Waeco RT880, SP950T (Assembly kit for universal instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

CS
CoolAir RT880, SP950T
278
Obsah
1 Symboly a formátování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
2Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
2.1 Manipulace s přístrojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
3 Pravidla uspořádání příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
3.2 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
5 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
6Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
7 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
7.1 Pokyny k instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
7.2 Postup instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
7.2.1 Provedení otvoru (pokud je to nutné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
7.2.2 Demontáž střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7.2.3 Příprava zařízení (pouze RT880) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
7.2.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
7.2.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
7.2.6 Instalace elektrických přívodních vodičů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7.2.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce
(pouze SP950T). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
7.2.8 Úprava krycího rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
7.2.9 Upevnění krycího rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
7.3 Konfigurace softwaru zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
7.3.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty . . . . . . . . . . . . . . . . 292
7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7.3.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7.3.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . 295
8 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
CS
279
CoolAir RT880, SP950T Symboly a formátování
1 Symboly a formátování
!
!
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili.
Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na
obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na
straně 3“.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Bezpečnostní pokyny CoolAir RT880, SP950T
280
2Bezpečnostní pokyny
Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky.
Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny
spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo
hmotnými škodami.
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Manipulace s přístrojem
Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při
zatáčení nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla.
Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému
účelu použití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo pře-
stavby!
Pokud je nezávislá klimatizace viditelně poškozená, nesmíte ji uvést
do provozu.
Nezávislá klimatizace musí být nainstalována natolik bezpečně, aby
se nemohla převážit nebo spadnout!
Instalaci, údržbu a případné opravy smí provést pouze specializované
provozovny, které jsou seznámeny s nebezpečími, které jsou s touto
činností spojeny, a s příslušnými předpisy!
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin
aplynů.
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci za okolních teplot nižších než
C.
V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schvá-
lené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu.
Informujte se u výrobce automobilu, zda nebude z důvodu instalace
nezávislé klimatizace (výška instalace RT880: 166 mm, výška insta-
lace SP950T: 75 mm) nutná změna zápisu v dokumentaci vozidla,
týkající se výšky vozidla.
Při činnostech (čištění, údržba apod.) na nezávislé klimatizaci odpojte
všechny přípojky napájení!
CS
281
CoolAir RT880, SP950T Pravidla uspořádání příručky
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody
Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte
chráničky nebo průchodky!
Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé
materiály (kov)!
Netahejte za kabely!
Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí
a nemohlo dojít k poškození kabelů.
Připojení k elektrickému proudu smí provést pouze specializovaný
servis.
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér.
Nikdy nepokládejte elektrické rozvody (kabely od baterie) do blízkosti
signálních nebo řídicích vodičů.
3 Pravidla uspořádání příručky
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci
Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace a návody k instalaci
nezávislé klimatizace. Obsažené informace jsou určeny servisnímu stře-
disku, které bude instalovat nezávislou klimatizaci.
Následující pokyny vám pomohou při správném použití návodu
k instalaci:
Návod k instalaci je součástí dodávky. Návod pečlivě uschovejte.
Návod k instalaci vám poskytne důležité pokyny k montáži a slouží
současně vpřípadech oprav jako zdroj informací.
Při nedodržení tohoto instalačního návodu nepřebírá výrobce žádné
záruky. Jakékoliv nároky jsou v tomto případě vyloučeny.
3.2 Cílová skupina
Informace o instalaci a konfiguraci, uvedené v tomto návodu, jsou určeny
odborným pracovníků instalačních servisů, kteří jsou seznámeni
s používanými směrnicemi a bezpečnostními předpisy pro instalaci pří-
slušenství nákladních automobilů.
CS
Použití v souladu s účelem CoolAir RT880, SP950T
282
4 Použití v souladu s účelem
Montážní sada (výr. č. 9100300039) umožňuje instalaci nezávislé klima-
tizace CoolAir RT880 (výr. č. 9105305551) nebo jednotky střešního
výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305548) do otvoru ve střeše
kabiny nákladního automobilu, provedeného od výrobce (ventilač
otvor), nebo do otvoru provedeného při instalaci zařízení.
Střešní výparníková jednotka CoolAir SP950T funguje jen ve spojení
s kondenzátorovou jednotkou CoolAir SP950C. Obě tyto součásti spolu
tvoří nezávislou klimatizaci CoolAir SP950.
A
I
POZOR!
Přístroje RT880 a SP950 nejsou určeny k instalaci do stavebních,
zemědělských nebo jiných pracovních strojů. V případě příliš silných
vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
Provoz zařízení RT880 a SP950 s napětím odlišným od uvedených
hodnot vede k poškození přístrojů.
POZNÁMKA
Přístroje RT880 a SP950 nejsou konstruovány ke chladicímu provozu
za okolních teplot vyšších než 43 °C.
CS
283
CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky
5 Obsah dodávky
CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro univerzální nástavbu
s upevněním pomocí spony, výrobek-č. 9100300039
6Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
Název součásti Množství Výr. č.
Návod k instalaci 1 4445100803
Šestihranný bit 1/4" 1 4445900172
Šablona (integrovaná do obalu) 1
Závitová vložka s přírubou M8 4 4445200068
Závitová vložka s přírubou M6 4 4445200069
Těsnicí páska 2,7 m (profil: 10 x 20 mm) 1
Upevňovací držák 2 4442500311
Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 100 4
Matice M8 4
Podložka 8,4 x 20 4
Přívodní kabel 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Vázací páska na kabely 1
Krycí rám 1 4443000297
Podložka M6 4
Šroub s válcovou hlavou a vnitřm šestihranem
M6 x 110
4–
Distanční pouzdro L = 48 mm, 10 mm 8 4443900241
Název součásti Výr. č.
Přívodní kabel 8 mm x 9,5 m 9100300027
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
284
7 Instalace
A
7.1 Pokyny k instalaci
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý
tento návod.
Při instalaci nezávislé klimatizace musíte dodržovat následující rady
a pokyny:
!
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace musíte vždy zkontro-
lovat, zda instalací nezávislé klimatizace případně nedojde
k poškození součástí vozidla nebo k narušení jejich funkcí. Na
základě obr. 1, strana 3 a obr. 2, strana 3 můžete zkontrolovat roz-
měry instalovaného zařízení. Přerušovaná čára se přitom vztahuje na
střed otvoru střešního okna.
Před instalací musíte zjistit od výrobce vozidla, zda je nástavba vozi-
dla konstruována tak, aby zachytila statickou hmotnost a zatížení způ-
sobené klimatizací na jedoucím vozidle. Výrobce nezávislé
klimatizace nepřebírá žádné záruky.
Sklon střechy v místě montáže nesmí být ve směru jízdy větší než 8°.
Dodané montážní součásti nesmíte při instalaci svévolně modifikovat.
Ventilační otvory (mřížku) nesmíte zakrývat (minimální vzdálenost od
ostatních součástí: 10 cm).
Zařízení můžete připojit buď khlavnímu rozdělovači nákladního auto-
mobilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést
přípojku prostřednictvím hlavního rozdělovače. U některých vozidel
jsou větší spotřebiče při připojení prostřednictvím hlavního rozdělo-
vače po krátké chvíli odpojeny, pokud je spotřeba proudu příliš
vysoká. Informace o specifikacích hlavního rozdělovače žádejte od
výrobce vozidla.
Při instalaci zařízení a při připojování k elektrickému proudu dodržujte
směrnice výrobce nástavby.
POZOR!
Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná
firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor-
níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi
a bezpečnostními předpisy.
VÝSTRAHA!
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte,
aby nebylo připojeno žádné napětí!
CS
285
CoolAir RT880, SP950T Instalace
Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení:
RT880
SP950T
!
Č. obr. c,
strana 11
Název
1 Fólie ovladače
2 Spojovací kabel
3 Čidlo teploty prostředí
4 Kostra/uzemně
5 Klickson (kompresor)
6 Kompresor
7 Ventilátor kondenzátoru
8 Ventilátor výparníku
9 Kostra/uzemně
10 Pojistka 25 A
11 Pojistka 2 A
12 Pojistka 4 A
Č. obr. d,
strana 13
Název
1 Čerpadlo kondenzátu
2 Ventilátor výparníku
3 Ovládací deska
4Teplotní čidlo
5Snímač hladiny
6 Řídicí jednotka
7 Pojistka 25 A
8 Pojistka snímače výparníku 4 A
9 Pojistka snímače kondenzátoru 4 A
10 Ventilátor kondenzátoru
11 Kompresor
12 Klickson (kompresor)
VÝSTRAHA!
Před instalací nezávislé klimatizace musíte odpojit veškeré spojení
s baterií vozidla.
Při nedodržení tohoto předpisu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
286
!
I
7.2 Postup instalace
A
7.2.1 Provedení otvoru (pokud je to nutné)
I
Proveďte otvor o rozměrech 505 mm x 500 mm s poloměrem hran
R25 (obr. 3, strana 4, šipka = směr jízdy).
I
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za
následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživa-
tele.
Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem
k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bez-
pečnost nezávislé klimatizace, a především ne za újmy na zdraví osob
a za vznik hmotných škod.
POZNÁMKA
Po provedení instalace zařízení musíte zkontrolovat zadané parametry
softwaru zařízení (kap. „Konfigurace softwaru zařízení“ na stranì 291).
POZOR!
Výrobce přebírá záruky výhradně za součásti, které jsou obsahem
dodávky. Při instalaci zařízení společně se součástmi jiných výrobců
pozbývá záruka platnosti.
Dříve než vstoupíte na střechu vozidla zkontrolujte, zda je prove-
dena jako pochůzí. Informace o dovoleném zatížení střechy
poskytne výrobce vozidla.
POZNÁMKA
K jednoduchému provedení otvoru použijte šablonu z balení montážní
sady.
POZNÁMKA
Likvidujte veškerý odpadní materiál samostatně. Dodržujte přitom
místní směrnice o likvidaci odpadů.
CS
287
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.2.2 Demontáž střešního okna
Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střeš-
ního okna.
Vyjměte rám střešního okna.
Odstraňte těsnicí materiál po obvodu otvoru tak, aby byl podklad čistý
aodmaštěný.
I
7.2.3 Příprava zařízení (pouze RT880)
A
Položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů.
A
Zašroubujte 4 samořezné závitové vložky M8 do příslušných slepých
otvorů vlevo a vpravo od výstupní jednotky tak, jak je vidět na
obr. 4 1, strana 4.
Použijte k tomu dodaný bit 1/4".
Zašroubujte 4 samořezné závitové vložky M6 do příslušných slepých
otvorů vlevo a vpravo od výstupní jednotky tak, jak je vidět na
obr. 4 2, strana 4.
Použijte k tomu šestihranný bit 5 mm.
POZNÁMKA
Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej
samostatně. Dodržujte přitom místní směrnice o likvidaci odpadů.
POZOR!
Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo.
Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaří-
zení.
POZOR!
Zašroubujte svisle závitové vložky.
Nesmíte překročit utahovací moment
8 Nm pro M6
10 Nm pro M8
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
288
7.2.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče
A
Přilepte na střechu kabiny řidiče po obvodu otvoru střešního okna
těsnicí pásku (10 x 20 mm) o délce 2,7 m takto (obr. 5, strana 5).
Opatřete dorazovou hranu a horní hranu těsnicí pásky plastickou
netvrdnoucí butylovou izolační hmotou (např. SikaLastomer-710).
7.2.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše
Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1,
strana 3).
I
Umístěte pod střechu kabiny řidiče upevňovací držáky (obr. 6 2,
strana 6). Upevňovací držáky musíte přitom posunout mezi střechu
kabiny řidiče (šasi) a vnitřní obložení střechy.
A
Stanovte délku šroubu se šestihrannou hlavou M8 potřebnou
k upevnění zařízení tak, jak je vidět na obr. 6, strana 6 (délka
šroubu = vzdálenost mezi spodním okrajem upevňovací spony
a spodní stranou zařízení plus: RT880: 5mm, SP950T: 14 mm).
Pokud je to nutné, zkrat’te šroub se šestihrannou hlavou na vypočtený
rozměr.
Provlékněte vždy jeden šroub se šestihrannou hlavou M8 x 100 mm
(obr. 6 4, strana 6) s podložkou (obr. 6 3, strana 6) průchozími
otvory do upevňovacích držáků (obr. 6 2, strana 6) a následně
zašroubujte vždy jednu matici M8 (obr. 6 1, strana 6) cca 30 mm na
šroub se šestihrannou hlavou.
Našroubujte 4 šrouby se šestihrannou hlavou M8 x 100 mm
(obr. 6 4, strana 6) do 4 závitových vložek na spodní straně zařízení.
POZOR!
Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením
astřechou kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.).
POZNÁMKA
Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na
střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné
správné utěsnění!
POZOR!
Upevňovací držáky musíte upevnit na pevnou podložku, protože zaří-
zení je prostřednictvím držáků přitlačováno ke střeše kabiny. Dosedací
plocha upevňovacích držáků musí být na každé straně minimálně 40
mm.
CS
289
CoolAir RT880, SP950T Instalace
A
Utáhněte šrouby utahovacím momentem 4 Nm.
Nyní našroubujte matice M8 (obr. 6 1, strana 6) k zajištění proti
upevňovacím držákům. Utáhněte rukou matici.
7.2.6 Instalace elektrických přívodních vodičů
!
A
I
Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automo-
bilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku
prostřednictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlav-
ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla.
Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na
kladný pól a černý na záporný).
Zapojte zástrčku napájecího rozvodu do zásuvky napájecího rozvodu
nezávislé klimatizace.
Z důvodu zajištění napájecího rozvodu proti vytržení použijte kabe-
lový vazač a upevněte jej např. na střechu kabiny.
POZOR!
V žádném případě nesmíte překročit uvedený utahovací moment.
Pouze tak můžete zabránit vytržení závitových vložek.
VÝSTRAHA!
Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími
znalostmi.
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis-
těte, aby nebylo připojeno žádné napětí!
POZOR!
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 ampér.
Baterie musí být schopná dodávat příslušný proud a napětí (kap.
„Technické údaje“ na stranì 296).
POZNÁMKA
Zařízení je sériově vybaveno kabelem o délce 4 m a průřezu 6 mm
2
.
Pokud potřebujete delší kabely, musí autorizovaný servis zvýšit průřez
kabelu:
V tomto případě ořízněte kabel co nejblíže k zařízení (max. 0,5 m)
a následně proveďte správné připojení na větší průřez kabelu.
Výrobce doporučuje při prodloužení kabelu o 4 m až 6 m použít průřez
minimálně 8mm
2
.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
290
7.2.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové
jednotce (pouze SP950T)
Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů:
Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky.
Maximální délka instalace mezi výparníkovou a kondenzátorovou jed-
notkou je 4,20 m (obr. 7, strana 7).
Při instalaci zabraňte ohýbání rozvodů přes malé poloměry. Použí-
vejte při instalaci vhodnou zaoblenou podložku pod rozvod. Příliš malý
poloměr způsobí zalomení rozvodu chladiva a klimatizace již není
provozuschopná.
Nezkracujte nadbytečnou délku u napájecích rozvodů jejich ohýbá-
ním.
Použijte izolační hmotu (obr. 8 1, strana 7), abyste zabránili proni-
kání vody mezi zadní stěnu nákladního automobilu a klip.
I
Upevněte napájecí rozvody přiloženými klipy k zadní stěně náklad-
ního vozidla (obr. 8, strana 7).
Nasaďte vlnovec do příslušného držáku (obr. 8 2, strana 7).
Nasaďte víko (obr. 8 4, strana 7).
7.2.8 Úprava krycího rámu
Výstupní jednotka musí po instalaci přesahovat cca 6 mm přes krycí rám.
Vhodně ořízněte krycí rám v souladu s konstrukčními podmínkami
vozidla (obr. 9, strana 8).
POZNÁMKA
Pokud chcete zabránit poškození zadní stěny nákladního automobilu
(provrtáním), můžete klip přilepit vhodným lepidlem. Dodržujte pokyny
výrobce lepidla.
CS
291
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.2.9 Upevnění krycího rámu
A
RT880: viz obr. 0, strana 9
SP950T: viz obr. a, strana 10
Upevněte krycí rám (6) k zařízení použitím čtyř šroubů s válcovou
hlavou (8), podložek (7) a čtyř distančních vložek L = 48 mm (5).
Distanční vložky přitom slouží jako distanční prvky pro krycí rám
azařízení.
7.3 Konfigurace softwaru zařízení
Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku
v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést
instalační technik.
V režimu konfigurace jsou pomocí ovládacího panelu (obr. b, strana 10)
nastaveny následující parametry softwaru zařízení:
I
POZOR!
Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu.
Úroveň
nabídky
Parametry Význam
Nastavení
zvýroby
1 Zadání požado-
vané teploty
Zařízení je spuštěno na základě zde
zadané požadované teploty.
20 °C (68 °F)
2Podpět’ové
odpojení
Snímač baterie vypne zařízení po
dosažení zde definovaného napětí.
Charakteris-
tická veličina 4
= 22,8 V
3 Zadání provoz-
ního režimu
Zařízení je spuštěno do zde zadaného
provozního režimu.
0 = automa-
tický režim
4 Nastavení
z výroby
Parametry 1 – 3 můžete resetovat na
nastavení z výroby.
--
5 Zobrazení
jednotek teploty
Teplota může být zobrazována ve °C
nebo °F.
°C
POZNÁMKA
Režim konfigurace můžete také vyvolat, pokud podpět’ová ochrana
vypnula zařízení a dostupné je pouze zbytkové napětí.
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
292
7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu
Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu:
Při zapnutí tlačítkem ZAP/VYP (obr. b 1, strana 10) držte stisknutá
tlačítka
+
a
(obr. b
6 a 7
, strana 10), dokud nezačne blikat LED
Kompresor.
Nyní jste v konfiguračm režimu.
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazí na 2 vteřiny verzi
displeje (např. „3.1S“).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazí první číslicí úroveň
nabídky a druhou a třetí číslicí nastavitelné parametry – např. 1.17 pro
úroveň nabídky 1 a zadanou požadovanou hodnotu 17 °C.
I
Stisknutím tlačítka ZAP/VYP opustíte konfigurační režim.
7.3.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty
Zařízení je vždy spuštěno na definovanou požadovanou hodnotu teploty
vkabině. Tento parametr můžete konfigurovat v rozsahu 17 až 30 °C
(62 až 86 °F).
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 292).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. b 4, strana 10), tím změníte
parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. b
6 a 7
, strana 10
)
požadovanou hod-
notu (ve °C), na kterou má být zařízení spuštěno.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude
potvrzen zadaný parametr.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4, strana 10).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 1 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
POZNÁMKA
Pokud pomocí ovládacího panelu nezadáte do 60 vteřin žádné infor-
mace, bude konfigurační režim ukončen a zařízení se vypne.
CS
293
CoolAir RT880, SP950T Instalace
7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení
Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím.
A
Pokud má nezávislá klimatizace k dispozici pouze zde nastavené napá-
jecí napětí, bude zařízení vypnuto.
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 292).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte jedenkrát tlačítko
+
(
obr. b 6, strana 10
), tím přepnete do
úrovně nabídky
2
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. b 4, strana 10), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte pomocí
tlačítek
+
nebo
(
obr. b
6 a 7
, strana 10
)
hodnotu
pro vypnutí v případě podpětí. Číslice, zobrazená na digitálním dis-
pleji na druhé a třetí pozici, označuje napětí (ve voltech), při kterém
dojde k vypnutí zařízení:
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4, strana 10).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 2 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
POZOR!
Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl
kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické
spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné
napětí, můžete zařízení opět používat.
Číslice Vypnutí při podpě Číslice Vypnutí při podpě
1 22,2 6 23,0
2 22,4 7 23,1
3 22,6 8 23,2
4 22,8 9 23,4
5 22,9 10 23,6
CS
Instalace CoolAir RT880, SP950T
294
7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu
Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado-
vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 292).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte dvakrát tlačítko
+
(
obr. b 6, strana 10
), tím přepnete do
úrovně nabídky
3
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. b 4, strana 10), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. b
6 a 7
, strana 10
)
provozní režim, ve
kterém má být zařízení spuštěno:
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4, strana 10).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 3 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
7.3.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby
Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní
nabídky 1 – 3, můžete resetovat na původní nastavení z výroby:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 292).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte třikrát tlačítko
+
(
obr. b 6, strana 10
), tím přepnete do
úrovně nabídky
4
.
Na displeji se zobrazí --.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. b 4, strana 10), tím resetu-
jete zařízení do výrobního nastavení.
Číslice Provozní režim
0 Automatický režim
1 Provozní režim 1
2 Provozní režim 2
3 Provozní režim 3
CS
295
CoolAir RT880, SP950T Instalace
Znaky -- zobrazené na digitálním displeji blikají.
Stiskněte tlačítko
+
.
Na displeji se zobra00.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4, strana 10).
Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního
továrního nastavení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 4 a můžete pomocí tlačítek + nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
7.3.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty
Zařízení může zobrazovat teplotu v kabině ve °C nebo ve °F. Tento
parametr můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač-
ního režimu“ na stranì 292).
Digitální displej (obr. b 5, strana 10) zobrazuje prvním číslem úroveň
nabídky a druhým a třetím číslem nastavitelné parametry.
Stiskněte čtyřikrát tlačítko
+
(
obr. b 6, strana 10
), tím přepnete do
úrovně nabídky
5
.
Stiskněte tlačítko Provozní režim (obr. b 4, strana 10), tím změníte
parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvr-
zen zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
(
obr. b
6 a 7
, strana 10
)
jednotky teploty,
které má zařízení použít při zobrazení.
Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. b 4, strana 10).
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 5 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat mezi úrovněmi nabídky.
CS
Technické údaje CoolAir RT880, SP950T
296
8 Technické údaje
Nezávislá klimatizace
CoolAir RT880
Č. položky: 9105305551
Max. chladicí výkon: 850 W
Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg
Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A
Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2: Pod-
pět’ové odpojení“ na stranì 293)
Rozměry (D x Š x V v mm)
(výška nad střechou vozidla):
635 x 830 x 166
Hmotnost: cca 21 kg
Nezávislá klimatizace CoolAir SP950 se
střešní výparníkovou jednotkou SP950T
Č. položky: 9105305548
Max. chladicí výkon: 850 W
Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg
Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A
Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2: Pod-
pět’ové odpojení“ na stranì 293)
Rozměry (D x Š x V v mm)
Výparníková jednotka:
Kondenzátoro jednotka:
577 x 779 x 75 mm
156 x 346 x 490 mm
Hmotnost
Výparníková jednotka:
Kondenzátoro jednotka:
cca 15 kg
cca 12 kg
SK
Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T
302
5 Obsah dodávky
CoolAir RT880/SP950T montážna súprava pre univerzálnu montáž so
strmeňovým upevnením, č. výrobku 9100300039
6 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku
Montážny návod 1 4445100803
1/4" šest’hranný skrutkovací hrot 1 4445900172
Šablóna (integrovaná v obale) 1
Závitová vložka s prírubou M8 4 4445200068
Závitová vložka s prírubou M6 4 4445200069
2,7 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) 1
Upevňovací držiak 2 4442500311
Šest’hranná skrutka M8 x 100 4
Matica M8 4
Podložka 8,4 x 20 4
Pripájací kábel 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Viazač káblov 1
Krycí rám 1 4443000297
Podložka M6 4
Skrutka ISK s valcovou hlavou M6 x 110 4
Dištančné puzdro D = 48 mm, 10 mm 8 4443900241
Označenie dielcov Č. výrobku
Pripájací kábel 8 mm² x 9,5 m 9100300027
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Waeco RT880, SP950T (Assembly kit for universal instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro