Panasonic DMCFX40 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
V situacích tohoto druhu
vycházejte z Návodu k použití (ve
formátu PDF) zaznamenaném na
CD-ROM (dodaném).
Umožní vám seznámit se s režimy pro pokročilé a
konzultovat Návod na odstranění závad.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2009/2/12
EP
Základní Návod
k použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FX40
VQT1X66
F0109YT0 ( 4000 A)
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 1 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
VQT1X66 (CZE)
2
Milý zákazníku,
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce
kvůli budoucím konzultacím. Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty,
položky menu apod. vaší digitální kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s
jejich znázorněním na ilustracích použitých v tomto návodu.
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů
pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva. Nahrávání určitých
materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
Před použitím
Bezpečnostní pokyny
Akumulátor
Neohřívejte a nevystavujte plamenům.
Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) dlouhou dobu přímému slunečnímu
světlu se zavřenými dveřmi a okny.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ZKRATU NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU,
NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, JAKO
NAPŘ. VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA V BLÍZKOSTI
ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
Označení výrobku je umístěno na spodní straně zařízení.
UPOZORNĚ
Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý
akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním
druhem doporučeným výrobcem zařízení. S použitými akumulátory naložte dle pokynů
výrobce.
Výstraha
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než
60 xC a nespalujte.
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 2 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
3
(CZE) VQT1X66
Nabíječka akumulátoru
Když je připojen přívodní kabel pro střídavé napětí, nabíječka akumulátoru se nachází v
pohotovostním stavu. V případě připojení nabíječky akumulátorů k síťové zásuvce je primární
obvod stále “živý” (pod napětím).
Opatření pro použití
Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
Nepoužívejte žádné jiné AV kabely než dodané.
Pokaždé používejte nepoužitý komponentní kabel od firmy Panasonic (DMW-HDC2; volitelné
příslušenství).
Nepoužívejte žádné jiné kabely pro USB připojení s výjimkou dodaného.
Udržujte fotoaparát co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry atd.).
Když používáte fotoaparát položený na TV nebo v její blízkosti, může dojít k rušení snímků a
zvuku na fotoaparátu elektromagnetickým zářením.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti mobilních telefonů, protože jejich přítomnost může vyvolat
vznik šumu, který bude negativně ovlivňovat snímky a zvuk.
Silná magnetická pole reproduktorů nebo velkých motorů mohou poškodit nebo zkreslit snímky.
Elektromagnetické zážení vytvářené mikroprocesory může nepředvídaně negativně ovlivnit
fotoaparát a rušit snímky a zvuk.
Když dojde k nepředvídanému ovlivnění fotoaparátu elektromagnetickým zařízením a k
zastavení jeho činnosti, vypněte fotoaparát a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér
(DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Poté vložte zpět akumulátor nebo znovu připojte síťový
adaptér a zapněte fotoaparát.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových
vedení.
Během záznamu v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových vedení může dojít k
jeho náhlému negativnímu ovlivnění.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE ANI NEPOKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚ
SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OHRANIČENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE, ŽE SE ZAŘÍZENÍ
NACHÁZÍ NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU Z DÚVODU PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE
SE, ŽE VENTILAČNÍ OTVORY NEJSOU UCPÁNY ZÁCLONAMI NEBO JINÝM
MATERIÁLEM.
NEUCPÁVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI NEBO
PODOBNÝMI VĚCMI.
NEPŘIBLIŽUJTE K ZAŘÍZENÍ OTEVŘENÝ OHEŇ, NAPŘ. V PODOBĚ HOŘÍCÍCH
SVÍČEK.
NALOŽTE S AKUMULÁTORY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 3 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
VQT1X66 (CZE)
4
če o fotoaparát
Zabraňte silným otřesům či nárazům fotoaparátu nebo jeho pádu. Nevystavujte jej
silnému tlaku.
Mohlo dojít k výskytu poruch fotoaparátu, ke znemožnění dalšího záznamu snímků nebo k
poškození objektivu či LCD monitoru nebo vnějšího obalu.
Důrazně vám doporučujeme nenechávat fotoaparát v kapse kalhot, když si
sedáte, nevkládat jej násilím do plné tašky apod.
Mohlo by dojít k poškození LCD monitoru nebo k úrazu.
Nepřipojujte na zápěstní poutko jiné předměty než ty, které byly dodány spolu
s fotoaparátem. Během jejich uskladnění by mohlo dojít k poškození LCD
monitoru stykem s těmito předměty.
Zvláštní pozornost věnujte následujícím místům, ve kterých může dojít k
poruše fotoaparátu.
Místa s velkým množstvím písku nebo prachu.
Místa, kde toto zařízení může přijít během svého použití do styku s vodou,
např. za deště nebo na pláži.
Nedotýkejte se objektivu ani zdířek špinavýma rukama. Dále dávejte pozor, aby se do
prostoru kolem objektivu, tlačítek apod. nedostaly tekutiny, písek ani jiné cizí materiály.
Tento fotoaparát není vodotěsný. Při zásahu vodou nebo vystříknutou mořskou vodou
důkladně otřete tělo fotoaparátu suchým hadříkem.
Když zařízení nepracuje předepsaným způsobem, obraťte se na prodejce, u kterého jste
jej zakoupili, nebo na středisko servisní služby.
Kondenzace (Zamlžení objektivu)
K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo při změně vlhkosti. Dávejte
pozor na kondenzaci, protože zanechává skvrny na objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo
poruch fotoaparátu.
Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití přibližně 2 hodiny. K jeho
odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota přiblíží teplotě prostředí.
Karty, které je možné použít v tomto zařízení
Můžete používat paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a MultiMediaCard.
Při použití výrazu karta v tomto návodu se mají na mysli následující paměťové karty.
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
MultiMediaCard (platí pouze pro statické snímky)
Podrobnější informace o paměťových kartách, které lze použít v tomto zařízení.
Paměťové karty SDHC můžete používat pouze v případě, že se jedná
o karty s kapacitou 4 GB nebo větší.
Paměťové karty 4 GB (nebo s ještě vyšší kapacitou) bez loga SDHC
se nezakládají na standardu SD a nebudou pracovat v tomto výrobku.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové
stránce.
http://panasonic.
co.jp/pavc/global/cs
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dě, abyste předešli jejímu spolknutí.
44
OK
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 4 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
5
(CZE) VQT1X66
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a
elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci
znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří
do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud
odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených,
za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých
baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní
legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie
(EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se
na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat
tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol mů
že být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V
tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Cd
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 5 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
VQT1X66 (CZE)
6
Obsah
Bezpečnostní pokyny.......................................................................................................... 2
Standardní příslušenství ..................................................................................................... 7
Názvy součástí ................................................................................................................... 8
Nabíjení akumulátoru........................................................................................................ 10
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru ....................................... 12
Nastavení data/času (Nastavení hodin)............................................................................ 13
• Změna nastavení hodin .............................................................................................. 13
Nastavení menu................................................................................................................ 14
• Položky menu nastavení ............................................................................................ 14
Volba režimu [ZÁZN.] ....................................................................................................... 16
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(ñ: Inteligentní automatický režim) .................................................................................. 17
• Detekce scény ............................................................................................................ 18
• Rozeznávání tváře...................................................................................................... 18
• Funkce Sledování AF ................................................................................................. 18
Snímání snímků s použitím vašich oblíbených nastavení
(·: Režim běžného snímku) ............................................................................................ 19
• Zaostření .................................................................................................................... 19
Přehrávání snímků ([BĚŽNÉ PŘEHR.])............................................................................ 20
Vymazávání snímků ......................................................................................................... 21
• Vymazání samotného snímku .................................................................................... 21
• Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků .............................................. 21
Čtení návodu k použití (ve formátu PDF) ......................................................................... 22
Technické údaje................................................................................................................ 23
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 6 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
7
(CZE) VQT1X66
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
1 Akumulátorový balík
(V textu označený jako akumulátor)
Proto jej před použitím nabijte.
2 Nabíječka akumulátoru
(V textu označená jako nabíječka)
3Síťový kabel
4 Kabel pro USB připojení
5 AV kabel
6CD-ROM
Software:
Použijte jej pro instalaci softwaru do
vašeho PC.
7CD-ROM
Návod k použití
8Zápěstní poutko
9 Obal na akumulátor
V textu jsou paměťové karty SD, paměťové
karty SDHC a karty MultiMediaCard označeny
jako karta.
Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete
zaznamenávat snímky do vestavěné paměti
nebo je v ní přehrávat.
•V případě ztráty dodaného příslušenství se
obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i
samostatně).
3
12
4
56
78
DMW-BCF10E
K1HA08CD0020
K2CQ2CA00006
VFC4297
DE-A60A
K1HA08AD0003
9
VFF0460
VGQ0D56
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 7 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
VQT1X66 (CZE)
8
Názvy součástí
1Blesk
2Objektiv
3 Indikátor samospouště
Pomocné světlo AF
4 LCD monitor
5 Indikátor stavu
6Tlačítko [MENU/SET]
7Tlačítko [DISPLAY]
8Tlačítko [Q.MENU]/Vymazání
9Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
10 Kurzorová tlačítka
A: 3/Kompenzace expozice/
Automatická gradace expozice/
Jemné doladění vyvážení bílé
B: 4/Režim makro/
Sledování AF
C: 2/Tlačítko samospouště
D: 1/Tlačítko nastavení blesku
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na
níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (
dolů)
nebo Stiskněte 4
123
104 9
5786
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 8 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
9
(CZE) VQT1X66
11 Přepínač ZAP./VYP.
12 čka zoomu
13 Reproduktor
14 Mikrofon
15 Tlačítko závěrky
16 Otočný ovladač režimu
17 Očko na zápěstní poutko
•Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že
jste připnuli zápěstní poutko, abyste si
byli jisti, že fotoaparát nespadne.
18 Tubus objektivu
19 Zásuvka [COMPONENT OUT]
20 Zásuvka [AV OUT/DIGITAL]
21 Objímka stativu
Když používáte stativ, ujistěte se, že když
je na něm uchycen fotoaparát, stativ se
nachází ve stabilní poloze.
22 Dvířka na kartu/akumulátor
23 čka odjiště
24 Kryt spojovacího členu stejnosměrného
napájení
•Při použití síťového adaptéru se ujistěte,
že používáte spojovací člen
stejnosměrného napájení Panasonic
(DMW-DCC4; volitelné příslušenství) a
ťový adaptér (DMW-AC5E; volitel
příslušenství).
11 12
13 14 15 16
18
20
19
1
7
21 22
2324
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 9 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35分
VQT1X66 (CZE)
10
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Akumulátor, který se může použít v tomto zařízení, je DMW-BCF10E.
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
Toto zařízení disponuje funkcí identifikace použitelných akumulátorů. Tuto funkci
podporují výhradně akumulátory (DMW-BCF10E). (Klasické akumulátory, které
nepodporují tuto funkci, nelze použít.)
•Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
Akumulátor nabíjejte při teplotě od 10 oC do 35 oC. (Také teplota samotného akumulátoru se
musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným
bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou
způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za
jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných
akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme
používat autentické akumulátory Panasonic.
Připněte akumulátor k
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
Zapojte nabíječku do zásuvky
elektrického rozvodu.
•Síťový kabel nebude zasunutý do
zásuvky síťového vstupu úplně.
Zůstane mezi nimi níže znázorně
mezera.
Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru [CHARGE] A
zelenou barvou.
Nabíjení je ukončeno, když zhasne
indikátor [CHARGE] A (přibližně po
130 minutách).
Po ukončení nabíjení odpojte
akumulátor.
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 10 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
11
(CZE) VQT1X66
Poznámka
Po ukončení nabíjení se ujistěte, že bylo napájecí zařízení odpojeno ze zásuvky elektrického
rozvodu.
•Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý.
•Akumulátor může být znovu dobit, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím,
nedoporučujeme však dobíjet přílčasto plně nabitý akumulátor. (Akumulátor se vyznačuje
vlastnostmi, které v případě jeho dobíjení v již nabitém stavu snižují jeho životnost a způsobují
jeho vydutí.)
Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte
nový akumulátor.
Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako
např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým
proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
Životnost akumulátoru
Snímací podmínky podle standardu CIPA
•CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
¢
Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
Použití dodaného akumulátoru.
Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [AUTO].)
Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
•Otáčení páčky zoomu z Tele na Wide nebo opačně při každém záznamu.
Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
¢ Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD a v režimu
Zesvětlení LCD.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [např. Při jednom záznamu každé 2 minuty
počet zaznamenatelných snímků klesne přibližně na 87.]
Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních
podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru.
Nabíjení
Doba nabíjení se bude mírně měnit v závislosti na stavu akumulátoru a podmínkách
nabíjecího prostředí.
Počet
zaznamenatelných
snímků
Přibližně 350 snímků
Podle standardu CIPA v běžném režimu
snímku
Doba záznamu Přibližně 175 min
Doba přehrávání Přibližně 360 min
Doba nabíjení Maximálně přibližně po 130 min
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 11 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
VQT1X66 (CZE)
12
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky
a otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
Vždy používejte originální akumulátory
(DMW-BCF10E) Panasonic.
•Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Zasuňte jej, dokud nedojde
k jeho zajištění páčkou A, a dbejte
přitom na dodržení směru zasouvání. Za
účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
čku A ve směru šipky.
Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud
neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na
dodržení směru zasouvání. Při vyjímání
karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte
kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem
nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození.
1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
2:Posuňte páčku odjištění ve směru
šipky.
Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor
zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její
natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
CARD
R
Y
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 12 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
13
(CZE) VQT1X66
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
•Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Stiskněte [MENU/SET].
Zvolte jazyk stisknutím 3/4 a stiskněte [MENU/SET].
Zobrazí se hlášení [NASTAVTE HODINY.]. (V režimu [PŘEHR.] k zobrazení tohoto
hlášení nedojde.)
Stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 2/1 zvolte položky (rok, měsíc,
den, hodinu, minuty, posloupnost zobrazení
nebo formát zobrazení času) a nastavte je
stisknutím 3/4.
: Zrušení operace bez nastavení hodin.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej zkuste znovu zapnout,
prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje vámi provede
nastavení.
•Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte
přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu “Změna nastavení hodin”.
Zvolte [NAST.HODIN] v menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] a stiskněte 1.
•Změna nastavení času může být provedena v krocích 5 a 6.
Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez
baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavě baterie.)
Zapněte fotoaparát.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Kurzorová tlačítka
Změna nastavení hodin
ONOFF
/SET
MENU
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 13 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
VQT1X66 (CZE)
14
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a
jeho snazší používání.
Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin
fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
Tato část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná
nastavení mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.].
Příklad: Nastavení [AF REŽIM] od [
Ø] do [š] v režimu běžného snímku.
Položky menu nastavení
Zapněte fotoaparát.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Otočný ovladač režimu
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
[!].
•Při volbě nastavení menu režimu [PŘEHR.] nastavte
posuvný volič [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
proveďte krok 4.
Nastavte otočný ovladač režimu na [·].
Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
•Můžete přepínat strany menu z kterékoli položky
otáčením páčky zoomu.
ONOFF
/SET
MENU
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 14 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
15
(CZE) VQT1X66
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
Přepnutí do menu [NAST.]
Stiskněte 2.
Zvolte ikonu menu [NAST.] [ ]
stisknutím 4.
Stiskněte 1.
Zvolte další položku menu a nastavte ji.
Zvolte 3/4 stisknutím [AF REŽIM].
Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na
druhou stranu stisknutím 4.
Stiskněte 1.
V závislosti na dané položce se může stát, že
nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno
odlišným způsobem.
Zvolte 3/4 stisknutím [š].
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
/SET
MENU
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 15 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
VQT1X66 (CZE)
16
Volba režimu [ZÁZN.]
Při volbě režimu [ZÁZN.] může být fotoaparát nastaven do inteligentního automatického
režimu, v němž budou zvolena optimální nastavení v souladu se snímaným subjektem a
snímacími podmínkami nebo režimem scény; tento režim vám umožní pořídit snímky,
které budou odpovídat snímané scéně.
Seznam režimů [ZÁZN.]
Zapněte fotoaparát.
A Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
B Otočný ovladač režimu
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
[!].
Přepnutí režimu otáčením otočného
ovladače.
Slaďte požadovaný režim se součástí C.
Pomalým a bezpečným otáčením otočného ovladače dolaďte každý režim.
(Nenastavujte jej do poloh, kterým neodpovídá žádný režim.)
¦
Inteligentní automatický režim
Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá.
!
Běžný režim snímku
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
Û Režim scény
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
$
Režim filmu
Tento režim umožňuje záznam filmů s audiem.
ì
Režim Clipboard
Zaznamenejte v podobě poznámky.
ONOFF
SCN
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 16 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
17
(CZE) VQT1X66
Režim [ZÁZN.]: ñ
Základní režimy
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(ñ: Inteligentní automatický režim)
Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení v závislosti na subjektu a snímacích
podmínkách, a proto doporučujeme tento režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří chtě
ponechat nastavení na fotoaparátu a chtě jednouše pořizovat snímky.
Následující funkce jsou aktivovány automaticky.
Detekce scény/[STABILIZÁTOR]/[i.ISO REŽIM]/Detekce tváří/[i.OSTŘENÍ (AF)]/
[i.EXPOZICE]/Digitální korekce červených očí/Kompenzace protisvětla
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [!].
Nastavte otočný ovladač na [ñ].
Indikátor stavu 3 svítí při zapnutí zařízení 2. (K
jeho vypnutí dojde přibližně po uplynutí 1 sekundy.)
(1: Tlačítko závěrky)
Držte toto zařízení jemně oběma rukama,
držte vaše ramena u těla a stůjte mírně
rozkročeni.
A Blesk
B Pomocné světlo AF
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření.
Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření
1 (zelený).
•Při použití funkce detekce tváře bude kolem tváře
subjektu zobrazeno zaostřovací pole 2. V ostatních
případech bude zobrazeno kolem bodu na subjektu, na
který je zaostřeno.
Rozsah zaostření je od 5 cm (Wide)/1 m (Tele) do .
Proveďte nasnímání snímku stisknutím
tlačítka závěrky na doraz (stiskněte jej
později).
Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků
do vestavěné paměti (nebo na kartu).
1
2
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 17 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
VQT1X66 (CZE)
18
Když je rozsvícen indikátor přístupu [během zápisu, čtení nebo vymazávání
snímků nebo během formátování vestavěné paměti nebo karty], nevypínejte toto
zařízení, neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťo
adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Kromě toho nevystavujte fotoaparát
vibracím, nárazům ani statické elektřině.
Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození
tohoto zařízení.
Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji
znovu.
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou.
•[¦] je nastaveno v případě, že nelze aplikovat žádnou ze scén, a v takovém případě budou
provedena standardní nastavení.
Když je [ROZEZN. TVÁŘÍ] nastaveno na [ON] a rozeznávaná tvář se podobá jedné ze
zaregistrovaných tří, v pravém horním rohu [ ], [ ] a [ ] se zobrazí [R].
¢ Při nastavení [ROZEZN. TVÁŘÍ] na [ON] bude pro narozeniny nastavených zaregistrovaných
tváří zobrazeno [ ] pouze v případě, že bude detekována tvář tříleté nebo mladší osoby.
Tvář často snímané osoby může být zaregistrována spolu s informacemi, jako je jméno a
datum jejího narození.
Při nasnímaní snímku s [ROZEZN. TVÁŘÍ] nastavenou na [ON] bude provedeno vyhledání
podobné tváře mezi zaregistrovanými tvářemi a bude nastaveno optimální zaostření a
expozice. Fotoaparát si pamatuje tvář během rozeznání tváře a v případě opakovaného
nasnímání tváře provede automaticky její identifikaci a zobrazí stranu pro zaregistrování
rozeznání tváře.
Lze nastavit zaostření na specifikovaný subjekt. Zaostření pak bude sledovat subjekt
automaticky, při každém jeho pohybu.
1 Stiskněte 3.
V levé horní části displeje bude zobrazeno [ ].
•Ve středu displeje bude zobrazen rámeček sledování AF.
Zrušení se provádí opětovným stisknutím 3.
2 Dostaňte subjekt do rámečku sledování AF a poté
jej aretujte stisknutím 4.
•Barva rámečku sledování AF se změní na žlutou.
Bude zvolena optimální scéna pro daný subjekt.
Zrušení se provádí stisknutím 3.
Detekce scény
¦
>
[i-PORTRÉT]
[i-KRAJINA]
[i-MAKRO]
[i-NOČNÍ PORTRÉT]
•Pouze v případě volby []
[i-NOČNÍ KRAJINA]
•Pouze v případě volby [Œ]
[i-DÍTĚ]
¢
Rozeznávání tváře
Funkce Sledování AF
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 18 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
19
(CZE) VQT1X66
Režim [ZÁZN.]: ·
Snímání snímků s použitím vašich oblíbených
nastavení
(·: Režim běžného snímku)
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony v souladu s jasem
subjektu.
Umožňuje snímání snímků s větší volností prostřednictvím změn různých nastavení v
menu [ZÁZN.].
Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté stiskněte tlačítko závěrky do poloviny.
A Indikátor zaostření
B Zaostřovací pole (běžné)
C Zaostřovací pole (při použití digitálního zoomu nebo na tmavém místě)
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
[!].
A Otočný ovladač režimu
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
Nastavte otočný ovladač režimu na [·].
Zaměřte zaostřovací pole na bod, na který
si přejete zaostřit.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření.
Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření
(zelený).
Rozsah zaostření je od 50 cm (Wide)/1 m (Tele) do .
Pořiďte snímek stisknutím tlačítka závěrky
z poloviny až na doraz.
Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků
do vestavě paměti (nebo na kartu).
Zaostření
Zaostřit
Když je subjekt
zaostřen
Když subjekt není
zaostřen
Indikátor
zaostření
Zap. Bliká
Zaostřovací pole Bílé>Zelené Bílé>Červené
Zvuk Pípnutí 2 krát Pípnutí 4 krát
B
A
C
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 19 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
VQT1X66 (CZE)
20
Režim [PŘEHR.]: ¸
Přehrávání snímků ([BĚŽNÉ PŘEHR.])
Rychlé převíjení dopředu/Rychlé převíjení dozadu
Stiskněte a držte stisknuto 2/1 během
přehrávání.
Číslo souboru A a číslo snímku B je možné měnit
pouze po jednom. Uvolněte 2/1, když se objeví číslo
požadovaného snímku, za účelem jeho přehrání.
Když budete držet stisknuté 2/1, číslo snímku při rychlém posunu dopředu/dozadu bude
narůstat.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] A
na [(].
•Běžné přehrávání bude automaticky nastaveno v
následujících případech.
–Při přepnutí režimu z [ZÁZN.] na [PŘEHR.].
–Při zapnutí fotoaparátu s posuvným voličem
[ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(].
Zvolte snímek stisknutím 2/1 .
2:Přehrání předcházejícího snímku
1:Přehrání následujícího snímku
2: Rychle posunout dozadu
1: Rychle posunout dopředu
A
B
DMC-FX40&FX48EP-VQT1X66_cze.book 20 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後1時35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic DMCFX40 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce