SOUL SL300MS Uživatelská příručka

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Bezpečnostní pokyny
Důkladně si tento průvodce produktem pro majitele přečtěte
Po přečtení tohoto průvodce budete moci svá sluchátka Soul® správně a bezpečně používat. Řiďte se všemi provozními pokyny a bezpečnostními
varováními a upozorněními.
Varování
Svá sluchátka používejte zodpovědně. Příliš hlasitý poslech může mít za následek ztrátu sluchu způsobenou hlukem (NIHL). „Hlasitost zvuku se měří
v jednotkách zvaných decibely. Hučení lednice má například 40 decibelů, běžná konverzace přibližně 60 decibelů a hluk dopravy může dosahovat až
85 decibelů. Mezi zdroje hluku, které mohou působit NIHL, patří motocykly, petardy a malé palné zbraně, které vydávají zvuk o hlasitosti 120 až 150
decibelů. Ztrátu sluchu může způsobit i delší nebo opakované vystavení hluku o hlasitosti přes 85 decibelů. Čím je zvuk hlasitější, tím kratší je doba,
za kterou se může NIHL objevit. U zvuů pod 75 decibelů není ztráta sluchu pravděpodobná, a to i při dlouhodobé expozici.
Zdroj: http://www.drf.org .Další informace o tom, jak zabránit poškození sluchu, naleznete na stránkách Asociace spotřební elektroniky http://www.ce.org. Světové zdravotní organizace http://www.
who.int, a Agentury pro ochranu životního prostředí http://epa.gov.
Než sluchátka Soul® zapojíte do telefonu nebo multimediálního zařízení, ujistěte se, zda byla hlasitost nastavena na nulu (0) a zda je vypnuté
napájení. Až zařízení zapnete, nastavte hlasitost na příjemnou úroveň. Pokud byste si sluchátka nasadili a pustili zvuk na plnou hlasitost, mohlo by
dojít k poškození sluchu.
Sluchátka udržujte mimo dosah malých dětí. Tato sluchátka nejsou hračka a mohou být pro děti nebezpečná.
Díky sluchátkům s funkcí rušení hluku budou výrazně ztlumeny vnější zvuky o nízkých frekvencích. Dbejte na to, abyste slyšeli varovné signály a jiná
zvuková upozornění; mějte na paměti, že známé zvuky těchto varování se mohou ve sluchátkách změnit.
1
Informace o bateriích
• Baterie udržujte mimo dosah dětí.
• Používejte pouze jednorázové alkalické baterie AAA.
• Nepoužívejte dobíjecí baterie.
• Dbejte na správnou polaritu baterií, která je na nich vyznačena.
• Vybitou baterii okamžitě vyjměte.
• Použité baterie náležitým způsobem zlikvidujte.
Nepoužívejte baterie, ze kterých uniká tekutina. Pokud k tomu dojde,
zabraňte kontaktu tekutiny s pokožkou. Pokud dojde je kontaktu,
okamžitě místo důkladně omyjte vodou a mýdlem. Pokud se vám te
kutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě si je vypláchněte vo
dou a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nevystavujte baterii vysokým teplotám.
2
Tabulka níže vám pomůže lépe porozumět příčinám a následkům různých úrovní hlasitosti zvuku. Úrovně hlasitosti jsou uvedeny v dB (decibelech).
Okolní hluk Hlasitost v dB Možný dopad expozice
Tichá knihovna 30 dB Žádný dopad - normální
Bšžná konverzace 30 dB Pohodlný poslech
Městská doprava
(uvnitř auta)
85 dB
Maximální hlasitost před poškozením sluchu. Společnost OSHA doporučuje nevystavovat
se hluku o úrovni 90 dB déle než 8 hodin denně.
Motorová pila ze 3’ 110 dB Při dlouhodobé expozici bez ochranných pomůcek trvalá ztráta sluchu.
Tryskový motor ze 100’ 120 až 140 dB
Při 125 dB začíná lidské ucho pociťovat bolest, která může vést k trvalé ztrátě sluchu i
během krátké expozice bez ochranných pomůcek.
Zdroje: http://www.drf.org, Asociace spotřební elektroniky http://www.ce.org., Světová zdravotní organizacehttp://www.who.int,, Agentura pro ochranu životního prostředí http://epa.gov a Organizace pro bezpečnost a ochranu zdraví
při práci http://OSHA.gov
Pozor
Pokud sluchátka posloucháte nebo pokud je máte na uších, NEPOUŽÍVEJTE motorová vozidla ani těžké stroje. Není to jen nebezpečné pro vás
a pro ostatní, v mnoha státech je to navíc i protizákonné. Poslech sluchátek nebo jejich nošení omezuje vaši schopnost slyšet zvuky kolem sebe,
jako jsou sirény záchranných vozidel nebo troubení jiného řidiče.
Nedoporučuje se používat sluchátka při jízdě na kole, běhání a chůzi místy s hustou dopravou, tedy v místech, kde je pro vaši bezpečnost
nezbytné, abyste věnovali maximální pozornost okolí. V běžných situacích vždy používejte sluchátka zodpovědně.
Bezpečnostní pokyny
Než začnete sluchátka používat, přečtěte si všechny pokyny.
Pokyny si vždy uschovejte pro budoucí potřebu.
Řiďte se všemi varováními, upozorněními a návrhy uvedenými v tomto průvodci produktem pro majitele.
Sluchátka udržujte v suchu a nedopusťte, aby byla vystavena vlhkosti nebo vodě.
3
Stručný přehled
1. Sluchátka SL300
2. Náušník
3. Nastavitelný sluchátkový pásek
4. Vstupní zdířka audio kabelu
5. Vypínač pro iPhone®, iPod® a iPad®
6. Pozlacený 1/8” (3,5mm) konektor
7. Přepínač aktivní funkce rušení hluku
8. Tlačítko světla symbolu sluchátek
9. Prostor na baterie
10. Přepínač výstupu na Hi/Lo (Vysoký/Nízký)
Obsah balení
1
5
6
3
2
4
10
9
78
4
Sluchátka SL300 Odpojitelný audio kabel s dálkovým
ovládáním odolný proti zamotání
Odpojitelný audio kabel odolný
proti zamotání
Pozlacený adaptér z 1/8” (3,5 mm) na ¼” Pozlacený adaptér do letadla Cestovní úložné pouzdro BaterieČistící hadřík
Používání sluchátek Soul®
Opatrně vyjměte sluchátka Soul® z ochranného cestovního úložného pouzdra. Audio kabely, adaptéry a čistící hadřík naleznete v prostoru na
příslušenství přímo pod sluchátky. Sluchátka jemně najednou zcela rozevřete, dokud neucítíte, jak se zamknou v rozevřené pozici.
Úprava sluchátkového pásku
Sluchátka Soul® lze plně nastavit tak, aby vám na hlavě seděla co nejpohodlněji. Pevně uchopte sluchátkový pásek jednou rukou a spodní část
sluchátek druhou. Při nastavování sluchátkového pásku nedržte sluchátka za náušníky, mohlo by dojít k poškození. Jemně posouvejte obě části
nahoru a dolů, dokud se nedostanou do polohy, která pro vás bude ideální. Náušníky jsou plně přizpůsobivé, jejich poloha se proto automaticky
upraví, když si sluchátka nasadíte na hlavu. Jakmile naleznete polohu, ve které vám sluchátka nejlépe sedí, můžete si zvolit audio kabel.
Výběr a připojení audio kabelu
Sluchátka Soul® jsou vybavena dvěma audio kabely. První kabel zahrnuje vestavěné dálkové ovládání, které lze použít s přístroji iPhone®, iPod®
nebo iPad®. Druhý kabel se určen k použití s ostatními multimediálními zařízeními, jako je Blackberry®, telefon se systémem Android™, multi
mediální
tablet nebo přehrávač MP3. Až si zvolíte typ kabelu, který chcete použít, můžete jej připojit do vstupního konektoru sluchátek. Oba kabely jsou
vybaveny rovným konektorem a konektorem do pravého úhlu. Rovný konektor zapojte do vstupní zdířky sluchátek. Vstupní zdířka se nachází
ve spodní levé části sluchátek. Levou stranu poznáte podle písmene „Lna vnitřní části sluchátkového pásku. Dbejte na to, abyste konektor do
vstupní zdířky zastrčili na doraz.
5
Vložení baterií a volba výstupu na Hi/Lo (Vysoký/Nízký)
Vezměte dvě baterie dodané spolu s příslušenstvím a sejměte z nich ochrannou smršťovací platovou fólii. Prostor na baterie se nachází na pravé
straně sluchátek. Položte palce na obě strany krytu prostoru na baterie (destičky s logem), jak je znázorněno na ilustraci níže.naproti sobě se zde
nacházejí dva důlky. Jemně na kryt zatlačte a otočte jím doleva (proti směru hodinových ručiček) asi o 1/8 otočky. V tento okamžik by se měl
kryt prostoru na baterie uvolnit. Vložte baterie podle symbolů pozitivní + a negativní -. Než vrátíte kryt zpět na místo, všimněte si přepínače (viz
obrázek níže) označeného Hi (Vysoký) a Lo (Nízký). Přepínač by měl být přednastaven v poloze Hi (Vysoký). Pokud má zařízení, které používáte,
velmi vysoký výkon, můžete přepínač přepnout na Lo (Nízký). Tím snížíte celkovou úroveň zvukového výkonu sluchátek. Vraťte kryt prostoru na
baterie na místo a jemně jím otočte doprava (po směru hodinových ručiček), dokud nebude kryt zajištěn na místě.
6
Varování
Používejte sluchátka zodpovědně. Expozice příliš hlasitým zvukům může vést ke ztrátě sluchu způsobené hlukem (NIHL).
Pozor
Kryt prostoru na baterie neutahujte příliš velkou silou a netlačte na něj příliš velkým tlakem, zajišťovací svorky by se mohly ulomit.
Údržba sluchátek
Sluchátka Soul® jsou vybavena měkkým hadříkem na čištění, který se nachází v prostoru na příslušenství. Pomocí tohoto hadříku můžete ze
sluchátek otřít otisky prstů, mastné nečistoty a špínu. Při čištění sluchátek nepoužívejte drsné hadříky, mohli byste tak poškrábat jejich povrcho
vou
úpravu. Náušníky jemně otřete suchým měkkým hadříkem a odstraňte tak nečistoty a nahromaděný prach.
Pozor
Nikdy nepoužívejte hrubé čisticí prostředky. Sluchátka udržujte za všech okolností suchá. Voda by mohla poškodit citlivé obvodu uvnitř
sluchátek.
7
Používání sluchátek Soul®
Jakmile sluchátka upravíte tak, aby vám byla pohodlná, připojíte audio kabel, vložíte baterie a zvolíte výstup Hi/Lo (Vysoký/Nízký), můžete si
začít užívat plný rozsah a kvalitu svých sluchátek Soul®.
1. Nasaďte si sluchátka na uši. Poznámka: vespod na vnitřní části sluchátkového pásku je písmeno „L, které označuje levou stranu, a písmeno „R“,
které označuje pravou stranu. Je velmi důležité, abyste si sluchátka na hlavu nasadili správně - jen tak si budete moci užít plný zvuk sluchátek
a vychutnat si tak poslech hudby.
2. Ujistěte se, že je hlasitost nastavena na nulu.
3. Vypněte zařízení.
4. Zapojte 1/8” (3,5mm) konektor do zdířky sluchátek.
5. Zapněte zařízení.
6. Zvolte hudbu nebo lm, které chcete poslouchat či sledovat.
7. Pomalu zvyšujte úroveň hlasitosti, dokud nedosáhnete úrovně, která pro vás bude bezpečná a přiměřená.
8. Vaše sluchátka Soul® SL300 jsou vybavena technologií „Aktivní rušení hluku“. Tato funkce omezuje okolní hluk, abyste si tak mohli lépe užívat
poslech. Chcete-li tuto funkci aktivovat, posuňte přepínač v levé zadní části sluchátek do polohy „On“ (Zapnuto). Když je funkce „Aktivní
rušení hluku“ aktivovaná, rozsvítí se modrá LED kontrolka. Sluchátka SL300 budou nadále fungovat, I když budou baterie vybité; abyste však
mohli nadále používat funkci „Aktivní rušení hluku“, budete muset baterie vyměnit za nové. Nezapomeňte přepnout přepínač do polohy „O
(Vypnuto), aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení baterií.
9. Další doplňkovou funkcí vašich sluchátek Soul je osvětlený světelný prstenec kolem loga Soul na vnější části náušníků. Na vnitřní části sluchát
kového pásku se nachází tlačítko, kterým můžete tuto funkci zapnout nebo vypnout.
Pozor
Používejte sluchátka zodpovědně. Expozice příliš hlasitým zvukům může vést ke ztrátě sluchu způsobené hlukem (NIHL).
Nikdy sluchátka nezapínejte, když je na zařízení nastavená vysoká hlasitost, mohlo by dojít k trvalému poškození sluchu.
8
Funkce a schéma dálkového ovládání na kabelu
Ovládání funkcí telefonu
1. íjem hovoru/Zavěšení Během příchozího hovoru jednou stiskte a uvolte prostřední tlačítko (•) pro přijetí hovoru. Jakmile hovor
dokončíte, znovu jednou stiskněte prostřední tlačítko pro zavěšení.
2. Odmítnutí hovoru – Pokud nechcete přijmout příchozí hovor, na přibližně dvě sekundy přidržte prostřední tlačítko. Až tlačítko uvolní, ozvou
se dvě pípnutí, která potvrzují, že byl hovor odmítnut.
3. Čekající hovor – Během hovoru můžete stisknutím prostředního tlačítka přijmout další příchozí hovor. Stávající hovor tak bude přidržen,
zatímco budete vyřizovat příchozí hovor. Pokud budete chtít přepnout na původní hovor, stiskněte znovu prostřední tlačítko. Druhý hovor tak
bude přidržen a vy se vrátíte k původnímu hovoru. Potom se můžete znovu vrátit k druhému volajícímu.
4. Ovládání hlasitosti - Pokud chcete zvýšit hlasitost telefonu, stiskněte na vestavěném ovladači šipku nahoru ( ).Poznámka: Dbejte na to,
abyste hlasitost zvyšovali pomalu, jinak byste si mohli poškodit sluch. Pokud chcete snížit hlasitost telefonu, stiskněte na vestavěném ovladači
šipku dolů ( ).
9
Ovládání funkcí hudby nebo videa
1.
Ovládání hlasitosti -
Pokud chcete zvýšit hlasitost telefonu nebo multimediálního zařízení, stiskněte na vestavěném ovladači šipku nahoru
( ). Poznámka: Dbejte na to, abyste hlasitost zvyšovali pomalu, jinak byste si mohli poškodit sluch. Pokud chcete hlasitost snížit, stiskněte na
ovladači šipku dolů ( ).
2.
Přehrávání nebo pozastavení
Chcete-li přehrávat skladbu nebo video, jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko (•). Pro pozastavení
přehrávání prostřední tlačítko znovu stiskněte a uvolněte. Chcete-li přehrávání obnovit, znovu jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko.
3.
Přetočení dopředu/dozadu
Chcete-li přeskočit dopředu na další skladbu nebo kapitolu ve lmu, rychle dvakrát stiskněte a uvolněte
prostřední tlačítko. Chcete-li se vrátit na předchozí skladbu nebo kapitolu ve lmu, rychle prostřední tlačítko stiskněte a uvolněte třikrát.
4.
Procházení
Chcete-li během přehrávání procházet skladbou nebo lmem dopředu, jednou stiskněte a uvolněte prostřední tlačítko,
okamžitě poté prostřední tlačítko znovu stiskněte a přidržte. Tak budete souborem procházet dopředu. Jakmile ve skladbě nebo ve lmu
dosáhnete místa, které hledáte, tlačítko uvolněte. Chcete-li během přehrávání procházet skladbou nebo lmem dozadu, dvakrát stiskněte a
uvolněte prostřední tlačítko, okamžitě poté prostřední tlačítko znovu stiskněte a přidržte. Jakmile se vrátíte k požadované časti skladby nebo
lmu, tlačítko uvolněte.
Poznámka: Všechny funkce nemusí fungovat se všemi modely. Funkčnost závisí na konkrétním telefonu nebo multimediálním zařízení.
10
Průvodce kompatibilitou vestavěného ovladače
S ovladačem by měly plně fungovat následující modely společnost Apple. iPhone® 4S , iPhone® 4 a iPhone® 3GS, iPad®2 Wi-Fi,
iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi a iPad® 3G, iPod touch® 4th Gen
eration, iPod touch® 3rd Generation a iPod touch® 2nd Generation, iPod nano® 6th
Generation, iPod nano® 5th Generation a iPod nano® 4th Generation, iPod Classic®. U modelů Android™ nebo BlackBerry® nemusí všechny
funkce vestavěného ovladače zcela fungovat.
Odpojení sluchátek Soul®
Jakmile svá sluchátka Soul® přestanete používat, odpojte je od zařízení. Pevně přidržte telefon nebo hudební přehrávač. Při vytahování
konektoru ze zařízení uchopte pevně konektor. Sluchátka uložte do ochranného pouzdra, abyste je udrželi v bezpečí a čistá. Když sluchátka
nepoužívejte, vždy je ukládejte do pouzdra, abyste předešli jejich poškození.
Pozor
Nepokoušejte se odpojit sluchátka tahem za kabel, mohlo by dojít k jejich poškození.
11
12
Průvodce řešením problémů
Problém Řešení
Neozývá se zvuk Zkontrolujte konektor; ujistěte se, že je zcela zapojený.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti, v případě potřeby hlasitost zesilte.
Zkontrolujte napájení, ověřte, zda je zařízení zapnuté.
Zkontrolujte dálkové ovládání, stiskněte prostřední tlačítko, abyste se ujistili, že není
přehrávání pozastavené.
Nízká úroveň hlasitosti Ujistěte se, že vám sluchátka kolem ucha náležitě těsní.
Zvyšte hlasitost na zařízení.
Ujistěte se, zda je přepínač Hi/Lo (Vysoký/Nízký) v prostoru na baterie nastaven na Hi (Vysoký).
Vysoká úroveň hlasitosti Snižte úroveň hlasitosti na zařízení nebo pomocí dálkového ovládání sluchátek.
Nastavte přepínač Hi/Lo (Vysoký/Nízký) v prostoru na baterie nastaven na Lo (Nízký).
Zvuk se ozývá jen z jedné strany Ujistěte se, že jste konektor do zdířka na sluchátka zařízení zasunuli Na doraz.
Zkontrolujte připojení do vstupní zdířky sluchátek. Ujistěte se, že je konektor zcela zasunutý.
Funkce aktivní rušení hluku
nefunguje
Ujistěte se, že je posuvný přepínač zapnutý a že svítí LED kontrolka.
Stránka registrace výrobků: www.soulelectronics.com
Poznámka: Pro získání záruky musíte svůj výrobek registrovat
Zákaznická podpora: www.soulelectronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

SOUL SL300MS Uživatelská příručka

Kategorie
Mobilní náhlavní soupravy
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro