Panasonic ES-8078 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

6
Toiminnon valmistuminen (
EE
)
Toiminnon valinnan ilmaisimet
Toiminto
Itsepuhdistuvassa laturissa
Toiminnot, jotka voidaan
muuttaa puolessavälissä
puhdistus
palaa
palaa
kuivaus lataus
Lataus
Puhdistus/kuivaus/lataus
Puhdistus/kuivaus
Kuivaus/lataus
Kuivaus
˛#
˛$
˛%
˛&
˛'
palaa
palaa
palaa
palaa
palaa
palaa
palaa
Kaikki toiminnot
˛$˛%˛&˛'
Toiminto %
Toiminto ˛$
Toiminnot ˛$˛%˛'
Toiminnot ˛$˛%˛&
Päälaitteessa
Vilkkuu punaisena
Vilkkuu punaisena
Vilkkuu punaisena
Kesto (opas)
Noin 1 tunti
Noin 3 tuntia
Noin 3 tuntia
Noin 2 tuntia 50 min
Noin 2 tuntia 50 min
Itsepuhdistuvassa laturissa
puhdistus
kuivaus lataus
Taustavalo (1 sek. kuluttua)
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
vilkkuu
(Sammuu 6 sek. kuluttua)
E Sekä itsepuhdistuvan laturin että päälaitteen näytöllä osoitetaan
toiminnon päättyminen yllä olevan taulukon mukaisesti.
Informacje o zakończeniu programu (
EE
)Wskaźniki wyboru programu
Program
Na samoczyszczącej ładowarce
Programy, które można
zmienić w połowie
czyszczenie
świeci
świeci
suszenie ładowanie
Ładowanie
Czyszczenie/Suszenie/Ładowanie
Czyszczenie/Suszenie
Suszenie/Ładowanie
Suszenie
˛#
˛$
˛%
˛&
˛'
świeci
świeci
świeci
świeci
świeci
świeci
świeci
Wszystkie programy
˛$˛%˛&˛'
Program %
Program ˛$
Programy ˛$˛%˛'
Programy ˛$˛%˛&
Na jednostce głównej
Miga na czerwono
Miga na czerwono
Miga na czerwono
Wymagany czas
(przybliżony)
Około 1 godzina
Około 3 godzin
Około 3 godzin
Około 2 godziny 50 min.
Około 2 godziny 50 min.
Na samoczyszczącej ładowarce
czyszczenie
suszenie ładowanie
Podświetlenie (Po sekundzie)
miga
miga
miga
miga
miga
miga
miga
miga
(Gaśnie po 6 sekundach)
E Elementy na samoczyszczącej ładowarce i jednostce głównej wskazują na
zakończenie poszczególnych programów, zgodnie z powyższą tabelą.
Přehled dokončení operace (
EE
)Indikace volby operace
Operace
Operace, mezi nimiž lze v
jejich průběhu přepínat
čistit
svítí
svítí
sušit nabíjet
Nabíjení
Vyčištění/Osušení/Nabíjení
Vyčištění/Osušení
Osušení/Nabíjení
Osušení
˛#
˛$
˛%
˛&
˛'
svítí
svítí
svítí
svítí
svítí
svítí
svítí
Všechny operace
˛$˛%˛&˛'
Operace %
Operace ˛$
Operace ˛$˛%˛'
Operace ˛$˛%˛&
Na hlavní jednotce
Bliká červeně
Bliká červeně
Bliká červeně
Potřebný čas
(orientačně)
Cca 1 hodina
Cca 3 hodiny
Cca 3 hodiny
Cca 2 hodiny 50 minut
Cca 2 hodiny 50 minut
Na samočistící nabíječce
čistit sušit nabíjet
Podsvícení (po 1 vteřině)
bliká
bliká
bliká
bliká
bliká
bliká
bliká
bliká
(Vypne se po 6 vteřinách)
E Na samočistící nabíječce i na hlavní jednotce se zobrazuje indikace
dokončení jednotlivých operací podle výše uvedené tabulky.
Na samočistící nabíječce
SUOMI
POLSKI
ČESKY
2. Zástrčku strojku zasuňte do
zásuvky (viz obr. 16-1).
3. Adaptér náležitě zasuňte do
síťové zásuvky (viz obr. 16-2).
Přístroj se automaticky nastaví
na příslušný napěťový rozsah
100-240V AC.
V některých zemích budete
potřebovat speciální redukci na
zásuvku.
4. Potáhněte páčku nabíjecího a
čistícího adaptéru až do
zaklapnutí (viz obr. 17-3).
5. Sundejte ochranné víčko a holicí
strojek pevně nasaďte na
nabíjecí a čistící adaptér až do
zaklapnutí (viz obr. 17-4).
• Po nasazení holicího strojku se
nabíjecí a čistící adaptér
přepne na [Charge] (nabíjení).
Netiskněte páčku směrem
dolů.
Při nasazování strojku do
nabíjecího a čistícího adaptéru
dávejte pozor, aby se nede-
for-movala nebo nepoškodila
vnější fólie.
Poznámka
Nabíjecí a čistící adaptér
používejte v prostředí, kde teplota
okolí nepřekročí 15 až 35 °C a
vlhkost nepřesáhne 95%.
Pokud bude tato hodnota
podstatně nižší nebo vyšší než
příslušná teplota, doba nabíjení
se může prodloužit anebo nabíjecí
a čistící adaptér nemusí fungovat.
Životnost baterie zkracuje
především nízká teplota. V tomto
případě bude při nabíjení blikat
dvakrát za sekundu indikátor
nabíjení.
Když se holicí strojek nabíjí poprvé
nebo když se nepoužíval déle než
6 měsíců, indikátor stavu nabíjení
nemusí po spuštění několik minut
svítit. Pokud bude připojení
zachováno, indikátor se nakonec
rozsvítí.
Při nabíjení holicího strojku bude
kontrolka stavu nabíjení svítit.
Po dokončení nabíjení bude celý
ukazatel kapacity baterie svítit a
začne blikat kontrolka stavu nabíjení
(viz obr. 4 (A)).
Po uplynutí deseti minut po
dokončení nabíjení ukazatel
kapacity baterie zhasne a kontrolka
stavu nabíjení bude nadále blikat
(viz obr. 4 (B)).
Jestliže se na displeji LED zobrazí
hodnota „low“ (nízká), lze strojek
plně nabít během 1 hodiny.
Ukazatel kapacity baterie označuje
zbývající energii baterie ve
3 úrovních „high/mid/low“ (vysoká/
střední/nízká). Jakmile začne blikat
hodnota „low“ (nízká), bude možné
strojek použít ještě jednou či
dvakrát. (Liší se podle použití.)
Holicím strojkem s plně nabitou
baterií se oholíte zhruba 14 krát
(pokud máte běžné vousy a jedno
holení trvá 3 minuty).
Holicí strojek můžete kdykoli připojit
k nabíjecímu a čistícímu adaptéru
nebo adaptéru a udržovat plnou
kapacitu baterie. U tohoto holicího
strojku nedochází k přebíjení
baterie.
Před použitím
Tento holicí strojek lze použít pro
holení nasucho i namokro s holicí
pěnou. Tento vodotěsný holicí
strojek můžete používat ve sprše a
čistit jej pomocí vody. Zde je
představen symbol na holicím
strojku. Tento symbol znamená, že
ruční část lze používat při koupeli
nebo ve sprše
Po třech týdnech holení namokro s
holicí pěnou poznáte rozdíl.
Vzhledem k tomu, že na změnu
způsobu holení si musí vždy
pokožka a vousy zvykat přibližně
měsíc, je nutné si zvyknout také na
holení pomocí strojku Panasonic pro
holení nasucho i namokro s holicí
pěnou.
Označení částí
1
(viz obr. 1)
A Ochranný kryt
B Systém vnějších fólií
C Tlačítka uvolňování systé-
mu vnější fólie
D Rámeček fólie
E Vnitřní břit
F Uvolňovací tlačítka rámečku
fólie
G Volba otáčení
H Displej LED
I Ukazatel kapacity baterie
I-a vysoká
I-b střední
I-c nízká
J Kontrolka stavu nabíjení
K Vypínač
L Opěrka prstu
M Zastřihovač
N Rukojeť zastřihovače
O Adaptér
P Síťová šňůra
Q Nabíjecí a čistící adaptér
Označení částí
2
(viz obr. 2)
R Saponátová náplň
S Vodní nádrž
T Zásuvka
U Páčka
V Víčko vodní nádrže
W Kontrolka čištění
X Kontrolka vysoušení
Y Kontrolka nabíjení
Z Indikace stavu
Volicí tlačítko
Hladina napájecí vody
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČ-
TĚTE VŠECHNY POKYNY.
Nabíjení pomocí nabíjecího
a čistícího adaptéru
Před každým použitím nejprve
zkontrolujte, jestli je adaptér čistý
a suchý.
Vodu a vlhkost z adaptéru nebo
z jeho okolí důkladně vytřete.
1. Připojte k nabíjecímu a čistícímu
adaptéru saponátovou náplň a
vodní nádrž (viz obr. 13, 14, 15).
77
Holení namokro
Naneste na obličej tenkou vrstvu
holicí pěny, která působí jako
smáčedlo (snižuje tření). Je daleko
výhodnější používat pěnu na
holení než jiné holicí prostředky (gel,
mýdlo, pasta atd.). Dbejte, aby
vrstva nebyla příliš silná.
V opačném případě se sníží výkon
strojku. Dojde-li k zanesení holicí
hlavy pěnou, opláchněte ji pod
tekoucí vodou.
Použití zastřihovače
(viz obr. 9)
Vysunutím držadla zastřihovač
otevřete.
Zastřihovač přiložte kolmo k
pokožce a pohybem dolů
zastříhněte kotlety.
Čistění holicího strojku
1 Čištění pomocí nabíjecího a
čistícího adaptéru
Příprava nabíjecího a čistícího
adaptéru
Varování – adaptér nebo nabíjecí
a čistící adaptér nemyjte vodou.
Nedodržení tohoto pokynu může
vést k úrazu elektrickým proudem
nebo ke zkratům.
1. Odpojte zástrčku a holicí strojek
od nabíjecího a čistícího
adaptéru.
2. Naplňte vodní nádrž vodou.
1) Odpojte vodní nádrž od
nabíjecího a čistícího
adaptéru (viz obr. 10-1).
2) Otevřete víčko vodní nádrže
(viz obr. 10-2).
3) Odstraňte z vodní nádrže
starou čistící tekutinu a
vypláchněte ji (viz obr. 11).
4) Napusťte vodu z vodovodu
až do výše rysky pro
napájecí vodu (viz obr. 12).
* Do nádrže nedávejte víc
vody než po plnicí rysku
napájecí vody.
Čistící tekutina by mohla
přetékat.
3. Víčko vodní nádrže pořádně
uzavřete a nádrž připojte
k nabíjecímu a čistícímu
adaptéru (viz obr. 13).
4. Odstraňte uzávěry z nové
saponátové náplně (dva
uzávěry) (viz obr. 14).
Saponátovou náplň držte
vodorovně. (Při příliš velkém
sklonu se saponát může rozlít.)
5. Saponátovou náplň připojte
k nabíjecímu a čistícímu
adaptéru (viz obr. 15).
Nepoužívejte jiný čistící
prostředek než je speciální
saponát do nabíjecího a
čistícího adaptéru holicího
strojku Panasonic.
Dbejte na to, abyste
vyměňovali saponátovou
náplň i čistící tekutinu v nádrži
současně.
Doplnění vody nebo pouhá
výměna saponátové náplně a
vody se projeví zhoršením
čistících funkcí.
Jakmile uvedete do chodu
nabíjecí a čistící adaptér, dojde
Pokud si s sebou na cesty neberete
nabíjecí adaptér, nabíjejte strojek
1 hodinu a zajistěte jeho úplné nabití.
Nabíjení bez nabíjecího a
čistícího adaptéru
Připojte síťovou šňůru k holicímu
strojku a zapojte adaptér do
elektrické zásuvky (viz obr. 5).
Strojek se automaticky nastaví na
příslušný rozsah napětí: 100 až
240 V; 50 Hz.
V některých zemích se neobejdete
bez speciální redukce na zásuvku.
Použití holicího strojku
Upozornění – Vnější fólie strojku
je velmi tenká a při nesprávné
manipulaci ji můžete poškodit.
Před každým použitím vždy zkon-
trolujte, zda není fólie poškozená.
Chcete-li předejít poranění,
nepoužívejte strojek v případě, že
je fólie či jiná část hlavy strojku
poškozená.
Zapněte holicí strojek stisknutím
vypínače.
Stisknutím a podržením vypínače
na déle než 2 sekundy bude
aktivován režim turbo „aku-
stického“ vibračního čištění.
(viz „Čištění holicího strojku bez
nabíjecího a čistícího adaptéru“)
Při holení se zapnutým režimem
„akustických“ vibrací může dojít
k poranění pokožky. Vypnutím a
opětovným zapnutím deaktivujte
režim turbo.
Během holení se nedotýkejte
vypínače.
Můžete tak během holení strojek
vypnout nebo přepnout do režimu
čištění pomocí „akustických“
vibrací. Během holení položte
prst na opěrku.
Holicí strojek držte v pravém úhlu
(90°) k pokožce (viz obr. 6). Při holení
zpočátku tiskněte hlavu strojku k
pokožce jen malou silou. Volnou
rukou si přitom napínejte kůži a
pohybujte strojkem nahoru a dolů
ve směru růstu vousů. Až se
pokožka adaptuje, můžete zkusit
pozvolna zvětšovat tlak na tvář.
Neznamená to však, že bude
výsledek tím lepší, čím více
přitlačíte.
Volba otáčení
(viz obr. 7)
Volba otáčení umožňuje zvolit režim
holení [soft] (jemný) a [lock]
(uzamčení), v závislosti na vámi
upřednostňovaném způsobu.
Otáčení lze změnit bez ohledu na to,
zda je přístroj vypnutý nebo
zapnutý.
Systém vnějších fólií
(viz obr. 8)
Systém vnějších 2 fólií (b) je opatřen
kluzným zastřihovacím nožem (a).
Fólie se nezávisle na sobě pohybují
směrem nahoru a dolů a dokonale
sledují zakřivení tváře.
Kluzný nůž pak snadno zachycuje
a stříhá delší a slehlé vousy.
78
Po skončení režimu [Clean/Dry/
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) bude blikat
kontrolka čištění a sušení.
Nabíjecí a čistící adaptér je určen
především na čištění čepelí (vnější
fólie a vnitřních čepelí).
Plochy nenamočené do čistícího
prostředku nebo plochy kolem
povrchu této tekutiny nebudou
vyčištěny.
Tyto plochy čistěte a myjte vodou
a odstraňte z nich odstřižené části
vousů.
Výměna saponátové náplně
Po skončení doby použitelnosti
saponátovou náplň vyměňte. Pokud
saponátovou náplň používáte
jednou denně, pak ji doporučujeme
vyměňovat jednou za 30-40 dní.
Uvedenou tabulku použijte jako
vodítko.
Poznámka: Aby byl zachován
maximální čistící vý-
kon, je třeba vodu ve
vodní nádrži vyměňo-
vat současně se
saponátovou náplní.
Doporučujeme čistit holicí strojek
čistícím adaptérem po každém
holení.
Náplně vyměňujte, když svítí
indikace stavu. Před provedením
výměny nezapomeňte náplně
Holení Čištění
Opakované používání
1 x denně
1 x denně
1 x za 3 dny
1 x za týden
cca 30~40 x
cca 10~15 x
cca 4~7 x
zkontrolovat podle následujícího
postupu.
Ověřování indikace stavu
Pokud bliká indikace stavu, ověřte
následující podmínky.
1. Je saponátová náplň správně
nasazena?
Nasaďte saponátovou náplň
správně (viz obr. 15).
2. Nebyla saponátová náplň
během čištění odpojena?
Nasaďte saponátovou náplň
znovu.
Po skončení prohlídky a úpravách
Saponátovou náplň správně
nasaďte, aby kontrolka stavu
zhasla a spusťte každý režim.
V případech, kdy svítí indikace
stavu, odpojte holicí strojek od
nabíjecího a čistícího adaptéru a
proveďte následující kontrolu.
Všimněte si, že v některých
případech bude čepel rozpálená
nebo mokrá než bude čištění
dokončeno.
Zkontrolujte, jestli zhasla kontrolka
čištění.
1. Je správně nasazena vodní
nádrž a její víčko?
Nainstalujte správně vodní
nádrž a její víčko.
2. Není nabíjecí a čistící adaptér
nějak nakloněný?
Položte nabíjecí a čistící
adaptér na nějakou vodorovnou
plochu.
Po odstranění neobvyklého stavu
podle dvou výše uvedených
kontrol.
ke zředění koncentrované
saponátové náplně a z vody
v nádrži se stane tekutý čistící
prostředek.
Čištění holicího strojku
1. Zástrčku strojku zastrčte do
zásuvky nabíjecího a čistícího
adaptéru (viz obr. 16-1).
2. Adaptér pevně zasuňte do
síťové zásuvky (viz obr. 16-2).
3. Povytáhněte páčku nabíjecího
a čistícího adaptéru až do
zaklapnutí (viz obr. 17-3).
4. Sundejte ochranné víčko a holicí
strojek pevně nasaďte na
nabíjecí a čistící adaptér až do
zaklapnutí (viz obr. 17-4).
Při nasazování dávejte pozor,
aby se vnější fólie nede-
formovala a nepoškodila.
Před použitím nabíjecího a
čistícího adaptéru zkontroluj-
te, zda je holicí strojek pořádně
umytý mýdlovou vodou nebo
jiným čistícím prostředkem a
zda je náležitě vysušený než
jej vložíte do nabíjecího a
čistícího adaptéru.
Zbytky mýdla nebo jiného
čistícího prostředku konta-
minují čistící roztok v nabíjecím
a čistícím adaptéru, což by
mohlo nepříznivě ovlivnit
výkon čištění.
5. Chcete-li holicí strojek vyčistit,
zvolte režim [Clean/Dry/Charge]
(Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo režim
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit).
Chcete-li holicí strojek po mytí
vysušit, zvolte režim [Dry/Char-
ge] (Sušit /Nabíjet) nebo [Dry]
(Sušit) (viz obr. 18).
Režim [Charge] (Nabíjet) se
zapne hned, jakmile strojek
umístíte do nabíjecího a
čistícího adaptéru.
Celkem je k dispozici pět
různých režimů.
Kdykoli stisknete volicí tlačítko,
zobrazení se bude přepínat
mezi [Clean/Dry/Charge]
(Čistit/Sušit/Nabíjet) [Clean/
Dry] (Čistit/Sušit) [Dry/
Charge] (Sušit/Nabíjet)
[Dry] (Sušit) [Charge]
(Nabíjet).
Zvolený režim naběhne asi
šest sekund po stisknutí
volicího tlačítka.
* Chcete-li zvolit jiný režim,
stiskněte do šesti sekund
volicí tlačítko (viz obr. 3).
VAROVÁNÍ – Holicí strojek
z nabíjecího a čistícího adaptéru
nevytahujte, jestliže je v provozu
režim s funkcí [Dry] (Sušit). Na
sušení se používá topné tělísko a
proto okolí čepele se může silně
zahřívat a způsobit popálení.
Pokud během čištění dojde
k přerušení proudu, režim se
předčasně ukončí. V tomto případě
je třeba spustit režim [Clean/Dry/
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) ještě
jednou od začátku.
Provedení režimu [Clean/Dry/
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) trvá asi 3
hodiny.
79
Výměna systému vnějších fólií
(viz obr. 20)
Stiskněte uvolňovací tlačítka
systému vnějších fólií a nadzved-
nutím systém sejměte. Přiložte nový
systém a stiskněte jej směrem dolů,
dokud nezapadne na místo.
Zkontrolujte, jestli mezery na obou
stranách tlačítek pro uvolnění
systému vnější fólie a vlastního
systému vnější fólie jsou stejné.
Pokud nejsou stejné, může se při
používání uvolnit systém vnější
fólie nebo se zhorší vlastnosti
holení.
Výměna vnitřních břitů
(viz obr. 21)
Stiskněte uvolňovací tlačítka
systému vnějších fólií a nadzved-
nutím systém sejměte. Pevným
uchopením za oba konce a vytaže-
ním ven ze strojku postupně vyj-
měte vnitřní břity.
Nedotýkejte se kovových částí
vnitřních břitů.
Chcete-li vložit nový vnitřní břit,
podržte jej za oba konce a stiskněte
jej směrem dolů, dokud nezapadne
do strojku.
Zásady péče o životní
prostředí a recyklace ma-
teriálu
Tento strojek obsahuje Litium-
iontovou baterii.
Dbejte na to, aby byla baterie
zlikvidována na úředně stanoveném
místě, pokud ve vaší zemi existuje.
Vyjmutí dobíjecí baterie ze
strojku před likvidací
(viz obr. 24)
UPOZORNĚNÍ – Nepokoušejte
se výměnou baterie zajistit
opětovné použití strojku. Mohlo
by dojít k požáru či zásahu
elektrickým proudem.
Vyjmutí baterie z tohoto holicího
strojku by neměl provádět uživatel.
Baterii může vyměnit oprávněné
servisní středisko. Následující
postup je určen pouze pro vyjmutí
dobíjecí baterie za účelem správné
likvidace.
1. Chcete-li baterii vyjmout, odpojte
síťovou šňůru od holicího
strojku.
2. Odšroubujte šroubek zadního
krytu (a).
3. Sejměte zadní kryt (b).
4. Vysuňte zadní panel (c) a
vyjměte jej.
5. Sejměte svorky pláště (d).
6. Odšroubujte čtyři šroubky
pláště (e).
7. Sejměte plášť B (f).
8. Zvedněte a vyjměte baterii (g).
Upozornění
Holicí strojek nedobíjejte v
místech, kde bude vystaven
přímému slunečnímu záření,
zdrojům tepla nebo vysoké
vlhkosti.
Pro nabíjení strojku ES8078
používejte pouze přiložený
adaptér RE7-27
Před nabíjením musí být strojek
zcela suchý.
• Přidržte volicí tlačítko cca dvě
sekundy, aby zhasla kontrolka
stavu a spusťte každý režim.
Pokud nebude zjištěn žádný
neobvyklý stav po výše uvedených
dvou prohlídkách.
Je čas vyměnit saponátovou
náplň a čistící tekutinu ve vodní
nádrži. (Stejná náplň se používala
na čištění cca 30 ~ 40 dní a je
třeba odstranit zbytky vousů.)
Starou čistící tekutinu z vodní
nádrže vypusťte a naplňte nádrž
čistou vodou. Také vyměňte starou
saponátovou náplň za novou.
Bude-li kontrolka stavu po
provedených kontrolách a
nápravách opět blikat nebo svítit,
kontaktujte prosím autorizované
servisní středisko.
2 Čištění holicího strojku bez
nabíjecího a čistícího
adaptéru
(viz obr. 19)
Upozornění – Než začnete holicí
strojek čistit vodou, vypněte jej a
odpojte od strojku síťovou šňůru,
aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Ponechte vnější fólii na místě a
naneste na ni tekuté mýdlo.
Pro zapnutí „akustického“
vibračního čištění stiskněte vypínač
na dobu delší než 2 sekundy.
Ve stejný okamžik začnou nahodile
blikat kontrolky pro sledování
kapacity baterie.
Vnější fólii polijte vodou. Po přibližně
20 vteřinách se režim čištění
automaticky vypne. Můžete jej také
vypnout stisknutím vypínače.
Sejmutím systému vnějších fólií a
stisknutím vypínače na déle než
2 sekundy aktivujte režim turbo
„akustického“ vibračního čištění.
Strojek vypláchněte pod tekoucí
vodou.
Suchým hadříkem strojek utřete do
sucha a nechejte jej doschnout, aniž
byste nasazovali vnější fólie.
Čištění kartáčkem
Stiskněte tlačítko pro uvolnění rámu,
zdvihněte jej nahoru a vytáhněte
(viz obr. 20). Současně vyjměte vni-
třní břity tak, že je jemně uchopíte
za oba konce a vytáhnete ze strojku.
Dlouhým kartáčkem vyčistěte vnější
fólie, tělo strojku a zastřihovač
(viz obr. 22). Krátkým kartáčem
vyčis-těte vnitřní břity. Postupujte
podle obrázku 23 (A). Kartáčkem
nepohybujte ve směru zná-
zorněném na obrázku 23 (B).
V takovém případě dojde k
poškození vnitřního břitu a sníží se
jeho možnosti při holení. Krátký
kartáček nepoužívejte k čištění
vnějších fólií.
Výměna součástek holicí
hlavy
Chcete-li zachovat výkon strojku při
holení, doporučujeme vyměnit
systém vnějších fólií alespoň jednou
za rok a vnitrní břit alespoň jednou
za 2 roky.
80
Správná montážní pozice
adaptéru je svislá nebo se
montuje na podlahu.
Tento výrobek je určen pouze pro
domácí použití.
Akustický hluk ve vzduchu: 67
(dB(A) při 1pW)
Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo
v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního
odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a
recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně
v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví,
což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové uživatele
v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a
elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v
ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen
v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého
prodejce.
I samotný adaptér chraňte před
vodou a nedotýkejte se jej
mokrýma rukama.
Při odpojování adaptéru od sítě
uchopte síťový přívod za těleso
vidlice a nikdy ne za samotný
kabel; mohlo by dojít k poškození.
Síťovou šňůru nevytrhávejte,
nepřekrucujte ani nadměrně
neohýbejte.
Síťovou šňůru neobtáčejte pevně
okolo přístroje.
Dojde-li k poškození síťové šňůry,
nelze ji samostatně vyměnit.
Obraťte se na oprávněné servisní
středisko.
Adaptér uchovávejte v suchu, kde
bude chráněn před poškozením.
Během použití nebo nabíjení se
může strojek a adaptér mírně
zahřívat, nejedná se však o
závadu.
Vydává-li televizní přijímač během
použití či nabíjení strojku hluk
neměnné úrovně, zapojte adaptér
do jiné zásuvky.
Nedotýkejte se okraje (kovové
části) vnitřního břitu. Nedodrže-
ním tohoto pokynu si můžete
způsobit poranění rukou.
Pokud myjete holicí strojek bez
použití nabíjecího a čistícího
adaptéru, myjte jej ve vodě z
vodovodu.
K čištění nepoužívejte slanou ani
vařící vodu. Nepouží-vejte ani
čisticí prostředky určené do
koupelen a k čištění kuchyňs-kého
zařízení. Holicí strojek při mytí
neponořujte do vody.
Neotírejte žádnou část strojku
ředidlem, benzínem ani alkoho-
lem. Čistěte jej hadříkem namo-
čeným do mýdlové vody.
Nerozebírejte plášť holicího
strojku, mohli byste způsobit
ztrátu jeho vodotěsnosti.
Pokud je strojek připojen k síťové
šňůře, nečistěte jej vodou.
Při čištění strojku vodou
ponechejte na strojku připevněné
oba vnitřní břity. (Pokud ponec-
háte ve strojku pouze jeden vnitřní
břit, zvýší se hluk a může dojít k
poškození strojku.)
Během čištění neodpojujte
saponátovou náplň a vodní nádrž.
Čistící tekutina se může rozlít, což
může být příčinou různých poruch.
• Nabíjecí a čistící adaptér postavte
na rovný a stabilní povrch.
Čistící tekutina se může rozlít,
bude-li adaptér nakloněný.
Pokud se čistící tekutina vylije,
hned ji utřete.
Tomu je třeba věnovat pozornost,
protože čistící tekutina může
změnit barvu kožených výrobků
nebo podlahových prken.
• Doba použitelnosti čistící tekutiny
je 6 měsíců od otevření.
Saponátovou náplň a čistící
tekutinu z nádrže vylijte, pokud se
nebude používat více než 6
měsíců.
Starou čistící tekutinu vylijte
z nádrže do kanálu. Použitou
saponátovou náplň zlikvidujte jako
plastový odpad.
Nenechávejte přístroj v dosahu
dětí.
Pokyny uložte na bezpečném
místě.
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Panasonic ES-8078 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro