EHEIM universal 1005 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Česky
Děkujeme Vám,
že jste si zakoupili nové čerpadlo EHEIM, které Vám poskytne optimální výkon v
kombinaci s maximální bezpečností a spolehlivostí.
Bežpecnostní pokyny
Používat pouze v uzavřených prostorách.
Při provádění údržby a oprav je třeba všechny části elektrických
přístrojů, které jsou v kontaktu s vodou, odpojit od sítě.
Přípojovací vedení tohoto přístroje nelze vyměnit. Při poškození vede-
ní není možné přístroj dále používat. Čerpadlo nikdy nepřenášejte
držením za kabel; kabel neohýbejte.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí)
s omezenými fyzickými, senzorickými či duševními schopnostmi
anebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo nedostatečnými vědo-
mostmi.
Bomba centrifuga 1005
Tapa de bomba con racor de salida de 90°
Tapa de bomba con racor paralelo de salida
Placa de fijación.
A Funcionamiento
Para el montaje universal, puede encajarse la placa de fijación horizontal
o verticalmente a tres lados de la bomba.
Los orificios permiten la fijación atornillada.
B Montaje
La construcción de la bomba con cable de 3 hilos, se presta para el funcio-
namiento tanto dentro como fuera del agua; las bombas con linea de ali-
mentación de 2 hilos solamente pueden emplearse fuera del agua.
Como la bomba no es autoaspirante, cuando se le haga funcionar fuera del
agua, deberé emplazarse por debajo de nivel del agua.
La posibilidad de empleo en ambientes cargados de productos quimicos de-
berá comprobarse mediante pruebas caso por caso; la bomba no debe em-
plearse en liquidos espesos. Si se desgastaran la turbina de la bomba o el
eje por un funcionamento inapropiado, pueden conseguirse recambos según
los esquemas que figuran al dorso.
La tapa de bomba giratoria permite el ajuste variable del racor de salida den-
tro del margen señalado.
C Puesta en marcha
Sacar el enchufe de la red. Abrir el cierro de bayoneta. Retirer la cubierta de
bomba y extraer la turbina de la bomba completa con su eje. Limpiar todas
las piezas con el juego de escobillas EHEIM (no. de pedido 4009560).
Volver a montar en el sentido correcto según esquema.
D Cuidado y limpieza
Výrobek odpovídá přišlusným národním předpisů m, směr-
nicím a normám EU.
Důležité pokyny
:
Čerpadlo nesmí běžet na sucho.
Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu.
Odevzdejte jej do místní sběrny resp. do místa pro likvidaci odpadu.
1005 odstředivé čerpadlo
Kryt čerpadla s 90° výstupní trubkou
Kryt
čerpadla s paralelní výstupní trubkou
Montážní deska.
A
Funkce
Montážní deska může být umístěna horizontálně nebo vertikálně na tři strany
čerpadla pro univerzální montáž. Díry slouží pro upevnění pomocí šroubů.
Čerpadlo může být namontováno horizontálně nebo vertikálně.
B
Montáž
Typ čerpadla s třípramennou šňůrou může pracovat ve vodě i mimo vodu; čer-
padla s pouze dvoupramennými vodiči mohou být používána pouze mimo vodu.
Vodič nesmí být opravován – je-li poškozen, čerpadlo nesmí být dále užíváno.
Jelikož čerpadlo není regenerativní, musí být při umístění mimo kapalinu uloženo
níže, než je hladina.
Je-li však namontováno vertikálně s výstupní trubkou dolů, může částečně
vyčnívat z kapaliny, neboť vrtulka je pod hladinou.
Pokud je chceme použít k čerpání chemikálií, je nutné je testovat pro každý jed-
notlivý případ, neboť čerpadlo nesmí přijít do styku s abrasivy.
Jestliže vrtulka nebo ojnice jsou opotřebené v důsledku nevhodného použití, lze
je nahradit, jak ukazuje obrázek na vedlejší straně.
Tvar krytu čerpadla umožňuje různé rotační polohy výstupní trubky, jak ukazuje
diagram.
C
Uvedení do provozu
Vypněte ze sítě. Otočte krytem čerpadla, aby se uvolnil z motoru a vyndejte
kompletní vrtulku s ojnicí. Vyčistěte všechny součástky pomocí sady kartáčů
EHEIM (obj. č. 4009560).
Znovu sestavte ve správném pořadí, jak ukazuje obrázek.
D
Péče a čištění
To je možné pouze za přímého dohledu osoby zodpovědné za bez-
pečnost anebo po instrukci takovouto osobou, jak přístroj používat.
Dávejte pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

EHEIM universal 1005 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze