Dometic Breathe Easy instalační příručka

Luftreiniger
Montage- und Bedienungsanleitung . 3
Air Purifier
Installation and Operating Manual. . 17
Purificateur d’air
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Purificador de aire
Instrucciones de montaje y de uso . 43
Purificatore d’aria
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 56
Luchtreiniger
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luftrenser
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 83
Luftrenare
Monterings- och bruksanvisning . . . 95
Luftrenser
Monterings- og bruksanvisning . . . 107
Ilmapuhdistin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 119
Воздухоочиститель
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 145
Čistička vzduchu
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 158
Čistič vzduchu
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PL
CS
SK
Breathe Easy™
CS
Breathe Easy™
158
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte
tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku
předejte návod novému uživateli.
VÝSTRAHA
!
Nebezpečí exploze v prostředí ohroženém explozí
Přístroj není chráněn proti explozi. Nemontujte přístroj v prostorách, ve kte-
rých jsou umístěny benzínové motory, nádrže, nádrže na LPG/CPG, regulá-
tory, ventily nebo rozvody paliv.
Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zraně-
ní.
Ohrožení elektrickou energií
Před zahájením údržby nebo před otevřením musíte přístroj odpojit od elek-
trické sítě.
Ultrafialové světlo je zdraví škodlivé
K poškození zraku může dojít při přímém pohledu do světla generovaného
těmito lampami. Během údržby zajistěte bezpečnostní opatření proti ozáření
personálu paprsky UV tak, abyste snížili riziko ozáření paprsky UV.
Ultrafialové lampy mohou způsobit úraz.
Ultrafialové lampy jsou vyrobeny ze skla a jsou křehké. Při manipulaci
s ultrafialovými lampami používejte ochranu zraku a neprořezné rukavice.
OPATRNĚ
!
Nebezpečí zvýšeného ultrafialového záření (UV)!
Používejte přístroj pouze s kompletně namontovanými kryty.
Zdravotní aspekty týkající se použití tohoto přístroje a jeho schopnosti pod-
porovat dezinfekci okolního vzduchu nebyly v UL (Underwriters Laborato-
ries) kontrolovány.
Účinnost přístroje byla testována a prokazována v laboratoři Environmental
Diagnostics Laboratory uznávané asociací AIHA (American Industrial Hygie-
ne Association) a certifikované institutem SBA (Small Business Administrati-
on).
CS
Breathe Easy™
159
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
4 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
5 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7Montáž zařízení Breathe Easy™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
8 Použití zařízení Breathe Easy™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
9Výměna lampy UV a výměnného proužku Nano-Mesh . . . . . . . . . 165
10 Čištění a péče o zařízení Breathe Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
11 Vyhledávání závad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
13 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
14 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
CS
Vysvětlení symbolů Breathe Easy™
160
1 Vysvětlení symbolů
D
NEBEZPEČI!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou
smrtelná nebo vážná zranění.
!
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
!
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
A
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
I
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
CS
Breathe Easy™ Bezpečnostní pokyny
161
2.1 Obecná bezpečnost
D
NEBEZPEČI!
Nebezpečí exploze v prostředí ohroženém explozí
Přístroj není chráněn proti explozi. Nemontujte přístroj
v prostorách, ve kterých jsou umístěny benzínové motory, nádr-
že, nádrže na LPG/CPG, regulátory, ventily nebo rozvody paliv.
!
VÝSTRAHA!
Vpřípadě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej použí-
vat.
Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Ne-
správně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
Vpřípadě nutné opravy kontaktujte zákaznický servis.
Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo du-
ševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento pří-
stroj používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího
poučení.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Používejte přístroj mimo dosah dětí.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat
vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko-
vanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
!
UPOZORNĚNÍ!
Před jakýmkoliv čištěním a péčí odpojte přístroj od sítě.
Před otevřením musíte přístroj odpojit od elektrické sítě.
A
POZOR!
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdro-
jem napájení.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
CS
Bezpečnostní pokyny Breathe Easy™
162
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
VÝSTRAHA!
Nedívejte se přímo do ultrafialového světla. Záření UV může
poškodit váš zrak.
!
UPOZORNĚNÍ!
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama.
Po pádu přístroje do vody ihned přístroj odpojte od elektrické sí-
tě. Nesahejte do vody.
Přístroj dále nepoužívejte.
Nebezpečí zvýšeného ultrafialového záření (UV)!
Používejte přístroj pouze s kompletně namontovanými kryty.
A
POZOR!
Přístroj je určen výhradně k použití v místnostech, ne venku.
Přístroj nikdy nevystavujte vlhkosti a mokru.
Dávejte pozor, aby nedošlo k ucpání jakýchkoliv otvorů. Otvory
případě očistěte dříve, než začnete přístroj používat.
Přístroj nikdy neumisťujte v prostorách, ve kterých jsou dosud
nevytvrzená silikonová těsnění. Výpary mohou zablokovat foto-
katalytický výkon.
Používejte výhradně náhradní díly doporučené výrobcem. Ná-
sledkem nedodržení těchto podmínek je pozbytí nároku na zá-
ruční plně.
Zdravotní aspekty týkající se použití tohoto přístroje a jeho
schopnosti podporovat dezinfekci okolního vzduchu nebyly
v UL (Underwriters Laboratories) kontrolovány.
Účinnost přístroje byla testována a prokazována v laboratoři
Environmental Diagnostics Laboratory uznávané asociací AIHA
(American Industrial Hygiene Association) a certifikované insti-
tutem SBA (Small Business Administration).
CS
Breathe Easy™ Obsah dodávky
163
3 Obsah dodávky
4 Náhradní díly
Vpřípadě dotazů týkajících se náhradních dílů kontaktujte svého servisního
partnera.
5 Použití v souladu se stanoveným
účelem
Dometic Breathe Easy™ (SKU: 9108680632) je čistička vzduchu, která po-
mocí fotokatalytické technologie Nano-Mesh a ultrafialového světla zvyšuje
kvalitu vzduchu opakovanou cirkulací vzduchu přístrojem.
I
POZNÁMKA
Pamatujte, že přístroj neodstraňuje zdroj trvalého zápachu. Případ-
nou netěsnost, ve které se drží plísně, a je tedy zdrojem zápachu,
musíte utěsnit a plíseň odstranit.
Přístroj je napájen 12 Vss. Přístroj smíte používat pouze s dodaným síťo-
vým adaptérem na síti střídavého napětí 100240 V.
Počet Název SKU
1 Breathe Easy™ 9108680632
1Přívodní kabel 12 Vg
1Síťový adaptér pro 100 – 240 Vw , 50–60Hz
Název
Výměnná sada (lampa UV, výměnné proužky z materiálu Nano-Mesh, nálepka
údržby)
Ventilátor
Přívodní kabel 12 Vg
ťový adaptér pro 100 – 240 Vw , 50–60Hz
CS
Technický popis Breathe Easy™
164
6 Technický popis
7Montáž zařízení Breathe Easy™
Při výběru umístění dodržujte následující pokyny:
Přístroj je určen pro prostory o ploše až 46 m².
Vyberte místo, na kterém není zabráněno průtoku vzduchu.
Nikdy nemontujte přístroj v místnostech, ve kterých skladujete hořlavé
látky, nebo v místnostech, ve kterých se mohou tvořit hořlavé plyny.
Nemontujte přístroj vedle přívodu nebo odvodu vzduchu klimatizačního
zařízení.
Chraňte přívodní kabel před horkými předměty.
Zařízení namontujte na rovnou hladkou plochu.
Č.
obr. 1, strana 2
Název
1 Ventilátor
2Výměnný proužek Nano-Mesh
3 Lampa UV
4 Nalepený proužek Nano-Mesh
5 Podstavec lampy
6 Bezpečnostní spínač
Č.
obr. 2, strana 2
Název
1Síťový spínač/přepínač výkonu
2Připojovací zdířka
3 Nálepka údržby
CS
Breathe Easy™ Použití zařízení Breathe Easy™
165
Montáž přístroje provedete takto:
Upevněte přístroj pomocí přísavek na rovný a hladký povrch.
Zaznamenejte na nálepku údržby aktuální datum (obr. 2 3, strana 2).
Budete tak vědět, kdy musíte příští rok vyměnit lampu UV.
8 Použití zařízení Breathe Easy™
!
VÝSTRAHA!
Nedívejte se přímo do ultrafialového světla. Záření UV může po-
škodit váš zrak.
Připojte jeden konec přívodního kabelu 12 V k připojovací zdířce
(obr. 2 2, strana 2).
Připojte druhý konec přívodního kabelu k zásuvce 12 V.
Nastavte přepínač (obr. 2 1, strana 2) do požadované polohy:
II (nejvyšší stupeň čištění, doporučeno): Otáčky ventilátoru jsou nej-
vyšší. Lampa UV svítí (ventilačními otvory vidíte modrý svit).
I: Otáčky ventilátoru jsou nižší. Lampa UV svítí (ventilačmi otvory vi-
díte modrý svit).
0: Ventilátor a lampa UV jsou vypnuté.
9Výměna lampy UV a výměnného
proužku Nano-Mesh
!
UPOZORNĚNÍ! Ultrafialové lampy mohou způsobit úraz.
Ultrafialové lampy jsou vyrobeny ze skla a jsou křehké. Při manipu-
laci s ultrafialovými lampami používejte ochranu zraku a neprořez-
né rukavice.
Lampy UV mají omezenou životnost. Zhruba po 9000 hodinách provoz (od-
povídá zhruba roku trvalého provozu) ztrácejí lampy UV účinky k hubení zá-
rodků. Z tohoto důvodu po této době vyměňte lampu UV, i když dosud svítí.
I
POZNÁMKA
Každým zapnutím a vypnutím zkracujete životnost lampy UV o cca
jednu hodinu.
CS
Výměna lampy UV a výměnného proužku Nano-Mesh Breathe Easy™
166
Při výměně proužků Nano-Mesh v lampě UV postupujte takto:
Odpojte přístroj od elektrického napájení.
Povolte čtyři šrouby ve čtyřech rozích na spodní straně krytu přístroje.
Odstraňte kryt.
Nechte přístroj 5 min. vychladnout.
Vytáhněte lampu UV (obr. 1 3, strana 2) z objímky lampy (obr. 1 5,
strana 2).
A
POZOR!
Nesahejte na novou lampu UV holýma rukama, zbytkový tělesný
tuk zkracuje její životnost.
Vložte do objímky lampy novou lampu UV Dometic (obr. 1 5, strana 2).
Dávejte pozor, aby byly kolíky lampy správně umístěny v objímce.
Nalepte novou nálepku údržby s aktuálním datem na starou nálepku tak,
abyste věděli, kdy musíte znovu vyměnit lampu UV.
Vyjměte proužek Nano-Mesh (obr. 1 2, strana 2) z držáku.
Vložte nový proužek Nano-Mesh podélně do držáku.
Je lhostejné, která strana je nasměrována k lampě UV.
Pokud je to nutné, přístroj vyčistěte (viz „Čištění a péče o zařízení
Breathe Easy™“ na stranì 167).
Nasaďte kryt.
Upevněte kryt čtyřmi šrouby.
Připojte zařízení k elektrickému napájení.
!
VÝSTRAHA!
Nedívejte se přímo do ultrafialového světla. Záření UV může po-
škodit váš zrak.
Zkontrolujte, zda lampa UV svítí.
Ventilačními otvory vidíte modrý svit.
CS
Breathe Easy™ Čištění a péče o zařízení Breathe Easy™
167
10 Čištění a péče o zařízení
Breathe Easy™
!
UPOZORNĚNÍ!
Před každým čištěním a údržbou vždy odpojte zástrčku.
!
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení!
