Siemens TI923 Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze
cs
128
Obsah
cs v o d k použi t í
8 Použití dle určení . . . . . . . . . . 129
(
Důležité bezpečnostní pokyny
129
7 Ochrana životního prostředí . 131
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . .131
Ekologická likvidace . . . . . . . . . . . .131
*
Seznámení se se spotřebičem
132
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . .132
Konstrukce a součásti . . . . . . . . . . .132
Ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . .133
_ Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . 134
K Před prvním použitím. . . . . . . 135
Instalace a připojení spotřebiče. . . .135
Uvedení spotřebiče do provozu. . . .135
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . 137
Volba nápoje . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Příprava kávy z čerstvě namletých
kávových zrn . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Příprava kávy z mleté kávy . . . . . . .138
Příprava nápojů s mlékem . . . . . . . .138
Odběr horké vody . . . . . . . . . . . . . .140
Přizpůsobení nastavení nápojů . . . .140
Nastavení stupně mletí . . . . . . . . . .141
P Personalizace . . . . . . . . . . . . . 142
Založení uživatelského profilu . . . . .142
Zpracování a vymazání
uživatelského profilu . . . . . . . . . . . .142
Uložení individuálních nápojů . . . . .142
A Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . 143
Aktivace dětské pojistky . . . . . . . . .143
Deaktivace dětské pojistky . . . . . . .143
Q Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Změna nastavení . . . . . . . . . . . . . . 144
Spuštění programu "Vodní filtr" nebo
"Ochrana před mrazem". . . . . . . . . 145
D Každodenní údržba a čiště. .147
Čisticí prostředky . . . . . . . . . . . . . . 147
Čistění spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . 148
Čištění mléčného systému . . . . . . . 148
Čištění spařovací jednotky . . . . . . . 149
. Servisní programy . . . . . . . . . .150
Propláchnutí mléčného systému. . . 151
Odvápně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Čiště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
calc’nClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3 Co dělat v případě poruchy?. .153
4 Zákaznický servis. . . . . . . . . . .157
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . 157
Číslo výrobku a výrobní číslo . . . . . 157
Záruční podmínky. . . . . . . . . . . . . . 157
Použití dle určení cs
129
8 Použití dle určení
Použ i t í dl e ur č ení
Po vybalení spotřebič
zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy
spotřebič nezapojujte.
Tento spotřebič je určený
pouze pro soukromé použití
v domácnosti.
Přistroj použivejte pouze ve
vnitřnich prostorach při
pokojove teplotě a jen do
nadmořske vyšky 2000 m.
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Dů ležité bez pečnos t ní pok yny
Návod k použití si pečlivě
pročtěte, řiďte se podle něho
a uschovejte si ho. Při
předávání přístroje dále přiložte
tento návod.
Tento spotřebič mohou
používat děti starší 8let a
osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, pokud jsou
pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily z
toho vyplývající nebezpečí. Děti
mladší 8 let se nesmí zdržovat
v blízkosti spotřebiče a
připojovacích kabelů a nesmí
spotřebič obsluhovat. Děti si
nesmí hrát se spotřebičem.
Čištění a údržbu ze strany
uživatele nesmí provádět děti.
Výjimka: Děti jsou starší 8let a
jsou pod dozorem dospě
osoby.
cs Důležité bezpečnostní pokyny
130
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Spotřebič smí být k síti
střídavého proudu připojen
jen pomocí předpisově
instalované zásuvky s
uzemněním. Zajistěte
předpisovou instalaci
systému ochranných vodičů
elektrické domovní instalace.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Přístroj zapojujte a používejte
pouze v souladu s údaji na
typovém štítku. V případě
poškození síťové přípojky
tohoto spotřebiče musí být
tato obnovena zákaznickým
servisem.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Přístroj používejte jen tehdy,
když samotný přístroj ani
přívodní kabel není
poškozený. V případě
poruchy ihned odpojte
ťovou zástrčku, nebo
vypněte síťové napětí.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Aby se zabránilo ohrožení,
smí opravy na spotřebiči
provádět pouze naše servisní
služba.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nikdy neponořujte přístroj
nebo síťový kabel do vody.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
ťové připojení spotřebiče
nesmí přijít do kontaktu
s tekutinami.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Dodržujte speciální pokyny
pro čištění v návodu.
:Varování
Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
Spotřebič obsahuje
permanentní magnety, které
mohou ovlivňovat elektronické
implantáty, např.
kardiostimulátory nebo
inzulinové dávkovače. Osoby
používající elektronické
implantáty by měly dodržovat
minimální odstup od spotřebiče
10 cm a při odběru také odstup
k těmto součástem: nádoba na
mléko, mléčný systém, nádržka
na vodu a spařovací jednotka.
:Varování
Nebezpečí udušení!
Nedovolte dětem, aby si hrály
s obalovým materiálem.
Drobné součásti bezpečně
uložte, hrozí nebezpečí
spolknutí.
:Varování
Nebezpečí popálení!
Mléčný systém je velmi
horký. Po použití ho nejprve
nechte vychladnout, než se
ho budete dotýkat.
Nebezpečí popálení!
Po použití mohou být
povrchy ještě nějakou dobu
horké.
Nebezpečí popálení!
Čerstvě připravené nápoje
jsou velmi horké. V případě
potřeby nechejte trochu
vychladnout.
Ochrana životního prostředí cs
131
:Varování
Nebezpečí poranění!
Chybné použití spotřebiče
může způsobit poranění.
Nebezpečí úrazu!
Nesahejte do mlýnku.
:Varování
Nebezpečí požáru!
Spotřebič se zahřívá.
Nebezpečí požáru!
Spotřebič nikdy neprovozujte
ve skříni.
7 Ochrana životního
prostředí
Ochr ana ži vot ho pr ost ř edí
Úspora energie
Pokud spotřebič nepoužíváte,
vypněte ho.
Interval pro automatické vypnutí
nastavte na nejmenší hodnotu.
Pokud možno nepřerušujte odběr
kávy nebo mléčné pěny. Předčasné
přerušení vede k vyšší spotřebě
energie a k rychlejšímu naplně
odkapávače.
Přístroj pravidelně odvápňujte,
zabráníte tak tvorbě vápených
usazenin. Zbytky vápníku vedou k
vyšší spotřebě energie.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
O aktuálních pokynech týkajících se
likvidace se informujte u odborného
prodejce.
Tento spotřebič je označen
podle evropské směrnice
2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních
(waste electrical and electronic
equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro
zpětný odběr a recyklaci
starých spotřebičů v celé EU.
cs Seznámení se se spotřebičem
132
* Seznámení se se
spotřebičem
Sez námení se se spot ř ebi č em
V této kapitole obdržíze přehled o
rozsahu dodávky, konstrukci a
součástech Vašeho spotřebiče. Kromě
toho se seznámíte s různými ovládacími
prvky.
Upozornění: V závislosti na typu
spotřebiče jsou možné odchylky v
barvách a jednotlivých detailech.
Jak používat tento návod k použití:
Výklopné stránky návodu k použití
můžete vpředu vyklopit. Vyobrazení jsou
označena čísly, na které se v návodu k
použití odvolává.
Příklad: ~ Obrázek !
Rozsah dodávky
~ Obrázek !
Poloha označená ** je přiložena jen pro
určité přístroje.
Konstrukce a součásti
~ Obrázek "
# Plně automatický kávovar
+ Nádoba na mléko (zásobník,
víko, výtlaková trubka,
připojovací hadička)
3** Adaptér na krabici s mlékem
;** Vodní filtr
C Odměrka na mletou kávu
K Proužek pro testování tvrdosti
vody
[ Návod k použití
( Displej
0 Ovládací panel
8 Otočný volič/start stop
(Navigace otáčením a stiskem)
@ Výpustný systém (káva, mléko,
horká voda), výškově nastavitelný
H Nádoba na mléko (zásobník, víko,
výtlaková trubka, připojovací
hadička)
P Odkapávací miska (zásobník na
kávovou sedlinu, odkapávací
plech)
h Typový štítek
X Kryt spařovacího prostoru
` Nádržka na vodu
)" Zapuštěné madlo nádržky na vodu
)* Přihrádka na mletou kávu (mletá
káva/čisticí tableta)
)2 Otočný volič pro nastavení stupně
mletí
): Víko na uchování aroma
)B Zásobník na kávová zrna
Seznámení se se spotřebičem cs
133
Ovládací prvky
--------
Tlačítko Význam
on/off Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Spotřebič se proplachuje automaticky při jeho zapnutí a vypnutí.
Spotřebič se neproplachuje, pokud:
Je při zapnutí ještě teplý.
Před vypnutím nebyla odebrána žádná káva.
Spotřebič je připraven k provozu, pokud na displeji svítí symboly pro výběr nápojů a
tlačítko on/off.
! Personalizace
Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových
nápojů. ~ "Personalizace" na straně 142
" Intenzita kávy
Přizpůsobení intenzity kávy. ~ "Přizpůsobení nastavení nápojů" na straně 140
milk Krátce stiskněte:
Nastavení podílu mléka v nápoji v %
Jako nápoj nebo jako přísada speciálních kávových nápojů. ~ "Přizpůsobení nastavení
nápojů" na straně 140
Držte stisknuto nejméně 4sekundy:
Dětská pojistka ~ "Dětská pojistka" na straně 143
ml Množství nápoje v mililitrech. ~ "Přizpůsobení nastavení nápojů" na straně 140
# 2nápoje
Současná příprava dvou nápojů. Šálky postavte vedle sebe pod výpust kávy.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů" na straně 140
$/± Nastavení menu/servisní programy
Pro vyvolání servisních programů krátce stiskněte tlačítko $/±. Pro návrat k výběrů
nápojů opětovně krátce stiskněte tlačítko $/±. Po uplynutí cca 10 sekund bez ovládání
přejde spotřebič automaticky zpět k výběru nápojů.
Upozornění: Pro přímé vyvolání nastavení menu podržte tlačítko $/± stisknuté nejméně
5 sekund.
Navigační tlačítka
K navigování na displeji.
cs Příslušenství
134
Displej
Na displeji ( se zobrazují zvolené
nápoje, nastavení, možnosti nastavení a
také hlášení o provozním stavu.
Na displeji se zobrazují dodateč
informace, tyto se po krátké době nebo
po potvrzení stisknutím tlačítka zatemní.
Na displeji se zobrazují také vyzvání k
úkonům.
Na displeji jsou zobrazeny jednotlivé
kroky úkonů.
Pokud byl potřebný úkon proveden,
např. “Doplňte zásobník na vodu”, pak
odpovídající hlášení opět zmizí.
Otočný volič
Otočný volič 8 má různé funkce.
Otáčení: Navigace na displeji a
změna nastavení.
Stisk: Příprava nápojů nebo spuště
servisního programu, potvrzení volby
menu.
Stisknutí během výdeje nápoje:
Předčasné zastavení výdeje.
_ Příslušenství
Př ísl ušenství
V obchodě a u zákaznického servisu je
k dostání toto příslušenství:
--------
Kontaktní data všech zemí
zákaznického servisu se nachází na
poslední straně tohoto návodu.
Příslušenství Objednací číslo
Obchod Zákaznický
servis
Čisticí tablety TZ80001A 00312097
TZ80001B 00312098
Odvápňovací tablety TZ80002A 00312094
TZ80002B 00312095
Vodní filtr TZ70003 00575491
Sada údržby TZ80004A 00312105
TZ80004B 00312106
Adaptér na krabici s
mlékem
TZ90008 00577862
Před prvním použitím cs
135
K Před prvním použitím
Př ed pr v m použi t í m
V této kapitole je popsané uvedení
spotřebiče do provozu. Než budete
moci používat váš nový spotřebič,
musíte provést některá nastavení.
Upozornění: Přístroj používejte pouze
v prostorech bez nebezpečí koroze.
Pokud přístroj transportujete nebo
skladujete při teplotě pod 0°C, musíte
před uvedením do provozu počkat
minimálně 3hodiny.
Instalace a připojení
spotřebiče
1. Odstraňte ochranné fólie.
2. Spotřebič umístěte na rovnou a pro
jeho hmotnost dostatečnou,
vodotěsnou plochu.
3. Spotřebič připojte síťovou zástrčkou
k předpisově instalované uzemně
zásuvce.
Uvedení spotřebiče do
provozu
Nastavení jazyka
Upozorně
Při prvním zapnutí se automaticky
zobrazí výběr jazyka.
Jazyk můžete kdykoliv změnit.
~ "Nastavení" na straně 144
1. Tlačítkem on/off zapněte spotřebič.
Na displeji se zobrazí přednastavený
jazyk.
2. Otočným voličem zvolte požadovaný
jazyk na displeji.
3. Potvrďte pravým navigačním
tlačítkem.
Nastavení je uloženo do paměti.
Nastavení tvrdosti vody
Správné nastavení tvrdosti vody je
důležité, aby spotřebič včas oznámil,
kdy musí být odvápněn. Přednastavená
tvrdost vody je na stupni 4.
Tvrdost vody můžete určit pomocí
přiloženého testovacího papírku nebo
se můžete dotázat u místního
dodavatele vody. Pokud je v domě
instalováno zařízení na změkčování
vody, nastavte prosím “změkčovací
zařízení”.
V tabulce je zobrazeno přiřazení stupňů
k rozdílným stupňům tvrdosti vody:
Dodatečná změna tvrdosti vody je
kdykoliv možná. ~ "Nastavení"
na straně 144
1. Přiložený testovací papírek krátce
ponořte do čerstvé vody z vodovodu,
nechte okapat a po jedné minutě si
přečtěte výsledek.
2. Pomocí otočného voliče nastavte
zjištěnou tvrdost vody.
3. Potvrďte pravým navigačním
tlačítkem.
Krátce se rozsvítí upozornění pro
naplnění zásobníku na kávová zrna.
4. Buďto potvrďte pravým navigačním
tlačítkem nebo vyčkejte několik
sekund.
Rozsvítí se upozornění na doplně
nádržky na vodu, naplňte nádržku na
vodu.
Stupeň Stupeň tvrdosti vody
Německá stupni-
ce (°dH)
Francouzská
stupnice (°fH)
1 1-7 1-13
2 8-14 14-25
3 15-21 26-38
4 22-30 39-54
cs Před prvním použitím
136
Naplnění zásobníku na kávová zrna
Pomocí tohoto spotřebiče můžete
připravovat kávové nápoje z kávových
zrn nebo mleté kávy (ne z rozpustné
kávy).
1. Otevřete víko): zásobníku na
kávová zrna )B.
2. Naplňte zrna.
3. Víko opět uzavřete.
Upozorně
Glazovaná, karamelizovaná nebo
jinak upravená kávová zrna pomocí
přísad s obsahem cukru ucpávají
spařovací jednotku. Používejte pouze
směsi na espreso nebo jiné směsi
vhodné pro automatické kávovary.
Nikdy nepoužívejte nepražená
kávová zrna.
Kávová zrna jsou pro každé spaření
kávy čerstvě namleta.
Kávová zrna uchovávejte v chladu a
uzavřená, tak zůstane optimálně
zachována jejich kvalita.
Kávová zrna můžete několik dní
uchovávat v zásobníku na kávová
zrna, aniž by ztratila své aroma.
Mletou kávu plňte vždy krátce před
přípravou nápoje. ~ "Příprava kávy
z mleté kávy" na straně 138
Naplnění zásobníku na vodu
Důležité: Nádržku na vodu denně plňte
čerstvou, studenou neperlivou vodou.
Před použitím zkontrolujte, zda je
nádržka na vodu dostatečně naplněna.
1. Sáhněte do zapuštěného madla )"
na straně nádržky na vodu ` a
nádržku na vodu mírně vyklopte na
stranu.
2. Vytáhněte nádržku na vodu za
zapuštěné madlo a vypláchněte.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou až
po značku "max".
4. Nádržku na vodu opět vložte do
uchycení a zaklopte zpět do výchozí
polohy.
Na displeji svítí logo značky. Spotřebič
se zahřívá a proplachuje, z výpustného
systému vyteče malé množství vody.
Spotřebič je připraven k provozu, pokud
na displeji svítí symboly nápojů a
tlačítko on/off.
Upozorně
Při prvním použití, po provedení
servisního programu nebo pokud
spotřebič nebyl delší dobu v
provozu, nemá první nápoj zcela
plné aroma a nedoporučujeme ho
pít.
Po uvedení spotřebiče do provozu
lze trvale dosáhnout dostatečně
husté a stálé "Crema" teprve po
výdeji několika šálků.
Při delším provozu je normální, že se
na větracích otvorech tvoří kapky
vody.
Obsluha spotřebiče cs
137
1 Obsluha spotřebiče
Obsl uha spot ř ebi č e
V této kapitole se dozvíte, jak připravíte
Váš spotřebič pro přípravu nápojů a jak
připravíte horké nápoje. Naleznete zde
informace o přizpůsobení nastavení
nápojů a přizpůsobení stupně mletí.
Volba nápoje
Otočným voličem zvolte požadovaný
nápoj.
Na displeji je zobrazeno označení
nápoje a aktuálně nastavené
hodnoty (např. síla kávy nebo
velikost šálku).
Zvolený nápoj může být připraven s
přednastavenými hodnotami nebo
být předem přizpůsoben osobní
chuti. ~ "Přizpůsobení nastavení
nápojů" na straně 140
Pokud během zhruba 5 nedojde na
spotřebiči k ovládání, spotřebič
opustí režim nastavení. Provedená
nastavení se automaticky uloží.
Můžete volit mezi těmito nápoji:
--------
Upozornění: U některých nastavení je
káva připravována ve dvou krocích
("aromaDouble Shot"). Vyčkejte, dokud
celý proces neskončí.
Tip: Šálky, především malé šálky na
espresso se silnými stěnami předem
předehřejte, např. horkou vodou.
Ristretto
Espresso Doppio
Espresso
Espresso Macchiato
Café crème
Cappuccino
Latte Macchiato
Káva s mlékem
mléčná pěna
teplé mléko
horká voda
cs Obsluha spotřebiče
138
Příprava kávy z čerstvě
namletých kávových zrn
Na výběr máte kávy Ristretto, Espresso
Doppio, Espresso a Café crème.
Příprava kávových nápojů s mlékem je
popsána ve vlastní kapitole.
~ "Příprava nápojů s mlékem"
na straně 138
Spotřebič je zapnutý. Je naplněna
nádržka na vodu a zásobník na kávová
zrna.
1. Pod výpustný systém umístěte šálek.
2. Otočným voličem zvolte požadovaný
nápoj.
Na displeji se zobrazí označení nápoje a
aktuálně nastavené hodnoty.
3. Pro změnu nastavení zvoleného
nápoje.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů"
na straně 140 ~ "Nastavení"
na straně 144
4. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Káva se spaří a poté nateče do šálku.
Upozornění: Pro předčasné zastavení
vydání nápoje opětovně stiskněte
otočný volič.
Příprava kávy z mleté kávy
Tento spotřebič můžete používat také s
předemletou kávou. Nepoužívejte
rozpustnou kávu. Příprava kávových
nápojů s mlékem je popsána ve vlastní
kapitole. ~ "Příprava nápojů s
mlékem" na straně 138
Spotřebič je zapnutý. Nádržka na vodu
je naplněná.
1. Pod výpustný systém umístěte šálek.
2. Otočným voličem zvolte požadovaný
nápoj.
3. Stiskněte tlačítko ".
4. Otočným voličem zvolte “mletá
káva” pro mletou kávu.
5. Stiskněte tlačítko ".
6. Sejměte víko na uchování
aroma ): zásobníku na kávová
zrna )B a otevřete přihrádku na
mletou kávu )*.
7. Naplňte mletou kávu, nestlačujte.
Naplňte maximálně 2 zarovnané
odměrky mleté kávy.
Pozor!
Do přihrádky na mletou kávu
nenaplňujte kávová zrna nebo
rozpustnou kávu.
8. Uzavřete přihrádku na mletou kávu a
víko na uchování aroma.
Na displeji se zobrazí označení nápoje a
aktuálně nastavené hodnoty.
9. Pro změnu nastavení zvoleného
nápoje.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů"
na straně 140 ~ "Nastavení"
na straně 144
10. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Káva se spaří a poté nateče do šálku.
Upozorně
Možné zbytky prášku v šachtě
pomocí měkkého štětce smeťte do
šachty.
Pro předčasné zastavení vydání
nápoje opětovně stiskněte otoč
volič.
Pro obdržení dalšího nápoje s
mletou kávou postup opakujte.
Při přípravě s mletou kávou není
funkce aromaDouble Shot k
dispozici.
Příprava nápojů s mlékem
Tento spotřebič je vybaven
integrovaným mléčným systémem.
Pomocí mléčného systému můžete
připravovat kávové nápoje s mlékem,
nebo také mléčnou pěnu a teplé mléko.
Na výběr máte kávy Espresso
Macchiato, Cappuccino,
Latte Macchiato a kávu s mlékem.
Tip: Místo mléka můžete používat
rovněž rostlinné nápoje, např. ze sóji.
Obsluha spotřebiče cs
139
Upozorně
Při přípravě s mlékem může
spotřebič vydávat pískavé zvuky.
Tyto zvuky jsou technicky podmíněny
a jsou normální.
Zaschlé zbytky mléka se obtížně
odstraňují, proto je bezpodmínečně
vyčistěte. ~ "Čištění mléčného
systému" na straně 148
Kvalita mléčné pěny závisí na druhu
použitého mléka nebo rostlinného
nápoje.
:Varování
Nebezpečí popálení!
Mléčný systém je velmi horký. Po použití
ho nejprve nechte vychladnout, než se
ho budete dotýkat.
Použití nádoby na mléko
Nádoba na mléko H je speciálně
vyvinuta pro použití ve spojení s tímto
spotřebičem. Je určena výhradně pro
použití v domácnostech a pro
uskladnění mléka v lednici.
Důležité: Nádoba na mléko může být
připojena pouze tehdy, pokud je ve
výpustném systému správně
namontován mléčný systém s
adaptérem a hadičkou.
(~ Obrázek #)
1. Sejmutí víka: Stiskněte značku a
sejměte víko. (~ Obrázek ')
2. Naplňte mléko.
3. Víko přitlačte na nádobu na mléko
tak aby zapadlo.
4. Nádobu na mléko připojte na levé
straně spotřebiče. Nádoba na mléko
musí zapadnout.
Kávové nápoje s mlékem
Spotřebič je zapnutý. Je naplněna
nádržka na vodu a zásobník na kávová
zrna.
Je připojena nádoba na mléko
naplněná mlékem.
1. Pod výpustný systém umístěte šálek
nebo sklenici.
2. Otočným voličem zvolte požadovaný
nápoj.
Na displeji se zobrazí označení nápoje a
aktuálně nastavené hodnoty.
3. Pro změnu nastavení zvoleného
nápoje.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů"
na straně 140 ~ "Nastavení"
na straně 144
4. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Nejprve se do šálku nebo sklenice
naplní mléko. Poté se spaří káva a
nateče do šálku nebo sklenice.
Upozornění: Jedním stisknutím
otočného voliče můžete odběr mléka
nebo kávy předčasně zastavit; Dvojí
stisknutí otočného voliče zastaví celý
odběr nápoje.
Mléčná pěna nebo teplé mléko
Spotřebič je zapnutý. Nádržka na vodu
je naplněná.
Je připojena nádoba na mléko
naplněná mlékem.
1. Pod výpustný systém umístěte šálek
nebo sklenici.
2. Otočným voličem zvolte “mléč
pěna” nebo “teplé mléko”.
Na displeji se zobrazí označení nápoje a
aktuálně nastavené hodnoty.
3. Pro změnu nastavení zvoleného
nápoje.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů"
na straně 140 ~ "Nastavení"
na straně 144
4. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Do šálku nebo do sklenice nateče
mléčná pěna nebo teplé mléko.
Upozornění: Pro předčasné zastavení
vydání nápoje opětovně stiskněte
otočný volič.
cs Obsluha spotřebiče
140
Odběr horké vody
Upozornění: Před odběrem horké vody
vyčistěte mléčný systém a vyjměte
nádobu na mléko. Pokud není mléč
systém vyčistěn, může vydaná voda
obsahovat malé množství mléka.
~ "Čištění mléčného systému"
na straně 148
:Varování
Nebezpečí popálení!
Výpustný systém je velmi horký. Po
použití nechte výpustný systém
vychladnout, než se ho budete dotýkat.
Spotřebič je zapnutý. Nádržka na vodu
je naplněná.
1. Pod výpustný systém umístěte šálek.
2. Je-li připojen, vyjměte nádobu na
mléko.
3. Otočným voličem zvolte “horká
voda”.
4. Pro změnu nastavení zvoleného
nápoje.
~ "Přizpůsobení nastavení nápojů"
na straně 140 ~ "Nastavení"
na straně 144
5. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Do šálku nateče horká voda.
Upozornění: Pro předčasné zastavení
vydání nápoje opětovně stiskněte
otočný volič.
Přizpůsobení nastavení
nápojů
Po zvolení nápoje můžete v závislosti na
nápoji přizpůsobit různé hodnoty.
Použijte tato tlačítka a otočný volič:
Nastavení z výroby jsou na displeji
označena oranžově. Aktuálně zvolená
nastavení jsou vždy podsvícena.
Přizpůsobení intenzity kávy nebo
volba mleté kávy
Je zvolen jeden kávový nápoj.
1. Stiskněte tlačítko ".
2. Otočný voličem nastavte intenzitu
kávy nebo zvolte mletou kávu.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko "
nebo otočný volič.
Funkce aromaDouble Shot
Čím déle ja káva spařována, tím větší
množství trpkých látek a nechtěného
aroma se uvolní. Což negativním
způsobem ovlivňuje chuť a stravitelnost
kávy. Pro přípravu extra silné kávy je
proto spotřebič vybaven speciální funkcí
aromaDouble Shot. Po vydání
polovičního množství je semleta a
spařena nová dávka kávy, aby ze
spotřebiče vycházely pouze chutné a
dobře stravitelné aromatické látky.
Tlačítko Funkce Volba
" Intenzita kávy, volba mleté
kávy
slabá
normální
silná
velmi silná
extra silná
aromaDouble Shot silná +
aromaDouble Shot silná +
Mletá káva
milk Poměr směsi mléko/káva Nastavení podílu mléka v %
(jen pro kávové nápoje s mlékem)
ml Velikost šálku Přizpůsobení množství náplně v krocích po ml.
Není k dispozici pro Ristretto.
# Dva šálky najednou Pod výpusť postavte dva šálky.
Obsluha spotřebiče cs
141
Upozornění: Funkce aromaDouble
Shot může být zvolena pro všechny
kávové nápoje, výjimka:
Nápoje s malým množstvím kávy,
např. Ristretto
Kávové nápoje s mlékem s malým
množstvím kávy
malé množství kávy např. při
nastavení "Káva s mlékem" 200 ml s
podílem mléka 90 % (podíl kávy
10 %)
Příprava nápoje z mleté kávy
Výdej dvojitého šálku
Přizpůsobení poměru směsi
mléko/káva
Je zvolen kávový nápoj s mlékem.
1. Stiskněte tlačítko milk.
2. Otočným voličem nastavte podíl
mléka v %.
Příklad: V případě nastavené
hodnoty 30 % se vydá 30 % mléka a
70 % kávy.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko milk
nebo otočný volič.
Volba velikosti šálku
Je zvolen jeden nápoj.
1. Stiskněte tlačítko ml. Přednastavené
množství náplně je různé v závislosti
na typu nápoje.
2. Otočným voličem přizpůsobte
požadované množství náplně v
krocích po ml.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ml
nebo otočný volič.
Upozorně
U nápoje Ristretto nelze množství
náplně měnit.
Vydané množství náplně může být
různé v závislosti na kvalitě mléka.
Příprava dvou šálků najednou
Je zvolen kávový nápoj nebo kávový
nápoj s mlékem.
1. Stiskněte tlačítko #.
2. Pod výpustný systém napravo a
nalevo umístěte dva předehřáté
šálky.
3. Pro spuštění vydání nápoje stiskněte
otočný volič.
Připraví se zvolený nápoj a poté vyteče
do obou šálků.
Upozorně
Nápoj je připravován ve dvou
krocích (dvě mletí). Vyčkejte, až se
proces zcela ukončí.
Při zvolení # není funkce
aromaDouble Shot možná.
Nastavení stupně mletí
Tento spotřebič je vybaven
regulovatelným mlýnkem. Pomocí něho
je možné idnividuálně měnit stupeň
mletí kávy.
:Varování
Nebezpečí úrazu!
Nesahejte do mlýnku.
Pozor!
Spotřebič se může poškodit! Stupeň
mletí přestavujte pouze v případě, že je
mlýnek v chodu!
Při běžícím mlýnku nastavte otočným
voličem )2 stupeň mletí.
Jemný stupeň mletí: Otočit proti
směru hodinových ručiček.
(obrázek a)
Hrubší stupeň mletí: Otočit ve směru
hodinových ručiček. (obrázek b)
Upozorně
Nové nastavení se projeví až u
druhého šálku kávy.
V případi tmavých pražených zrn
nastavte jemnější stupeň mletí, v
případě světlejších zrn nastavte
hrubší stupeň mletí.
D E
cs Personalizace
142
P Personalizace
Per s onal i z ace
V nabídce Personalizace můžete
ukládat uživatelské profily. V
uživatelských profilech mohou být pod
vlastním jménem uloženy individuální
nápoje.
Založení uživatelského profilu
1. Stiskněte tlačítko !, zobrazí se
menu.
2. Otočným voličem zvolte nový profil.
3. Pro potvrzení volby stiskněte pravé
navigační tlačítko.
4. Otočným voličem zvolte pozadí
plochy.
5. Pro potvrzení volby stiskněte pravé
navigační tlačítko.
Můžete zadat uživatelské jméno.
6. Otočným voličem zvolte požadované
písmeno. Pro uložení písmene
stiskněte otočný volič.
Písmeno se uloží.
Po kompletním zadání uživatelského
jména:
7. Pro uložení uživatelského jména
stiskněte pravé navigační tlačítko.
8. Pro potvrzení profilu ještě jednou
stiskněte pravé navigační tlačítko.
Zobrazí se obrázek uživatelského
profilu.
Pro založeného uživatele můžete ihned
poté uložit individuální nápoj.
Uložení individuálních nápojů:
1. Otočným voličem zvolte založeného
uživatele.
2. Stiskněte otočný volič.
Zobrazí se “Změnit nápoje”.
3. Pro založení nápoje stiskněte pravé
navigační tlačítko.
4. Otočným voličem zvolte požadovaný
nápoj.
Zvolený nápoj můžete nastavit podle
osobní chuti. ~ "Přizpůsobení
nastavení nápojů" na straně 140
5. Stiskněte otočný volič.
Zobrazí se dotaz pro potvrzení
výběru.
6. Pro potvrzení volby stiskněte pravé
navigační tlačítko.
7. Stiskněte tlačítko !.
Nastavení jsou ukončena.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Upozornění: Lze uložit až 6profilů,
každý s 10nápoji.
Zpracování a vymazání
uživatelského profilu
1. Stiskněte tlačítko !, zobrazí se
menu.
2. Otočným voličem zvolte požadovaný
profil.
3. Pro vymazání profilu stiskněte levé
navigační tlačítko.
- nebo -
Pro zpracování nastavení v profilu
stiskněte pravé navigační tlačítko.
Nastavení v profilu mohou být měněna,
jak je popsáno. ~ "Založení
uživatelského profilu" na straně 142
4. Stiskněte tlačítko !.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Uložení individuálních nápojů
Aktuálně připravený nápoj může být s
individuálním nastavením, uložen přímo
v novém nebo ve stávajícím profilu.
1. Tlačítko ! držte stisknuté nejméně
5 sekund.
Pokud ještě není uložen žádný profil,
zobrazí se přímo nový profil.
2. Pokud jsou již profily uloženy a
individuální nápoj chcete uložit v
novém profilu, pak pomocí otočného
voliče zvolte nový profil.
- nebo -
Pokud chcete individuální nápoj
uložit ve stávajícím profilu, pak
pomocí otočného voliče zvolte
požadovaný profil.
Dětská pojistka cs
143
3. Pro potvrzení stiskněte pravé
navigační tlačítko.
Při založení nového profilu zadejte
jméno a zvolte pozadí plochy. Potvrďte
zadání.
Informace: Je-li již profil k dispozici, pak
jej zvolte a uložte nápoj.
4. Stiskněte tlačítko !.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Upozornění: Pro automatické opuště
menu nastavte v položce “Uživatelské
profily” - “Automaticky opustit profily”.
~ "Nastavení" na straně 144
A Dětská pojistka
Dě tská poj i s t k a
Na ochranu dětí před opařením a
popálením můžete spotřebič
zablokovat.
Aktivace dětské pojistky
Tlačítko milk držte stisknuto nejméně
4 sekundy.
Na displeji se zobrazí "Aktivovaná
dětská pojistka".
Nyní již není možné ovládání.
Deaktivace dětské pojistky
Tlačítko milk držte stisknuto nejméně
4 sekundy.
Na displeji se zobrazí "Deaktivovaná
dětská pojistka".
Spotřebič můžete opět obvyklým
způsobem ovládat.
cs Nastavení
144
Q Nastavení
Nast avení
Menu slouží k individuální změně
nastavení, vyvolání informací nebo ke
spuštění programu.
Změna nastavení
1. Tlačítko $/± držte stisknuto nejméně
5 sekund pro otevření “Menu”.
Na displeji se zobrazí různé
možnosti nastavení.
2. Otočným voličem zvolte požadované
nastavení.
Aktuální nastavení je barevně
označeno na displeji.
3. Stiskněte navigační tlačítko pod
“Zvolit”.
4. Otočným voličem změňte nastavení.
5. Stiskněte navigační tlačítko pod
“Potvrdit”.
Nastavení je uloženo do paměti.
6. Stiskněte tlačítko $/± pro opuště
“Menu”.
Na displeji se zobrazí výběr nápojů.
Upozorně
Stisknutím navigačního tlačítka pod
“Zpět” můžete přejít do předchozí
úrovně.
Stisknutím navigačního tlačítka pod
“Přerušit” můžete nastavování
přerušit.
Stisknutím tlačítka $/± můžete
kdykoliv opustit menu.
Pokud cca 2minuty neproběhne
žádné zadání, menu se automaticky
uzavře, nastavení nebudou uložena
do paměti.
K dispozici jsou tato nastavení:
Nastavení Možná nastavení Vysvětlení
Jazyk Různé jazyky Nastavení jazyka, ve kterém mají být zobrazo-
vány texty na displeji.
Nastavení nápojů
Teplota espre-
ssa/kávy
normální
vysoká
max.
Nastavení teploty kávových nápojů.
Nastavení je účinné u všech druhů přípravy.
Teplota horké
vody
> 70°C
> 80°C
> 85°C
> 90°C
max
Nastavení teploty horké vody.
Nastavení je účinné u všech druhů přípravy.
Pauza Latte
Machiato
min
5s
10s
Nastavení pauzy mezi výdejem mléka a kávy.
Příprava cappuc-
cina
nejprve mléko
nejprve káva
Nastavení, zda je nejprve spařeno a vydáno
mléko nebo káva. (Cappuccino)
Resetování nasta-
vení nápojů
zpět
potvrdit
Nastavení na nastavení z výrobního závodu.
Uživatelské profily Automaticky opustit profily
Zrušit všechny profily
Nastavení, zda mají být všechny profily automa-
ticky opuštěny nebo zrušení všech uživatelských
profilů.
Nastavení cs
145
--------
Spuštění programu "Vodní
filtr" nebo "Ochrana před
mrazem"
1. Krátce stiskněte tlačítko $/±.
2. Otočným voličem můžete zvolit
program "Vodní filtr" nebo "Ochrana
před mrazem". Aktuální nastavení je
označeno na displeji.
Upozornění: Otočným voličem můžete
zvolit také servisní program.
~ "Servisní programy" na straně 150
Vodní filtr
Vodní filtr snižuje tvorbu usazenin
vodního kamene a snižuje množství
nečistot ve vodě. Spotřebič nemusí být
tak často odvápňován. Vodní filtry
můžete zakoupit v prodejnách nebo
u zákaznického servisu.
~ "Příslušenství" na straně 134
Pokud je vložen vodní filtr, spotřebič
zobrazuje, kdy má být vyměněn. Na
displeji se zobrazí odpovídající výzva.
Tvrdost vody 1(měkká)
2(střední)
3(tvrdá)
4(velmi tvrdá)
Odvápňovací zařízení
Nastavení podle místní tvrdosti vody.
Přednastavená tvrdost vody je stupeň 4(velmi
tvrdá). Na tvrdost vody se můžete dotázat např.
u místního zásobení vodou.
Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby
spotřebič včas oznámil, kdy musí být odvápněn.
Pokud je v domě instalováno zařízení na
změkčování vody, nastavte prosím “změkčovací
zařízení”.
Vypnutí po 5minutách
8hodin
Nastavení časového intervalu, po kterém se spo-
třebič po poslední přípravě nápoje automaticky
vypne.
Přednastavená doba je 30minut.
Jas displeje Stupeň 1až do stupně 10
Standardní nastavení 7
Nastavení jasu displeje
Informace o nápojích Zobrazení, jaké množství nápojů bylo připraveno od uvedení do provozu. Z tech-
nických důvodů počitadlo nepočítá „přesně na šálek“.
Výrobní nastavení Přístroj je opět nastaven na
výrobní nastavení
Vynulování všech vlastních nastavení do stavu
při dodání.
Režim demo Zap.
Vyp.
Jen pro účely prezentace. Nastavení "Vyp." musí
být aktivováno pro standardní provoz. Nastavení
je možné pouze v prvních 3 minutách po zapnutí
spotřebiče.
Dětská pojistka Aktivovat
Aktivovaná dětská pojistka
Pro vypnutí stiskněte milk
Nastavení, zda je dětská pojistka aktivována
nebo deaktivována. ~ "Dětská pojistka"
na straně 143
cs Nastavení
146
Vložení nebo obnovení vodního filtru
Nový vodní filtr musí být před použitím
propláchnut.
1. V nastavení menu zvolte “Vodní filtr”.
2. Navigačním tlačítkem zvolte "použít"
nebo "obnovit".
3. Pomocí odměrky na mletou kávu
pevně vtlačte vodní filtr do prázdné
nádržky na vodu.
4. Nádržku na vodu naplňte vodou až
po značku "max".
5. Pod výpusť umístěte zásobník s
kapacitou min. 1,0 l a potvrďte.
Filtrem protéká voda. Filtr je
proplachován.
6. Poté zásobník vyprázdněte.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Upozorně
Proplachem filtru je automaticky
aktivován interval pro zobrazení
výměny filtru. Po tomto intervalu
nebo nejpozději po 2 měsících je
působení filtru vyčerpáno. Filtr je
nutné měnit jednak z hygienických
důvodů, a také proto, aby nedošlo k
zanesení vodním kamenem (může
dojít k poškození spotřebiče).
Pokud spotřebič nebyl delší dobu
používán (např. dovolená), měl by
být vložený filtr před prvním použitím
spotřebiče propláchnut. Za tímto
účelem odeberte šálek horké vody.
Odeberte vodní filtr
Pokud není vložen nový vodní filtr, musí
být funkce “Vodní filtr” deaktivována.
1. V nastavení menu zvolte “Vodní filtr”.
2. Zvolte a potvrďte nastavení
“odebrat”.
3. Vodní filtr vyjměte z nádržky na vodu.
4. Nádržku na vodu nasaďte zpět.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Ochrana před mrazem
Servisní program pro zabránění škodám
v důsledku působení mrazu při
přepravě a skladování. Spotřebič se
přitom zcela vyprázdní. Přístroj musí být
připraven k provozu.
1. Pro spuštění programu stiskněte
otočný volič.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu a
nasaďte ji zpět.
3. Z přístroje unikne pára.
4. Vyprázdněte odkapávací misku a
spotřebič důkladně vyčistěte.
Spotřebič nyní můžete přepravovat
nebo uskladnit.
Každodenní údržba a čiště cs
147
D Každodenní údržba a
čiště
K dodenní údr ž ba a č tě
Při pečlivé údržbě a čištění zůstane
spotřebič dlouho funkční. V této kapitole
je popsaná správná údržba a čiště
spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Před čištěním odpojte síťovou zástrčku.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Nepoužívejte parní čistič.
Čisticí prostředky
Aby nedošlo k poškození různých
povrchů nesprávnými čisticími
prostředky, řiďte se následujícími údaji.
Nepoužívejte
ostré nebo abrazivní čisticí
prostředky,
čisticí prostředky obsahující alkohol
nebo líh,
žádné tvrdé brusné polštářky a
houbičky.
Upozorně
Nové hadříkové houbičky na čiště
mohou obsahovat soli. Soli mohou
zpusobit na ušlechtilé oceli
náletovou rez. Nové houbičky před
použitím důkladně propláchněte.
Zbytky vápenatých usazenin, kávy,
mléka, čisticího a odvápňovacího
roztoku vždy ihned odstraňte. Pod
těmito zbytky se může tvořit koroze.
Pozor!
Ne všechny součásti spotřebiče je
možné čistit v myčce nádobí.
~ Obrázek % - (
9
9
Nevhodné pro myčku nádobí:
Kryt výpustného systému
Kryt spařovacího prostoru
Spařovací jednotka
Nádržka na vodu
Víko na uchování aroma
Vhodné pro myčku nádobí:
max.
60 °C
Odkapávací plech
Odkapávací miska
Zásobník na kávovou sedlinu
Stírač kávové sedliny, červený
Kryt spařovací jednotky, červený
Odměrka na mletou kávu
Mléčný systém, všechny součásti
Nádoba na mléko, všechny součásti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Siemens TI923 Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze