Silvercrest SPBL 6000 A1 Operation and Safety Notes

Kategorie
Energetické banky
Typ
Operation and Safety Notes
POWERBANK / POWER BANK /
B
ATTERIE EXTERNE POWERBANK
SPBL 6000 A1
IAN 297486
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
POWER BANK
Operation and Safety Notes
BA TTERIE EXTERNE
POWERBANK
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
POWERBANK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BA TERÍA EXTERNA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
POWERBANK
Instruções de utilização e
de segurança
POWERBANKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 18
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité Page 30
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 43
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny Strana 56
ES Instrucciones de utilización y
de seguridad Página 68
PT Instruções de utilização e
de segurança Página 81
1
8
A
7 6 5 4 3
2
POWERBANK / POWER BANK /
B
ATTERIE EXTERNE POWERBANK
SPBL 6000 A1
IAN 297486
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
POWER BANK
Operation and Safety Notes
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécur ité
POWERBANK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
POWERBANK
Instruções de utilização e
de segurança
POWERBANKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
297486_silv_Powerbank_Metall_cover_OS.indd 2 24.01.18 10:41
9
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ...................................................Seite 6
Einleitung .............................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................Seite 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole .............Seite 7
Hinweise zu Warenzeichen ...................................Seite 8
Lieferumfang ............................................................Seite 8
Vor der Inbetriebnahme ..........................................Seite 8
Teilebeschreibung ...................................................Seite 8
Technische Daten ....................................................Seite 9
Sicherheitshinweise ....................................Seite 9
Bedienung und Betrieb ............................Seite 12
Powerbank laden ....................................................Seite 12
Ladezustand prüfen ................................................Seite 13
Mobile Geräte mit der Powerbank laden .............Seite 13
Fehlerbehebung ............................................Seite 14
Reinigung und Pflege ................................Seite 15
Lagerung bei Nichtgebrauch ..............Seite 15
Entsorgung .........................................................Seite 15
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...................Seite 16
Garantie ...............................................................Seite 16
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht! Explosionsgefahr!
Geeignete Schutzhandschuhe tragen!
Anweisungen lesen!
Powerbank
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Informationstechnik und ist
ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die stan-
dardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden,
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
7 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche,
wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Ver-
letzungen verursachen kann.
WARNUNG
Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort
Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn
der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzun-
gen verursachen kann.
VORSICHT Dieses Symbol mit dem Signalwort gibt eine
Gefahr mit einem geringen Risiko an, die, wenn sie nicht ver-
mieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
führen kann.
HINWEIS
Ein Hinweis vermittelt eine zusätzliche Information zur
besseren Verwendung des Produkts.
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf
eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warn-
hinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach
sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden
nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser War-
nung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder
Sachschaden zu vermeiden!
8 DE/AT/CH
Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete
Schutz handschuhe zu tragen! Folgen Sie den An-
weisungen dieser Warnung, um Handverletzungen
durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemis-
chen Materialien zu vermeiden!
Hinweise zu Warenzeichen
- USB
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
- Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest
sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren-
zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Lieferumfang
1 Powerbank
1 USB-Adapterkabel Micro USB – USB-C
1 Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf sichtbare Schäden.
Falls Sie irgendwelche Schäden am Produkt bemerken
oder Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler,
der Ihnen das Produkt verkauft hat.
Teilebeschreibung
Beachten Sie hierzu auch die Klappseite.
1
Powerbank
2
LED-Anzeige
3
USB-Ausgang 2 Typ A
4
USB-Eingang / -Ausgang
Typ C
5
Micro-USB-Eingang
6
USB-Ausgang 1 Typ A
7
LED EIN- / AUS-Taste
8
USB-Kabel (USB Typ A
auf Micro-USB) inkl.
Adapter Micro-USB –
USB-C
9
Bedienungsanleitung
9 DE/AT/CH
Technische Daten
Integrierter Akku: 3,7 V / 6000 mAh
(Lithium-Polymer)
Micro-USB Eingangs-
spannung / -strom: 5 V
, 2,1 A
USB Typ C Eingangs-
spannung / -strom: 5 V
, 3 A
USB Typ C Ausgangs-
spannung / -strom: 5 V
, 3 A
USB Typ A Ausgang 1: 5 V
, 2,4 A
USB Typ A Ausgang 2: 5 V
, 1,5 A
Maximaler Ausgangsstrom: 3 A*
Min. Ausgangsstrom: ca. 55 mA
Betriebstemperatur: 5 °C–35 °C
Lagertemperatur: 0 °C–45 °C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation): 10 %–70 %
Abmessungen: ca. 123 x 68 x 12 mm
Gewicht: ca. 180 g
* Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamt-
stromaufnahme der angeschlossenen Geräte 3 A nicht
überschreiten.
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
10 DE/AT/CH
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR Verpackungsmaterialien sind kein Spielze
ug.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und
ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeug
enden
Geräten.
Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen
betreiben.
Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder
übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Pro-
duktinnere gelangen können.
Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze aus. Dies gilt
insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren
Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innen-
raum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Verwenden Sie das Produkt nicht sofort, wenn es von
einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht w
urde.
Lassen Sie das Produkt erst akklimatisieren, bevor Sie es
einschalten.
11 DE/AT/CH
GEFAHR Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Pro-
duktes. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im
Produkt.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen an
dem Produkt vor.
Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropf-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder
neben das Produkt.
Schalten Sie das Produkt unver züglich aus und ziehen
Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom
Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung
feststellen. Lassen Sie das Produkt durch einen qualifiz
ierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete
Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer
Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steck-
dose entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Be-
dienungsanleitung des Herstellers.
GEFAHR Eine falsche Handhabung von Lithium-
Polymer Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen
gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen
führen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der
integrierte Akku explodieren kann.
Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nut-
zungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten
mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen,
Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
WARNUNG Decken Sie das Produkt nicht während
des Ladevorgangs ab. Andernfalls kann das Produkt
überhitzen.
12 DE/AT/CH
Bedienung und Betrieb
Powerbank laden
Verwenden Sie wegen der hohen Stromaufnahme der
Powerbank niemals einen Notebook- oder PC-USB-An-
schluss zum Laden der Powerbank.
Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank ausschli-
lich einen geeigneten USB-Stromadapter (5 V , min. 3
A;
nicht mitgeliefert).
Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku
vollständig geladen werden.
Verwenden Sie zum Laden der Powerbank
1
nur Netz-
teile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem
Ausgangsstrom von mindestens 3 A.
Verbinden Sie das USB-Kabel
8
mit dem Micro-USB-
Eingang
5
der Powerbank
1
.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels
8
(USB-
Typ A) an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang ent-
halten) (siehe Abb. A).
Die Powerbank kann auch über den USB-C Anschluss
geladen werden. Hierfür kann das mitgelieferte USB-
Kabel mit Adapter Micro-USB – USB-C
8
zum Aufladen
der Powerbank verwendet werden. Oder Sie können ein
separates USB-C-zu-C-Verbindungskabel zusammen mit
einem USB-Adapter zum Laden der Powerbank nutzen
(diese sind jedoch nicht im Lieferumfang enthalten).
D
er aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorga
ngs
in der LED-Anzeige
2
angezeigt.
* Bei den dargestellten Prozent-Werten handelt es sich um
ungefähre Angaben
WARNUNG Schließen Sie kein Gerät zum Aufladen
an die Powerbank an, solange die Powerbank selbst
aufgeladen wird. Entfernen Sie das Ladekabel von der
Powerbank, wenn diese vollständig aufgeladen ist.
13 DE/AT/CH
Ladezustand prüfen
Sie können jederzeit den Ladezustand auf der LED-Anzeige
2
überprüfen.
Der aktuelle „Ladungswert“ wird für ca. 30 Sekunden
blinkend in der LED-Anzeige
2
dargestellt. Danach
erlischt die Anzeige und der Anwender muss kurz die
LED EIN- / AUS-Taste Taste
7
drücken, um die Anzeige
wieder einzuschalten.
* Bei den dargestellten Prozent-Werten handelt es sich um
ungefähre Angaben
Mobile Geräte mit der
Powerbank laden
Sie können mit der Powerbank
1
bis zu drei Geräte gleich-
zeitig aufladen. Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge
darf die Summe aller Entnahmeströme 3 A nicht überschreiten.
Verbinden Sie das USB-Kabel
8
oder das Original-
Ladekabel des Gerätes mit einem der beiden USB-Aus-
gänge 1
6
oder Ausgang 2
3
. Geräte mit einem
USB Typ C Anschlusskabel können an den USB Typ C
Stecker
4
angeschlossen werden.
Schließen Sie nun den Micro-USB-Anschluss des USB-
Kabels
8
an den Micro-USB-Eingang des zu ladenden
Geräts an. Der Ladevorgang beginnt.
Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen,
drücken Sie kurz die LED EIN- / AUS-Taste
7
, um den
Ladevorgang zu starten. Der aktuelle Ladezustand der
Powerbank
1
wird auf der LED-Anzeige
2
angezeigt.
Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das USB-
Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank
1
.
Die Powerbank schaltet sich aus und die LED-Anzeige
2
erlischt nach ca. 30 Sekunden.
Sie können optional die LED EIN- / AUS-Taste
7
zwei-
mal schnell hintereinander drücken, um die Powerbank
und die LED-Anzeige
2
auszuschalten.
14 DE/AT/CH
Fehlerbehebung
= Problem
= Ursache
= Lösung
Die Powerbank
1
wird nicht geladen.
Evtl. Verbindung fehlerhaft.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Um die Powerbank aufzuladen, muss eine Stromversor-
gung mit 5 V und mindestens 3 A verwendet werden.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen.
Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf.
Keine Verbindung zum Gerät.
Überprüfen Sie die Verbindung. Drücken Sie kurz die
LED EIN- / AUS-Taste
7
, um den Ladevorgang zu star-
ten.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte
zu niedrig sein.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme
mit diesem Produkt übereinstimmt.
Die Powerbank
1
reagiert nicht auf Tasten-
druck oder wenn ein Gerät angeschlossen
wird, obwohl der Akku geladen ist.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu
hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung
ausgelöst.
Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte
und drücken Sie die LED EIN- / AUS-Taste
7
.
15 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindrin-
gende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts
führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtig-
keit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschä-
digung des Produktes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Ober-
flächen des Produkts angreifen.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staub-
freien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll ge-
laden werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden
Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung
regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erfor-
derlich.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche-
nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
16 DE/AT/CH
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wert-
stoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut
werden.
Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für
alte Elektronik ab.
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167
Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass das Produkt: Powerbank, Modell-Nr.:
HG03592A, HG03592B, HG03592C, auf das sich diese
Erklärung bezieht, den grundlegenden Normen und anderen
relevanten Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli-
chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unter-
lage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
17 DE/AT/CH
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die nor-
maler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschä-
digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
18 GB/IE
List of pictograms used
and warnings...................................................Page 19
Introduction .......................................................Page 19
Intended use ............................................................Page 19
Warnings and symbols used ..................................Page 20
Trademark notice ....................................................Page 20
Scope of delivery ....................................................Page 21
Before use ................................................................Page 21
Parts description ......................................................Page 21
Technical data .........................................................Page 21
Safety notices ..................................................Page 22
Operation and use ......................................Page 24
Charging the power bank ......................................Page 24
Checking the battery status ....................................Page 25
Charging mobile devices with
the power bank .......................................................Page 25
Troubleshooting ............................................Page 26
Cleaning and care ........................................Page 27
Storage during non-use ..........................Page 27
Disposal ................................................................Page 27
Information about the
EU declaration of conformity..............Page 28
Warranty .............................................................Page 28
19 GB/IE
List of pictograms used and warnings
Direct current
Observe caution and safety notes!
Caution! Explosion hazard!
Wear suitable protective gloves!
Read the instructions!
Power Bank
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and dis-
posal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for use. Only
use the product as described and for the specified applications.
If you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is an IT device which is solely intended to be
used to charge mobile devices which are normally charged
through a USB port. This product is not intended for commer-
cial use. Manufacturer is not liable for damages, which result
from non-Intended use.
20 GB/IE
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
DANGER
This symbol in conjunction with the “Danger“ note indicates
an imminent dangerous situation which, if not prevented, could
result in serious injury or even death.
WARNING
This symbol in conjunction with the „warning“ note indicates
important information for safe operation of the device and
the safety of the user.
CAUTION This symbol with the signal word indicates
a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTE
A note provides additional information to improve product use.
CAUTION!
EXPLOSION HAZARD!
A warning with this symbol and word “CAUTION! EXPLO-
SION HAZARD” indicates the potential threat of explosion.
Failure to observe this warning may result in serious or fatal
injuries and potential property damage. Follow the instructions
in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or
property damage!
This action sign indicates to wear suitable protective
gloves! Follow the instructions to avoid hands strik-
ing or being struck by objects or being in contact
with thermal or chemical materials!
Trademark notice
- USB
®
is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Silvercrest SPBL 6000 A1 Operation and Safety Notes

Kategorie
Energetické banky
Typ
Operation and Safety Notes