Duracraft AMD-67E User Instructions

Typ
User Instructions
AMD-67E
PORTABLE AIR-CONDITIONER
User instructions
MOBILES KLIMAGERÄT
Gebrauchsanweisung
CLIMATISEUR MOBILE
Mode d’emploi
CLIMATIZZATORE PORTATILE MONOBLOCCO
Istruzioni per l’uso
CLIMATIZADOR MÓVIL
Instrucciones de uso
AR CONDICIONADO PORTÁTIL
Manual do utilizador
MOBIELE AIRCONDITIONER
Gebruiksaanwijzing
FLYTTBART KLIMATAGGREGAT
Bruksanvisning
MOBILT KLIMAANLEGG
Bruksanvisning
MOBILT KLIMAAGGREGAT
Betjeningsvejledning
LIIKUTELTAVA ILMASTOINTILAITE
Käyttöohje
KLIMATYZATOR PRZEWOŹNY
Instrukcja obsługi
MOBIL KLIMABERENDEZÉS
Használati utasítás
MOBILNÍ KLIMATICKÝ PŘÍSTROJ
Návod k použití
PRIJENOSNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ
Upute za uporabu
PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA
Navodilo za uporabo
MOBIILNE KLIIMASEADE
Kasutusjuhend
MOBILUS ORO KONDICIONIERIUS
Naudojimo instrukcija
PĀRVIETOJAMAIS KONDICIONIERIS
Lietošanas instrukcija
SALON T‹P‹ MOB‹L KL‹MA C‹HAZI
Kullan›m Talimatlar›
ПЕРЕНОСНОЙ КОНДИЦИОНЕР
Pуководство по эксплуатации
∆ΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
TR
LV
LT
EE
SI
HR
CZ
HU
PL
FI
DK
NO
SE
NL
PT
ES
IT
FR
DE
GB
ČESKY
44
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ed uvedením klimatizačního zařízení do provozu si přečtěte všechny pokyny. Tento návod na
obsluhu pečlivě uschovejte.
1. Klimatizační zařízení instalujte na místě, kam nemají přístup děti.
2. Klimatizační zařízení nepoužívejte venku.
3. Klimatizační zařízení postavte ve svislé poloze na rovnou pevnou plochu. Klimatizační zařízení
zajistěte tak, aby se nemohlo převrátit nebo spadnout. Voda může poškodit nábytek a podlaho
krytiny a hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
4. Zcela odviňte kabel. Pokud není kabel zcela odvinut, může dojít k přehřátí a požáru.
5. Nepoužívejte prodlužovací kabel nebo plynulý regulátor rychlosti. Mohlo by to vést k přehřátí,
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
6. Klimatizační zařízení připojujte pouze na jednofázovou zásuvku, ve které je napětí uvedené na
typovém štítku.
7. Vždy vytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky, když není klimatizační zařízení používáno nebo
když se s ním pohybuje, nebo čištěno. Při vytahování síťové zástrčky netahejte za šňůru.
8. Otvorem pro výstup vzduchu (d) nemiřte přímo na lidi, stěny nebo nějaké předměty.
9. Klimatizační zařízení pracuje optimálně v provozním režimu CHLAZENÍ a ODVLHČOVÁNÍ,
pokud je v místnosti teplota od 17°C do 35°C. Mimo výše uvedený rozsah teplot může v tomto
provozním režimu docházet k provozním poruchám.
10. Klimatizační zařízení nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých plynů nebo látek, v blízkosti
otevřeného ohně nebo na místě, kde může stříkat olej nebo voda. Zajistěte, aby klima tizační
zařízení nebylo vystaveno přímému slunečnímu záření. Klimatizační zařízení nepoužívejte ve
skleníku nebo v blízkosti koupelny, sprchy případně plaveckého bazénu.
11. Zajistěte, aby otvory pro vstup (l/m) a výstup (d) vzduchu byly otevřeny dříve, než je klimatiza-
ční zařízení uvedeno do provozu. Klimatizační zařízení nesmí být instalováno za závěsy případně
jinými předměty nebo překážkami, které rušivě ovlivňují cirkulaci vzduchu. Dávejte pozor na to,
aby se do otvorů pro vstup (l/m) a výstup (d) vzduchu nedostaly nějaké předměty. To může vést k
přehřátí, požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
12. Nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky, dokud je klimatizačn zařízení v provozu. Nejprve
přepněte hlavní vypínač (a) do polohy vypnuto.
13. Po vypnutí klimatizačního zařízení vyčkejte 3 - 5 minut, než ho znovu uvedete do provozu.
14. Klimatizační zařízení nepotápějte do vody nebo jiných kapalin a nenalévejte vodu nebo jiné
kapaliny na přístroj případně do otvorů pro vstup (l/m) a výstup (d) vzduchu.
15. Klimatizační zařízení pravidelně čistěte a dbejte přitom návodu na čištění.
16. Pokud je poškozen síťový kabel klimatizačního zařízení, musí být opraven v servisní dílně
autorizované výrobcem, protože je k tomu zapotřebí speciální nářadí.
17. Klimatizační zařízení přepravujte vždy ve svislé poloze. Pokud to není možné, položte zařízení
na bok a postavte ho zpět do svislé polohy ihned, jakmile dorazíte na místo určení. Po každém
transportu vyčkejte alespoň 60 minut, než zařízení uvedete do provozu.
18. Klimatizační zařízení neuvádějte do provozu, pokud je poškozené nebo by mohlo vykazovat
poškození případně, pokud správně nefunguje. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
POKYNY PRO MONTÁŽ
Vpředu (Obr. 1)
a) Ovládací panel
b) Deflektor vzduchu (nahoru / dolů)
c) Deflektor (vlevo / vpravo)
d) Napájení deflektoru
e) Kola
f) Páka (úchyt)
g) Zásobník vody
h) Napájecí kabel
Vzadu (Obr. 2 + 7)
k) Mřížka výstupního vzduchu
l) Mřížka zpětného vzduchu
m) Mřížka zpětného vzduchu
n) Stálé vysoušení (odvod) vodního kondenzátu
- používá se pouze pro průběžné vypouštění vodního
kondenzátu
- odpad vytáhněte jen z tohoto důvodu, jinak přestane těsnit
OVLÁDACÍ PANEL (Obr. 4)
a) Knoflík On/Off (zap./vyp.)
b) Signalizace kompresoru
c) Signalizace zásobníku vody
d)
Displej LCD
e) Knoflík nastavení teploty
f) Knoflík režimu provozu
g) Knoflík rychlosti otáčení ventilátoru
h) Knoflík klapky vzduchu
i) Knoflík časovače
FUNKCE
a) epínač zap./vyp. (On/Off) pro zapnutí a vypnutí zarízení.
b) Indikátor kompresoru
Tento indikátor signalizuje stav zapnutí či vypnutí kompresoru. Při chlazení či
vysoušení vzduchu svítí zelená
c) Indikátor zásobníku vody.
Je-li zásobník vody plný, pak uslyšíte poplašný akustický signál a rozsvítí se
červená signalizace. Automaticky se vypne kompresor a přepne se do režimu
ventilace. Po odstranění zásobníku vody, po jeho vyprázdnění a nasazení zpět
se zarízení automaticky přepne zpět do původního nastavení.
d) Displej LCD
1) Indikátor teploty
2) Indikátor zapnutí ventilátoru
3) Chlazení
4) Vysoušení
5) Indikátor deflektoru proudění vzduchu
6) Indikátor zapnutí a vypnutí časovače
7) Indikátor naprogramované teploty v místnosti
8) Indikátor rychlosti otáčení ventilátoru
9) Indikátor časovače
e) Knoflík nastavení teploty
Požadovanou teplotu je možno zvolit právě tímto knoflíkem. Každým stiskem
knoflíku označeného - zvolíte zvýšení teploty o jeden stupeň Celsia;
každým stiskem knoflíku s označením - dosáhnete snížení nastavené
teploty o jeden stupeň Celsia. Teplota bude v rozsahu mezi 16 až 30 °C.
f) Knoflík k volbě režimu provozu: Ventilace – Chlazení – Vysoušení
g) Knoflík rychlosti otáčení ventilátoru
Při chlazení či ventilaci je možno rychlost otáčení ventilátoru volit stiskem
knoflíku: poloha low (nízké otáčky), medium (střední), high (vysoké).
h) Knoflík deflektoru vzduchu: stiskem tohoto knoflíku dosáhnete toho, že se
deflektor otáčí automaticky.
i) Knoflík časovače
Za provozu zarízení můžete okamžik vypnutí naprogramovat právě tímto
knoflíkem. Jestliže je zarízení mimo provoz, pak můžete tímto knoflíkem napro-
gramovat čas jeho zapnutí. Maximální naprogramovaná doba vypnutí či zapnutí
je 24 hodin. Stiskem tlačítka se hodnota nastaveného času zvýší o 30
minut; stiskem tlačítka se tato hodnota sníží o 30 minut.
PROVOZ
1. Umístění (Obr. 3)
Zarízení umístěte na suchý vodorovný povrch. Vždy je třeba dodržet minimální vzdálenost 60 cm
od libovolné stěny nebo jiných předmětů. Ujistěte se o tom, že neexistují žádné překážky kolem
jednotky, které by nepříznivě ovlivnily volné proudění vzduchu.
2. Napájecí kabel
Zarízení připojujte pouze na jednofázovou střídavou síť s napětím uvedeným na štítku zarízení. Je
třeba dodržet ustanovení místně platných elektrotechnických předpisů. Ujistěte se o tom, že do
stejné zásuvky nejsou připojena jakákoli další zarízení.
3. Chlazení
Rozsah teplot pro chlazení leží v rozmezí 16 až 30 °C. Před restartem kompresoru po jeho před-
chozím zastavení vyčkejte nejméně 3 minuty.
Ujistěte se o tom, že je připojen zásobník vody
Potrubí výfuku vzduchu musí být vyústěno do venkovního prostředí (např. otevřeným oknem
nebo otvorem ve zdi) tak, aby mohl teplý vzduch odveden mimo chlazený prostor.
45
ČESKY
Stiskněte knoflík " " tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví režim chlazení.
Stiskem knoflíku " " zvolte požadovanou rychlost otáčení ventilátoru (nízká, střední,
vysoká)" ".
Jestliže je prostor, který má být chlazen ozařován sluncem, pak zatáhněte záclony.
Klimatizační jednotku umístěte dále od ostatních zdrojů tepla.
Pokyny pro montáž potrubí výfuku vzduchu a trysku (Obr. 11)
Navlékněte výfukové potrubí na spojku na zadní straně zarízení.
Protáhněte hadici otevřeným oknem ven do venkovního prostředí. Co možná nejvíce okno
zavřete.
Jestliže byste chtěli protáhnout hadici otvorem ve zdi, pak je zapotřebí vytvořit otvor o
průměru 131 mm a hadici tímto otvorem protáhnout směrem ven.
fuková hadice může být protažena a otáčena téměř v jakémkoli směru.
4. Vysoušení vzduchu
Pro zlepření výkonu vysoušení vzduchu zavírejte dveře a okna.
Ujistěte se o tom, že je zásobník vody připojen.
Stiskem knoflíku " " tak dlouho až se na displeji objeví " " zvolte režim "Vysoušení
vzduchu".
Potrubí výfuku vzduchu musí být vyústěno do venkovního prostředí (např. otevřeným oknem
nebo otvorem ve zdi) tak, aby mohl teplý vzduch odveden mimo chlazený prostor.
5. Ventilace
Stiskem knoflíku " " tak dlouho až se na displeji objeví symbol " " zvolte režim
ventilace.
Stiskem knoflíku " " zvolte požadovanou rychlost otáčení ventilátoru (nízká, střední,
vysoká).
6. Funkce a nastavení časovače
Je-li zarízení vypnuto, ale zástrčka napájecího kabelu je zasunuta do zásuvky sítě, pak
stiskněte knoflík "Časovač". Na displeji se objeví nápis "Timer On"" " (Časovač zapnut).
Stiskem knoflíků " " nebo " " požadovaný čas, e.g. 6 hodin. Zarízení automaticky
zahájí provoz po šesti hodinách.
Za provozu zarízení stiskněte knoflík "Timer" (Časovač). Na displeji se objeví nápis "Timer
On"" " (Časovač zapnut). Stiskem knoflíků " " nebo " " zvolte požadovaný čas,
např. 2 hodiny. Zarízení se po uplynutí dvou hodin automaticky zastaví.
7. Automatické kmitání deflektorů vzduchu
Za provozu zarízení stiskněte knoflík " " tak dlouho, až se na displeji objeví symbol " ".
Vertikální deflektory začnou kmitat zleva doprava. Knoflík " " stiskněte ještě jednou.
Symbol na displeji pohasne a deflektory přestanou kmitat.
8. Zásobník vody
Jestliže provozujete zarízení v režimu vysoušení vzduchu či chlazení, pak se odvádí konden-
zující voda do zásobníku vody. Dojde-li k naplnění zásobníku vodou, pak zazní výstražný
signál a zároveň se rozsvítí červené světlo. Provoz zarízení se po třech minutách zastaví.
Vylijte obsah zásobníku a vraťte jej zpět na jeho místo.
Upozornění: Zásobník vody ze zarízení nevyjímejte, jestliže je právě v provozu v režimu vysoušení
či chlazení. Jestliže byste toto učinili pak se rozezní poplašný signál a kompresor se zastaví.
Pokud byste chtěli zásobník vody vyprázdnit dříve než se zcela zaplní, pak zarízení nejdříve vyp-
něte. Vyčkejte nejméně 3 minuty a pak teprve zásobník vyjměte. Vyhnete se tak vniknutí konden-
zátu do zarízení.
9. Průběžné odvádění kondenzující vody (Obr. 7)
Odpojte odpad kondenzátu na straně zarízení. Odpojujte jej jen v tomto případě, protože
jinak přestane těsnit. Ujistěte se o tom, že odpadní hadice není ucpaná.
Odpadní hadici pevně uchopte a natáhněte ji na výpust zásobníku.
Ujistěte se o tom, že trubka není ohnuta.
Upozornění: Jestliže je zarízení v provozu nebo krátce po vypnutí, pak se nesmí odpadní hadice
vytahovat, protože může být naplněna vodou.
10. Vzduchový filtr (Obr. 8)
Mřížka na vstupním otvoru vzduchu je naplněna aktivním uhlím a opatřena prachovým filtrem.
1. Mřížka
2. Prachový filtr (filtruje prach obsažený ve vzduchu)
3. Filtr s aktivním uhlím (filtruje zápach obsažený ve vzduchu)
ôI‚TĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
Před čištěním zarízení vypněte a odpojte od sítě.
Pro čištění zarízení nepoužívejte benzin, ředidlo ani jiné chemikálie.
Čištění základní konstrukce (karosérie) (Obr. 10)
Pro jemné setření konstrukce používejte pouze měkký vlhký hadřík, pomocí suchého hadříku
jej pak vyčistěte a vysušte.
Vzduchový filtr (Obr. 9)
Filtr čistěte jedenkrát za dva týdny.
Mřížku poblíž páky vytáhněte, zdvihněte ji směrem vzhůru a vyjměte ven.
Opatrně sejměte 6 plastových desek a z mřížky odstraňte filtr.
Filtr jemně omyjte vodou o teplotě 40 °C, použijte neutrálního detergentu. Nechte filtr řádně
proschnout, při jeho sušení jej nevystavujte slunečnímu světlu.
Vysušenš filtr vložte opatrně zpět na své místo a upevněte jej k mřížce pomocí šesti
plastových desek.
Zásobník vody
Zásobník vody vyjměte, vyprázdněte jej a omyjte jej vodou o teplotě cca 40 °C. Zásobník
dokonale vyčistěte a vložte jej zpět na jeho místo.
Skladování
Zásobník vody vyprázdněte a vysušte.
Vyjměte ucpávku z potrubí vody uvnitř zarízení. Ponechte vodu zcela vyschnout a trubku
vložte zpět do zarízení.
Zarízení vyčistěte v souladu s popisem uvedeným výše.
Po vypuštění vody uveďte zarízení do provozu v režimu ventilace na několik hodin. Tak se
zarízení řádně vysuší.
Sviňte napájecí kabel a utáhněte jej na zadní straně zarízení.
Zarízení zakryjte plastickým pytlem.
Likvidace
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že daný
výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí být odevzdán na sběrném
místě určeném pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte životní prostředí a zdraví ostatních
lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví druhých.
Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na vašem obecním úřadě, u firmy, která
zajišťuje odvoz odpadu, nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Tento předpis se vztahuje pouze na členské státy EU.
ČESKY
46
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Závada
Zařízení bylo hlavním vypínačem zapnuto, ale nepracuje
Indikátor ukazuje stav "v provozu", ale zařízení nepracuje.
Byl zvolen re_im "chlazení", ale za_ízení nechladí.
Byl zvolen režim "vysoušení vzduchu", ale ze zařízení
neproudí chladný vzduch.
Objem vzduchu je příliš malý.
Úroveň hluku je příliš vysoká a zařízení vibruje.
Důvod
1. Zástrčka není zasunuta do zásuvky.
2. Zásobník vody je naplněn.
3. Zásobník vody není vložen do
zařízení.
Byl naprogramován časovač.
1. Teplota okolí je nižší než 16 °C.
2. Na výparníku je námraza (uložen
pod vzduchovým filtrem).
Na výparníku je námraza (uložen pod vzduchovým filtrem).
Filtr vzduchu je zašpiněn.
Zařízení není vyvážené, nestojí na vodorovné podložce.
Opatření k jejímu odstranění
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
2. Vyprázdněte zásobník vody.
3. Do zařízení vložte zásobník na
vodu.
Zařízení se automaticky zapne po uplynutí doby nastavené
na časovači.
1. Zařízení začne pracovat, jestliže
teplota vzroste nad 16 °C.
2. Odmrazte výparník, pak se
rozeběhne kompresor.
Odmrazte výparník; pak se rozeběhne kompresor.
Filtr vzduchu vyčistěte.
Zařízení umístěte na vodorovnou podložku se suchým
povrchem.
KUPNÍ PODMÍNKY
Kupní podmínkou je, že kupující přebírá odpovědnost za správné používání a péči o tento pro-
dukt KAZ, a to v souladu s tímto návodem k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy
a jak dlouho tento výrobek používat.
POZOR: POKUD BY SE S TÍMTO VÝROBKEM KAZ VYSKYTLY NĚJAKÉ PROBLÉMY, ŘIĎTE
SE, PROSÍM, POKYNY UVEDENÝMI V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. NEPOKOUŠEJTE SE,
PROSÍM, TENTO VÝROBEK KAZ SAMI OTEVÍRAT NEBO OPRAVOVAT, PROTOŽE BY TO
MĚLO ZA NÁSLEDEK ZRUŠENÍ PLATNOSTI ZÁRUKY A MOHLO BY TO VÉST K PORANĚNÍ
OSOB A K VĚCNÝM ŠKODÁM.
Právo na technické změny vyhrazeno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Duracraft AMD-67E User Instructions

Typ
User Instructions