Před čištěním nechejte lampu UV vychladnout.
A
POZOR!
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.
Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty,
může dojít k poškození přístroje.
Příležitostně výrobek vyčistěte zvenčí měkkou suchou utěrkou.
Především odstraňte prach a nečistoty, který se hromadí kolem ventilač-
ních otvorů.
Vnitřčást vyčistěte stlačeným vzduchem, tím odstraníte prachové čás-
tice.
Vyčistěte ventilátor (obr. 1 1, strana 2) měkkým kartáčkem při výměně
lampy UV nebo pokud vnímáte menší proud vzduchu.
Pokud vnímáte menší proud vzduchu, vyčistěte výměnné proužky Nano-
Mesh (obr. 1 2, strana 2).
Přitom vyjměte proužek Nano-Mesh z držáku a vyčistěte jej měkkým kar-
čkem nebo vodou a čisticím prostředkem.
Před nasazením do držáku nechejte proužek vychladnout.
Vyčistěte pevně nalepené proužky Nano-Mesh (obr. 1 4, strana 2) měk-
kým kartáčkem.
Vyčistěte lampu UV příp. měkkou utěrkou a lihem.
CS
Vyhledávání závad Breathe Easy™
168
11 Vyhledávání závad
Žádné napětí (přístroj se nezapíná, není slyšet hluk ventilátoru)
Zkontrolujte, zda je přívodní kabel připojen k přístroji a ke zdroji napájení.
Zkontrolujte, zda je spínač (obr. 2 1, strana 2) v poloze „I“ nebo „II“.
Zkontrolujte napájení.
Ventilátor běží, není vidět modré světlo
Zkontrolujte, zda je lampa UV (obr. 1 3, strana 2) správně instalovaná
do objímky (obr. 1 5, strana 2) (viz „Výměna lampy UV a výměnného
proužku Nano-Mesh“ na stranì 165).
Příp. vyměňte lampu UV (obr. 1 3, strana 2) (viz „Výměna lampy UV a
výměnného proužku Nano-Mesh“ na stranì 165).
Zkontrolujte, zda není objímka lampy vadná (obr. 1 5, strana 2).
Vzduch se nečistí správně
Zkontrolujte, zda je přístroj správně instalován:
–vuzavřené místnosti
ne vedle přívodu a odvodu vzduchu klimatizace
plocha místnosti nesmí být větší než 46 m²
Příliš nízký čisticí výkon
Vyčistěte ventilační otvory.
Vyčistěte vým
ěnné proužky Nano-Mesh (viz „Čištění a péče o zařízení
Breathe Easy™“ na stranì 167).
Vyčistěte lampu UV (viz „Čištění a péče o zařízení Breathe Easy™“ na
stranì 167).
Zkontrolujte, zda není nutné vyměnit lampu UV. Podívejte se na nálepku
údržby, jak dlouho je lampa UV v provozu.
CS
Breathe Easy™ Záruka
169
12 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je vý-
robek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku vý-
robce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu).
K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující
dokumentaci:
kopii účtu s datem zakoupení,
uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
Záruka se nevztahuje na lampu UV
13 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
CS
Technické údaje Breathe Easy™
170
14 Technické údaje
Podle směrnice 2009/19/EC (2004/104/EC), směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě pro vozidla
Breathe Easy™
SKU: 9108680632
Napájení: 12 Vss
Příkon proudu: 666 mA
Spotřeba: 8 W
Maximální velikost prostoru: 46 m²
Rozměry Š × H × V 158 x 114 x 48 mm (6,2" x 4,5" x 1,9")
Hmotnost: cca 340 g
Kontrola/certifikát:
89XK
E
SK
Breathe Easy™
172
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
4 Náhradné dielce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7 Montáž Breathe Easy™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8 Používanie Breathe Easy™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
9 Výmena UV žiarovky a vymeniteľného Nano-Mesh pásika . . . . . . 178
10 Čistenie a ošetrovanie Breathe Easy™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
11 Hľadanie chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
13 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
14 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
/