlu.
Připojení napájecího kabelu
Úspora energie
Tento přístroj je zkonstruován tak, aby měl
nízkou spotřebu a šetřil elektrickou energii.
Tento přístroj se automaticky přepne do
pohotovostního režimu, pokud po dobu
přibližně 20 min. nebude na vstupu žádný
signál a neprovedete-li během této doby
žádnou operaci. Jak tuto funkci “AUTO
POWER DOWN (automatické vypnutí)”
vypnout, naleznete na str. 30.
(390)
SC-ALL70T-SQT0928.book 12 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Bezpečnostní opatření
SQT0928
13
2. krok Umístě
Při přenášení aktivního subwooferu
Dejte pozor, abyste nepoškodili jednotku
reproduktoru uvnitř.
Uvnitř basového reproduktoru je ochranný kryt
reproduktoru. Před použitím reproduktoru kryt odstraňte.
Pokud je basový reproduktor umístěný blízko televizoru
CRT nebo jiného zobrazovacího zařízením, magnety
reproduktoru mohou způsobit nepravidelnosti barev
nebo zkreslení obrazu. Pokud k tomu dojde, přesuňte
aktivní basový reproduktor na místo, kde k tomuto
ovlivnění nebude docházet.
Pokud je televizor vybaven funkcí připojení na místní síť
LAN, může docházet k interferenci, která může způsobit
problémy s komunikací (zvuk je přerušovaný,
přeskakuje, hladina šumu je vysoká atd.). Pokud k tomu
dojde, přesuňte basový reproduktor do místa, kde
nebude docházet k interferenci.
K interferenci může docházet, pokud
používáte další zařízení (bezdrátovou místní
ť LAN/mikrovlnnou troubu/bezdrátové
telefony atd.) které používají vlnové pásmo
2,4 GHz. Může docházet k problémům v
komunikaci (zvuk je přerušovaný,
přeskakuje, hladina šumu je vysoká atd.).
Pokud k tomu dojde, odstiňte ostatní
elektronická zařízení od hlavního zařízení a
aktivního basového reproduktoru tak, aby k
interferenci nedocházelo.
Bezpečnostní opatření
Je nutná profesionální instalace.
Instalaci by neměl provádět nikdo jiný než
kvalifikovaný instalační technik.
SPOLEČNOST PANASONIC
NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ
VĚCNÉ ŠKODY A/NEBO VÁŽNÁ
PORANĚNÍ, VČETNĚ SMRTI, ZPŮSOBENÉ
NESPRÁVNÝM ZAPOJENÍM ČI
NEVHODNOU MANIPULACÍ.
Přístroj musíte instalovat tak, jak je uvedeno v tomto
návodu.
Připevněte pomocí techniky vhodné pro konstrukci a
materiály svislé stěny.
Upozorně
Tento systém smí být používán pouze tak,
jak je uvedeno v tomto návodu. V opačném
případě může dojít k poškození zesilovače
a/nebo reproduktoru, což může vyústit až v
nebezpečí vzniku požáru. Obrať te se na
kvalifikovaného servisního pracovníka,
pokud došlo k poškození nebo pokud si
povšimnete náhlé změny výkonu přístroje.
Nepokoušejte se přístroj připevnit ke stěně
jiným způsobem, než je uvedeno v tomto
návodu.
Při přenášení přístroj nedržte pouze v jedné ruce,
abyste ho neupustili a nezranili se.
Aby nedošlo k poškození nebo poškrábání, rozložte
měkkou deku a montáž proveďte na ní.
Aktivní subwoofer
Bezdrátové rušení
A Přístroj/aktivní subwoofer
B Bezdrátový router, bezdrátový telefon a
elektronická zařízení
B
A
(391)
SC-ALL70T-SQT0928.book 13 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
14
SQT0928
Zvolte způsob umístění, jaký vám bude nejvíce
vyhovovat.
Umístění přístroje do stojanu nebo na
stůl
Přístroj postavte na rovný, horizontální
podklad.
Připevnění přístroje na stěnu
Přístroj umístěte na rovný, vertikální
podklad.
Pokud bude přístroj umístěn před
televizorem
Přístroj může blokovat nebo rušit různé senzory
televizoru (například senzor C.A.T.S. (Contrast
Automatic Tracking System), senzor signálu
dálkového ovladače a podobně) a vysílače pro
3D brýle na kompatibilním 3D televizoru.
Pokud dojde k rušení, přemístěte přístroj dál
od televizoru. Pokud televizor ani potom
nefunguje správně, pokuste se používat
přístroj ve stojanu nebo instalovaný na stěně.
Pokud přístroj blokuje senzor
dálkového ovladače TV
Zkuste dálkový ovladač TV použít z jiného úhlu.
Pokud problém trvá i nadále, můžete k ovládání
televizoru použít dodané infračervené dálkové
ovládání. (> 11)
Volba způsobu umístě
Stránka 15
Stránka 16
Aktivní subwoofer umístěte maximálně pár metrů od
tohoto přístroje a do horizontální polohy, horním
panelem směrem nahoru.
Přístroj ani aktivní subwoofer nepoužívejte v kovové
skříňce.
Umístění aktivního subwooferu příliš blízko ke
stěnám nebo do rohů může mít za následek
nadměrnou reprodukci basů. Stěny a okna zakryjte
těžkými závěsy.
Přesuňte magnetické předměty do větší vzdálenosti.
Magnetické karty, hodinky a podobné předměty se
mohou poškodit, jsou-li umístěny příliš blízko přístroje
a aktivního subwooferu.
(392)
SC-ALL70T-SQT0928.book 14 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Bezpečnostní opatření
SQT0928
15
Doporučené doplňkové příslušenství (běžně dostupné)
Bezpečnostní lanko ...................................................................................................................... k 2
Očka (k připevnění bezpečnostního lanka) .................................................................................. k 2
Použijte běžně dostupné šrouby, které unesou min. 26 kg.
Použijte lanko, které unese min. 26 kg (o průměru přibl. 1,5 mm).
Při montáži položte zařízení na deku nebo měkký hadr.
1 Lanko připevněte k přístroji.
A Lanko
§
§ Pokud lanko nelze protáhnout otvory, zkuste ho na 2 místech ohnout, asi 5 mm od konce, v úhlu 45
o
(viz ilustrace výše).
2Přístroj instalujte do požadované polohy a každé lanko připevněte ke stojanu
nebo stolu.
Zajistěte, aby průvěs lanka byl co nejmenší.
Přístroj neopírejte o televizor ani o stěnu.
B Očko
Připevněte do polohy, která unese min. 26 kg.
V závislosti na umístění přístroje se může poloha pro zašroubování šroubovacího očka lišit.
Umístění přístroje do stojanu nebo na stůl
(393)
SC-ALL70T-SQT0928.book 15 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
16
SQT0928
Přístroj můžete na stěnu instalovat pomocí dodaných nástěnných montážních konzol apod.
Zkontrolujte, že vámi vybrané šrouby a stěna jsou dostatečně pevné, aby unesly min. 26 kg.
Šrouby a další předměty nejsou součástí příslušenství, protože typ a velikost se u každé instalace
mohou lišit.
Podrobnosti o požadovaných šroubech naleznete v 3. kroku.
Bezpečnostní lanko připevněte jako další bezpečnostní opatření.
Dodávané příslušenství
Doporučené doplňkové příslušenství (běžně dostupné)
Šrouby pro instalaci na stěnu ...................................................................................................... k 2
Bezpečnostní lanko ..................................................................................................................... k 2
Očka (k připevnění bezpečnostního lanka) ................................................................................. k 2
Použijte lanko, které unese min. 26 kg (o průměru přibl. 1,5 mm).
Při montáži položte zařízení na deku nebo měkký hadr.
1 Lanko připevněte k přístroji.
A Lanko
§
§ Pokud lanko nelze protáhnout otvory, zkuste ho na 2 místech ohnout, asi 5 mm od konce, v úhlu 45
o
(viz ilustrace výše).
Připevnění přístroje na stěnu
2 šrouby 2 nástěnné
montážní konzoly
(394)
SC-ALL70T-SQT0928.book 16 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Bezpečnostní opatření
SQT0928
17
2Nástěnné montážní konzoly připevněte k přístroji.
A Nástěnné montážní konzoly (příslušenství)
B Šroub (příslušenství)
3 Zašroubujte do stěny šroub.
Ke stanovení přesného umístění šroubů na stěně použijte níže uvedené rozměry.
Nechte alespoň 100 mm volného prostoru nad hlavním zařízením, aby bol dostatek prostoru pro jeho uchycení.
Hlavní jednotku umístěte tak, aby vpravo zůstalo alespoň 50 mm volného místa. V opačném případě by nemusel být možný
přístup k dotykovým tlačítkům.
Aby byly otvory umístěny vodorovně, použijte k určení jejich umístění vodováhu.
Pohled zepředu (poloprůhledné zobrazení)
C Min. 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm až 9,4 mm
F Stěna nebo sloup
G 2,5 mm až 3,5 mm
H 374 mm I 315 mm J 261 mm
K 41 mm L 125,5 mm M Montážní otvor

(395)
SC-ALL70T-SQT0928.book 17 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
18
SQT0928
4Přístroj bezpečně nasaďte na šroub(y).
5 Lanko připevněte ke stěně.
Zajistěte, aby průvěs lanka byl co nejmenší.
A Očko
B Lanko
ANO NE
Posuňte reproduktor
tak, aby byl šroub v
této pozici.
V této pozici může
reproduktor při
posunutí vlevo nebo
vpravo spadnout.
(396)
SC-ALL70T-SQT0928.book 18 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
Bezpečnostní opatření
SQT0928
19
3. krok Bezdráto
připojení aktivního
basového reproduktoru
Příprava
Přístroj zapněte.
1Stiskněte [Í/I].
Aktivní basový reproduktor bude spotřebovávat
určité malé množství energie, i když je vypnutý.
2 Zkontrolujte, že je aktivní
bezdrátové vedení.
Indikátor WIRELESS LINK (Bezdrátové
spojení)
Svítí červeně:
Bezdrátové připojení je vypnuté.
Svítí zeleně:
Bezdrátové připojení je zapnuté.
Bliká zeleně:
Aktivní subwoofer se pokouší zapnout
bezdrátové připojení prostřednictvím přístroje.
Bezdrátové připojení se aktivuje, pokud je zapnutý jak
přístroj, tak aktivní subwoofer.
4. krok Nastavení sítě
Můžete streamovat hudbu ze zařízení se
systémem iOS, zařízení se systémem Android
TM
nebo počítače apod. do reproduktorů tohoto
systému pomocí inteligentní multimediální
platformy Qualcomm
®
AllPlay
TM
nebo funkce
DLNA. Chcete-li tyto funkce použít, musí být
systém připojený ke stejné síti jako kompatibilní
zařízení.
Po dokončení nastavení sítě aktualizujte
firmware tohoto systému. (> 32, “Aktualizace
firmwaru”)
Vyberte způsob nastavení sítě z
následujících.
Připojení k bezdrátové síti LAN
Způsob 1:
“Použití internetového prohlížeče” (> 20)
K nastavení sítě tohoto systému můžete
přistupovat z internetového prohlížeče na
vašem chytrém telefonu, počítači atd.
Způsob 2:
“Pomocí funkce WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
)” (> 21)
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje
standard zabezpečení WPS, můžete
nastavit připojení stiskem tlačítka WPS
nebo zadáním kódu PIN pro WPS.
Připojení ke kabelové místní síti
Způsob 3:
“Použití sítového kabelu” (> 22)
Můžete také vytvořit pevné připojení k síti
ťovým kabelem.
Pokud chcete stornovat probíhající připojování k síti,
stiskněte [INPUT].
“WAIT” bliká na displeji přibl. 1 minutu.
(397)
SC-ALL70T-SQT0928.book 19 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
20
SQT0928
Nepřipojujte síť ový kabel. Pokud by jste jej
připojili, deaktivovali byste funkce Wi-Fi
®
.
Následující vysvětlení vycházejí z příkladu
použití chytrého telefonu.
1Zapněte tento systém.
2 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
3 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] vyberte “MANUAL”.
Poté stiskněte [OK].
4 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] vyberte “OK?YES”.
Poté stiskněte [OK].
Po stisknutí [OK] bude předchozí připojení,
nastavené u tohoto systému, ztraceno.
Když se na displeji hlavního zařízení blikající “WAIT”
změní na blikající “SETTING”, přejděte na další krok.
5 Na kompatibilním zařízení přejděte
na nastavení Wi-Fi.
Ujistěte se, že je na vašem kompatibilním zařízení
aktivováno DHCP pro nastavení sítě.
6 Stiskem položky
“AllPlay _AJ” se připojte k
tomuto systému.
” označuje číslici, která je jedinečná pro každé
nastavení.
Může trvat až 1 minutu, než se objeví ve vašem
seznamu Wi-Fi.
: v internetovém
prohlížeči se automaticky zobrazí stránka nastavení.
: spusť te internetový
prohlížeč a aktualizujte stránku. Zobrazí se stránka
nastavení.
Pokud se stránka nastavení nezobrazí, do pole pro
adresu URL zadejte “http://172.19.42.1/”.
7 Napište název zařízení a poté
vyberte položku “Next”.
Název tohoto systému bude zobrazen jako název
zařízení v síti.
Zaručený limit je 32 znaků.
Název zařízení je nastaven, když vyberete položku
“Next”.
Po nastavení připojení k síti lze změnit název
zařízení. (> 22, “Nastavení sítě”)
8 Vyberte název sítě (SSID) a napište
heslo.
Zkontrolujte na bezdrátovém směrovači název sítě
(SSID) a heslo.
Pokud vyberete pole “Network Name”, zobrazí se
seznam názvů sítí (SSID).
Chcete-li zobrazit znaky zapsané do pole
“Password”, vyberte položku “Show Password”.
Pokud vaše síť vyžaduje speciální nastavení,
deaktivujte službu DHCP výběrem položky “DHCP”.
–Můžete použít určitou IP adresu, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS atd.
9 Pro použití nastavení zvolte
“Connect”.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud je zobrazen text “FAIL”, stiskněte tlačítko
[OK], zkontrolujte název sítě (SSID) a heslo a
poté zkuste nastavení znovu.
U některých zařízení se obrazovka dokončení
připojení nemusí zobrazit.
Způsob 1:
Použití internetového prohlížeče
Nastavení
Nastavení Wi-Fi
[Zaâízení_se_systémem_iOS]
[Zaâízení_s_vÿjimkou_iOS]
●●●●●●●●
(398)
SC-ALL70T-SQT0928.book 20 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
Začínáme
SQT0928
21
10 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém
ovládání opusťte nastavení.
Vaše kompatibilní zařízení se automaticky připojí k
původní síti.
V nastavení vašeho prohlížeče povolte aplikaci Java a cookies.
Nastavení bezdrátového spojení se zruší po uplynutí 20 minut.
Nepřipojujte síť ový kabel. Pokud by jste jej
připojili, deaktivovali byste funkce Wi-Fi.
Následující vysvětlení vycházejí z příkladu
použití chytrého telefonu.
1Zapněte tento systém.
2Přechod do režimu “WPS PUSH”.
1 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
2 Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
[4][3] a vyberte “
WPS PUSH
”. Poté
stiskněte [OK].
3 Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
[4][3] a vyberte “YES”. Poté stiskněte
[OK].
Můžete také stisknout a podržet [INPUT] a
[ -PAIRING]
na hlavním zařízení po dobu
alespoň 4 sekundy.
Když se na displeji hlavního zařízení blikající “WAIT”
změní na blikající “WPS”, přejděte na další krok.
3 Aktivujte tlačítko WPS na
bezdrátovém směrovači.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud není připojení dokončeno ve stanoveném
časovém limitu, může se zobrazit text “FAIL”.
Zkuste nastavení znovu. Pokud je stále zobrazen
text “FAIL”, zkuste ostatní popsané způsoby.
4 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém
ovládání opusťte nastavení.
Použití kódu PIN pro WPS
1 Zapněte tento systém.
2 Na dálkovém ovládání opakovaně
stiskněte tlačítko [SETUP] a vyberte
položku “NET SETUP”.
3 Na dálkovém ovládání stiskněte
tlačítko [4][3] a vyberte “WPS PIN”.
Poté stiskněte [OK].
Když se na displeji hlavního zařízení změní blikající
“WAIT” na blikající “64428147”, přejděte na další
krok.
4 Zadejte PIN kód “64428147” do
směrovače bezdrátové sítě.
Po dokončení přípojení se na displeji hlavního
zařízení zobrazí text “SUCCESS”. (Zobrazí se
symbol “ ”.)
Pokud není připojení dokončeno ve stanoveném
časovém limitu, může se zobrazit text “FAIL”.
Zkuste nastavení znovu. Pokud je stále zobrazen
text “FAIL”, zkuste ostatní popsané způsoby.
5 Stisknutím tlačítka [OK] na dálkovém
ovládání opusť te nastavení.
U některých směrovačů mohou jiná připojená zařízení
dočasně ztratit připojení.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze
bezdrátového směrovače.
Nastavení bezdrátového spojení se zruší po uplynutí
2 minut.
Způsob 2:
Pomocí funkce
WPS
(Wi-Fi Protected Setup
TM
)
Kompatibilní
bezdrátový
směrovač může
mít označení
WPS.
např.
(399)
SC-ALL70T-SQT0928.book 21 ページ 2016年12月21日 水曜日 午後2時40分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424

Panasonic SCALL70TEG Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce