Silvercrest SSE 6 C3 Operating Instructions Manual

IAN 291803
SenSor-SeifenSpender / AutomAtic SoAp
diSpenSer / diStributeur de SAvon Auto-
mAtique SSe 6 c3
diStributeur de SAvon
AutomAtique
Mode d’emploi
SenSor-SeifenSpender
Bedienungsanleitung
AutomAtic SoAp
diSpenSer
Operating instructions
diSpenSAdor de jAbón
con SenSor
Instrucciones de uso
diSpenSAdor de SAbonete
com SenSor
Manual de instruções
SenSor-zeepdiSpenSer
Gebruiksaanwijzing
dávkovAč mýdlA Se
Senzorem
Návod k obsluze
CZ
49
SSE 6 C3
Obsah
Úvod ..............................................50
Použití vsouladu surčením ...........................50
Rozsah dodávky .................................... 50
Popis přístroje ......................................51
Technické údaje .....................................51
Bezpečnostní pokyny ................................52
Vkládání / výměna baterií ............................53
Instalace / uvedení do provozu ........................54
Kontrolky na displeji ................................54
Provoz ............................................55
Čištění a údržba ....................................56
Skladování ........................................56
Likvidace ..........................................57
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . 58
Servis ......................................................60
Dovozce ....................................................60
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 49 22.11.17 16:14
50
CZ
SSE 6 C3
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze
je součástí tohoto výrobku. Jsou v něm uvedeny důležité informace
obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze
předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání
výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj slouží výlučně kvýdeji tekutého mýdla / mycího prostředku /
dezinfekčního gelu / šamponu. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití
vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití.
Rozsah dodávky
Dávkovač mýdla se senzorem
4 baterie 1,5 V AAA
návod k obsluze
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 50 22.11.17 16:14
CZ
51
SSE 6 C3
Popis přístroje
ObrázekA:
1 zátka
2 víko
3 přihrádka na baterie
4 spodní senzor
5 LED
6 horní senzor
7 otvor pro výdej mýdla
8 displej
9 tlačítko „-“
0 tlačítko „+“
q otvor pro doplňování mýdla
Obrázek B:
w kontrolka „množství mýdla“
e kontrolka „hladina naplnění“
r kontrolka „baterie“
Technické údaje
Napájecí napětí: 4 x 1,5 V (stejnosměrný proud)
Typ baterií: 1,5 V typ Micro AAA, LR03
Třída ochrany: III
(ochrana nízkým napětím)
Typ ochrany: IPX4 (ochrana proti stříkající vodě ze všech
směrů)
Maximální objem náplně: cca 280 ml
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 51 22.11.17 16:14
52
CZ
SSE 6 C3
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi či ne-
dostatkem zkušeností a znalostí mohou používat
tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod
dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném
používání přístroje a pokud porozuměly ztoho
vyplývajícímu nebezpečí.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti
bez dozoru.
Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí
zranění.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci sbateriemi:
Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabí-
jejte. Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění!
Baterie nikdy neotvírejte, neletujte ani nesvařujte.
Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění!
Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie
mohou přístroj poškodit.
Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 52 22.11.17 16:14
CZ
53
SSE 6 C3
VÝSTRAHA!
Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavi-
ce. Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte
suchým hadříkem.
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí
nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst
a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, je nutné
okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
pozoR! Věcné šKody!
Naplňujte přístroj pouze tekutým mýdlem, mycím
prostředkem nebo dezinfekčním gelem! Jiné tekutiny
mohou přístroj poškodit!
Plňte přístroj pouze jemným tekutým mýdlem, nikoliv
agresivními látkami nebo přípravky sobsahem
rozpouštědel!
Vkládání / výměna baterií
pozoR! Věcné šKody!
Při vkládání baterií dbejte vždy na dodržení polarity uvedené
vpřihrádce na baterie 3!
Používejte vždy baterie typu Micro AAA, LR03.
Používejte vždy baterie stejného typu.
1) Otočte víko přihrádky na baterie 3 proti směru hodinových ručiček tak
daleko, aby se bod na víku překrýval s bodem „Open“ na přístroji a
bylo možné jej sejmout.
2) Sejměte víko 3.
3) Jsou-li vloženy staré baterie, vyjměte je.
4) Vložte nové baterie podle polarity vyznačené vpřihrádce na
baterie 3.
5) Zavřete víko přihrádky na baterie 3 jeho nasazením zpět na přihrádku
na baterie 3 a otočením ve směru hodinových ručiček, aby se bod na
víku překrýval s bodem „Close“ na přístroji. Dbejte přitom na vyhloubeni-
ny na krytu. Displej 8 se rozsvítí zeleně a všechny kontrolky 3x bliknou.
Pokud v dávkovači není mýdlo, pak bliká kontrola „hladina naplnění“ e.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 53 22.11.17 16:14
54
CZ
SSE 6 C3
Instalace / uvedení do provozu
1) Přístroj postavte na rovný podklad.
2) Otevřete víko 2.
3) Vyjměte zátku 1 z otvoru pro doplňování mýdla q.
4) Nalijte tekuté mýdlo do nádržky na mýdlo.
upozoRněnÍ
Při naplnění dbejte na značku Max, která je vidět v nádržce na mýdlo.
Do nádržky nikdy nedávejte více mýdla než po značku Max! Jinak
dojde k přetečení.
Nalijte minimálně 70 ml mýdla, protože jinak bliká kontrolka „hladina
naplnění“ e.
5) Zatlačte zátku 1 do otvoru naplnění.
6) Z displeje 8 odstraňte ochrannou fólii a zavřete víko 2.
Přístroj je nyní připraven kprovozu.
Kontrolky na displeji
upozoRněnÍ
Indikace displeje jsou viditelné pouze tehdy, když je víko otevřeno.
Kontrolka „množství mýdla“ w indikuje, kolik mýdla se vydá při
každém vydání mýdla.
Kontrolka „hladina naplnění“ e indikuje, kolik mýdla se ještě
nachází v nádržce na mýdlo.
Čím méně sloupečků je vidět, tím méně mýdla se nachází v nádržce
na mýdlo. V případě pouze jednoho sloupečku hladiny naplnění
bliká kontrolka „hladina naplnění“ e. Doplňte mýdlo.
Kontrolka „baterie“ r indikuje stav nabití vložených baterií. Pokud je
vidět pouze jeden sloupeček kontrolky „baterie“ r, měli byste baterie
brzy vyměnit.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 54 22.11.17 16:14
CZ
55
SSE 6 C3
Provoz
1) Nastavte takové množství mýdla, které si přejete pro jednotlivé
dávkování mýdla. Tlačítko „+“ 0 nebo „-“ 9 stiskněte tak dlouho,
dokud se neobjeví požadované nastavení na displeji. Můžete volit
mezi 4 množstvími mýdla. Čím víc kapek se zobrazí na kontrolce
„množství mýdla“ w, tím víc mýdla se vydá.
2) Podržte ruku pod dávkovačem mýdla 7. Přístroj se spustí.
3) Jakmile přestane mýdlo vytékat, můžete ruku vytáhnout.
upozoRněnÍ
Vytékání mýdla se zastaví také tehdy, odtáhnete-li ruku. Také tehdy,
když nebylo vydáno naprogramované množství mýdla.
4) Pokud přístroj delší dobu nebudete používat, stiskněte tlačítko „-“ 9
tak často, dokud se na displeji 8 neobjeví „OFF“:
5) Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko „+“ 0.
upozoRněnÍ
Pokud z nádržky na mýdlo chcete odebrat větší množství mýdla, může-
te výdej mýdla nechat běžet po dobu 30 sekund:
Stiskněte a podržte současně stisknuté tlačítko „+“ 0 a „-“ 9 po
dobu cca 3 sekund. Přístroj spustí výdej mýdla a zastaví ho po 30
sekundách.
upozoRněnÍ
Pokud nebudete přístroj několik dní používat, bude případně nutné
tlačítko pro výdej mýdla aktivovat několikrát za sebou, než začne
mýdlo vytékat.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 55 22.11.17 16:14
56
CZ
SSE 6 C3
Čištění a údržba
Přístroj vypněte několikerým stiskem tlačítka „-“ 9, dokud se na displeji
8 neobjeví „OFF“.
Otřete přístroj vlhkým hadříkem. Vpřípadě potřeby navlhčete hadřík
jemným mycím prostředkem.
Pokud je znečištěný jeden ze senzorů 4/6, opatrně jej vyčistěte
vlhkým hadříkem.
LED 5 nelze vyměnit.
Skladování
pozoR! Věcné šKody!
Dávkovač mýdla nesušte hlavou dolů!
Do displeje by mohla proniknout voda a poškodit jej!
Před uložením přístroj důkladně vyčistěte.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odstraňte všechny zbytky
dla zdržky na mýdlo. Poté nalijte trochu vody do nádržky na
mýdlo a opatrně protřepte přístroj, aby se uvolnily zbývající zbytky
mýdla. Stiskněte a podržte současně stisknuté tlačítko „+“ 0 a
„-“ 9 po dobu cca 3 sekund. Mýdlová voda vytéká po dobu 30
sekund z otvoru pro výdej mýdla 7. Tento postup opakujte tak
dlouho, dokud se nádržka na mýdlo nevyprázdní.
Potom nechte přístroj stát nějakou dobu s odstraněnou zátkou 1 a
otevřeným víkem 2, aby mohla nádržka na mýdlo vyschnout.
Vyjměte baterie.
Přístroj uložte na čistém a suchém místě.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 56 22.11.17 16:14
CZ
57
SSE 6 C3
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu. Tento výrobek
podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku
nebo v komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně
platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve
sběrném dvoře.
Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do
domovního odpadu.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie a akumulátory
na sběrném místě ve své obci / městské čtvrti nebo vobchodě.
Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/akumulátory ode-
vzdány kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze
zcela vybité.
Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvido-
vat vkomunálních sběrných recyklačních dvorech.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 57 22.11.17 16:14
58
CZ
SSE 6 C3
Záruka společnosti
Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V pří-
padě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál
pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materi-
álu neborobní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdar-
ma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude
hem íle lty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní
lístek) a stručně se popíše v čem závada spočía kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený
nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout
nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné
a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již
při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby
podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expe-
dicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu
opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za
poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy
na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 58 22.11.17 16:14
CZ
59
SSE 6 C3
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán
nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí
přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům
použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se
před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při
nesprávm a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích,
které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami,
záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně
svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní
straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kon-
taktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo
e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení
dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada
a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu,
kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete
stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a
software.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 59 22.11.17 16:14
60
CZ
SSE 6 C3
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 291803
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu.
Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 60 22.11.17 16:14
/