Kärcher BP 3 Home & Garden Uživatelský manuál

Kategorie
Vodní pumpy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Čeština
– 1
Vážený zákazníku,
před prvním použitím přístroje
si bezpodmínečně pečlivě
přečtěte tento návod k jeho
obsluze a uschovejte jej pro
pozdější použití nebo pro dal-
šího majitele.
Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-
žití a není určen pro nároky profesionálního
používání.
Výrobce neručí za případné škody, které
jsou zapříčiněny zacházením podle předpi-
sů nebo chybnou obsluhou.
Přístroj je určen převážně k používání v
domě a v zahradě.
Domovní-&zahradní čerpadlo se v případě
potřeby automaticky zapne a vypne. Tak je
vhodné k použití v zahradách ale i v domě.
Lze je skvěle používat pro zajištění vody do
praček nebo ve splachovacích záchodech,
například ve spojení s nádrží. Přitom zajiš-
ťuje neměnný provozní tlak čerpadla také
spolehlivé kropení zahrady.
Pozor
Při použití čerpadla za účelem zvýšení tla-
ku nesmí překročit maximální povolený
vnitřní tlak hodnotu 6 barů (ze strany tlaku).
Vstupní tlak, který má být zvýšen, a čerpací
tlak se sečtou.
Příklad
Tlak ve vodovodním kohoutku = 1 bar a
max. tlak čerpadla BP 3 Home & Garden =
4,0 bary vytvoří celkový tlak 5,0 barů.
Užitková voda
Voda ze studny
Pramenitá voda
Dešťová voda
Bazénová voda (za přepokladu dávko-
vání přísad podle určení)
Upozorně
Čerpat se nesmějí žíravé, snadno hořlavé
nebo výbušné látky (např. benzín, petrolej,
nitroředidlo), tuky, oleje, slaná voda a od-
padní vody ze záchodových zařízení a rov-
něž voda zabahněná, která má tekutost
nižší než voda. Teplota čerpané kapaliny
nesmí překračovat 35°C.
Zařízení není vhodné pro nepřerušený čer-
pací provoz (např. zvedací zařízení, kašno-
čerpadlo).
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-
tovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
proto staré přístroje ve sběrnách k
tomuto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Obsah
Obecná upozorně . . . . . . . . . CS . . .1
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3
Ošetřování, údržba. . . . . . . . . . CS . . .5
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Uskladnění přístroje . . . . . . . . . CS . . .5
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . CS . . .6
Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . . .8
Pokyny k použití přístroje . . . . . CS . .10
Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . .11
Prohlášení o shodě pro ES . . . CS . .13
Obecná upozorně
Správné používání přístroje
Kapaliny schválené pro přepravu
čerpadlem:
Ochrana životního prostředí
19CS
– 2
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zákazníkům.
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
Upozorně
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
Smrtelné nebezpečí
V případě nedodržení bezpečnostních po-
kynů vzniká nebezpečí smrti elektrickým
proudem!
Před každým použitím přístroje zkont-
rolujte, zda napájecí vedení a zástrčka
nejsou poškozeny. Poškozené napáje-
cí vedení je nutné nechat neprodleně
vyměnit autorizovanou servisní služ-
bou, resp. odborníkem na elektrické pří-
stroje.
Všechny elektrické zástrčkové spoje je
třeba umístit do oblasti chráněné proti
zaplavení.
Nevhodná elektrická prodlužovací ve-
dení mohou být nebezpečná. V otevře-
ných prostorách používejte jen taková
elektrická prodlužovací vedení, která
jsou k tomuto účelu schválena a odpo-
vídajícím způsobem označena a mají
dostatečný průřez:
ťová zástrčka a spojka prodlužovací-
ho vedení musejí být vodotěsné a ne-
smějí ležet ve vodě. Spojka nesmí dále
leže na podlaze. Doporučujeme použí-
vat kabelové bubny, které zaručují, že
se zásuvky nacházejí nejméně 60 mm
nad zemí.
ťový kabel nepoužívejte k nošení ani
upevňování zařízení.
Nevytahujte za připojovací kabel, ale za
zástrčku.
ťový kabel netahejte přes ostré hrany
a zamezte jeho skřípnutí.
Přístroj instalujte stabilně a tak, aby ne-
hrozilo jeho zatopení.
Nepoužívejte přístroj trvale za deště
nebo vlhkého počasí.
Údaje o napětí uvedené na typovém
štítku přístroje musí souhlasit s napětím
uzemnění.
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a
montáže náhradních dílů provádět pou-
ze autorizovaná zákaznická služba.
Při nefunkčním přívodu vody nebo uza-
vřené tlakové straně se voda v čerpadle
zahřívá a v okamžiku výstupu pak může
způsobit zranění!
Čerpadlo provozujte v tomto provozním
stavu max. 3 minuty.
Toto čerpadlo nelze použít jako ponor-
čerpadlo.
V případě použití čerpadla u plavec-
kých bazénů, zahradních rybníčků
nebo kašen dodržujte minimální vzdále-
nost 2 m a zajistě
te přístroj proti sklouz-
nutí do vody.
Berte zřetel na elektrická bezpečnostní
zařízení:
Ponorná čerpadla se smějí u plavec-
kých bazénů, zahradních rybníčků a ka-
šen provozovat pouze přes ochranný
spínač proti chybnému proudu se jme-
novitým chybným proudem max. 30
mA. Když jsou v plaveckém bazénu
nebo zahradním rybníčku lidé, čerpadlo
nesmí být v provozu.
Záruka
Symboly použité v návodu k
obsluze
Bezpečnostní pokyny
20 CS
– 3
Z bezpečnostních důvodů zásadně do-
poručujeme provozovat zařízení přes
ochranný spínač proti zbytkovému
proudu (maximálně 30 mA).
Elektrické připojení smějí provádět pou-
ze odborníci na elektroinstalaci. Přitom
je bezpodmínečně třeba dodržovat pří-
slušná národní ustanovení!
V Rakousku musí být do čerpadel ur-
čených k použití v bazénech a zahrad-
ních rybníčcích, které jsou vybaveny
napevno instalovaným přívodním vede-
ním, přiváděn proud podle normy ÖVE
(Rakouský svaz pro elektrotechniku) B/
EN 60555 část 1 až 3 přes izolač
transformátor s testem ÖVE, přičemž
sekundární jmenovité napětí nesmí pře-
kročit 230 V.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby
je používaly osoby s omezenými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby zcela bez
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by
tak činily pod dohledem osoby pověře-
né zajištěním jejich bezpečnosti nebo
poté, co od ní obdržely instruktáž, jak
se zař
ízením zacházet a uvědomují si
nebezpečích, která s používáním pří-
stroje souvisí.
Děti smí přístroj používat pouze tehdy,
pokud jsou starší 8 let a pokud na jejich
bezpečnost dohlíží příslušná osoba
nebo pokud o ní získali pokyny, jak se
přístroj používá a uvědomují si nebez-
pečím, která s používáním přístroje
souvisí.
Není dovoleno, aby si děti s přístrojem
hrály.
Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
Čištění a údržbu přístroje nesmí prová-
dět děti bez dozoru.
Pozor
Voda, která je čerpána tímto přístrojem
není pitná!
Pozor
Před všemi činnostmi na nebo s přístrojem
zajistěte stabilitu přístroje, aby bylo zabrá-
něno poraněním nebo poškozením násled-
kem překlopení přístroje.
Stabilita přístroje je zajištěna, pokud pří-
stroj stojí na rovné ploše.
Pomocí tla
čítka ZAP/VYP je možné za-
pnout následující tři provozní režimy:
V automatickém režimu udržují tlak v systé-
mu domovní & zahradní čerpadla. Pokud
tlak klesne pod cca 0,13 MPa (1,3 barů),
spustí se čerpadlo. Čerpadlo běží tak dlou-
ho, dokud je průtoková rychlost
> cca 60 l/hod. Jakmile je odběr vody ukon-
čen, čerpadlo se po krátké době doběhu
přepne do pohotovostního stavu. Systém je
nyní pod tlakem. Při odběru vody a z toho
vyplývajícím poklesu tlaku se čerpadlo opět
spustí.
Modely eco!ogic nespotřebovávají
v pohotovostním stavu žádnou
energii (příkon = 0 W).
Podmínky pro zachování stability
Obsluha
Nastavení
Poloha spínače I/On
Trvalý provoz
Poloha spínače 0/Off
Vypnuto
Poloha spínače Auto
Automatický provoz
Způsob činnosti
21CS
– 4
1Připojovací adaptér pro čerpadla G1
2Přípojka G1 (33,3 mm) sací vedení
(vstup)
3 Plnicí hrdlo
4Předřazený filtr a integrovaný zpětný
ventil
5 Kryt
6 Dvojcestný připojovací adaptér pro čer-
padla G1
7Přípojka G1 (33,3 mm) tlakové vedení
(výstup)
8 Spínač ZAP/VYP
9 Ukládací prostor pro kabel a připojovací
ťový kabel se zástrčkou
10 Kabelový klip
11 Zobrazení chyb
A Chyba na sací straně
B Chyba na tlakové straně
ilustrace
Zašroubujte připojovací adaptér do sací
přípojky čerpadla (vstup).
Utáhněte jej rukou.
Připojte sací hadici vhodnou k použití s
vakuem.
Upozorně
Pro zkrácení doby opakovaného nasávání,
použijte hadici s blokováním zpětného to-
ku. Zabraňuje vyprázdnění sací hadice po
použití (viz příslušenství).
Pokud má být čerpána voda obsahující pí-
sek, doporučujeme naléhavě použití doda-
tečného předřazeného filtru (speciální pří-
slušenství). Namontujte jej prosím na sací
stranu čerpadla, mezi sací hadici a čerpa-
dlo.
Používejte prosím originální sací vedení ,
filtrační prvky a hadicové př
ípojky firmy
Kärcher. V případě používání montážních
dílů od jiných výrobců může dojít k ne-
správnému fungování při nasávání čerpa-
né kapaliny, především při použití bajone-
tových spojovacích systémů.
ilustrace
Zašroubujte připojovací adaptér do tla-
kové přípojky čerpadla (výstup).
Utáhněte jej rukou.
Připojte tlakové vedení.
Doporučujeme použít zahradní hadici s
minimální délkou 5°m při průměru 3/4"
a 15°m při průměru 1/2".
ilustrace
Dvoucestný adaptér umožňuje souběžný
provoz dvou přístrojů (např. pračky nebo
sprinkleru). Je možné jej přimontovat tak,
že jsou použity dva výstupy z boku nebo je-
den výstup z boku a jeden výstup nahoře.
V případě používání s pouze jedním výstu-
pem je možné uzavřít výstup, který není po-
užíván, přiloženou zavírací čepičkou.
ilustrace
Odšroubujte víko na plnicím hrdle a na-
plňte vodu až po okraj.
Rukou našroubujte víko na plnicí hrdlo
až na doraz.
Otevřete uzavírací ventily, které se na-
chází v tlakovém vedení.
V případě instalace napevno lze čerpadlo
přišroubovat ke vhodnému povrchu.
ilustrace
Gumové nohy vytáhněte na obou stra-
nách krytu a otočte je.
Gumové nohy opět zasuňte do skříně.
Přišroubujte vhodnými šrouby pevně k
rovnému povrchu.
Při instalaci napevno navíc doporučujeme
přimontovat ze strany tlaku volný kompo-
nent, např. volnou hadici pro vyrovnání tla-
ku (viz. speciální příslušenství). To má ná-
sledující výhody:
Více volnosti při ustavení a montáži.
Snížení hluku, protože nedochází k pře-
nosu kmitání na potrubní vedení.
Při menších únicích se čerpadlo neza-
píná tak často.
Popis přístroje
Příprava
Instalace napevno
22 CS
– 5
Upozorně
Pro zjednodušení pozdějšího vyprázdně
a vypouštění tlaku ze systému, doporučuje-
me montáž uzavíracího kohoutu mezi čer-
padlo a tlakové vedení.
(není součástí zásilky)
Při vypouštěčerpadla lze uzavřením uza-
víracího kohoutu zabránit tomu, aby odté-
kala voda z tlakového vedení.
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Přístroj zapněte pomocí spínače ZAP/
VYP.
Optimální komfort při provozu v auto-
matickém režimu.
ilustrace
Chcete-li zkrátit dobu sání, zvedněte
tlakovou hadici o cca 1 m.
Počkejte, až bude čerpadlo nasávat a
rovnoměrně čerpat.
Upozorně
Spínač ZAP/VYP lze komfortně ovládat
také nohou.
Pozor
Provoz nasucho poškozuje čerpadlo.
Během provozu nenechávejte čerpadlo
bez dozoru.
Upozorně
V automatickém režimu se čerpadlo vypne
při průtokové rychlosti <°60°l/hod.
Pozor!
Chybějící přítok vody přístroj rozezná. Po-
kud není voda nasávána nebo čerpána v
manuálním režimu během 4 minut a v auto-
matickém režimu během 1 minuty, čerpa-
dlo se vypne. Na displeji se rozsvítí dioda
LED "Chyba na straně sání".
Přístroj vypínačem vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nebezpečí!
Než začnete provádět jakékoli údržbářské
práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze sí-
tě.
Otevřete připojené uzavírací ventily kvůli
odtlakování a poté je opět zavřete. Přístoj
je nyní bez tlaku.
V případě čerpání vody s nějakými pří-
sadami čerpadlo po každém použití
propláchněte čistou vodou.
Pravidelně kontrolujte znečištění předřaze-
ného filtru. V případě viditelného znečiště
postupujte následovně:
ilustrace
Odšroubujte víko plnicího hrdla.
Sejměte předřazený filtr a integrovaný
zpětný ventil a opláchněte je pod tekou-
cí vodou.
ilustrace
Při nasazení předřazeného filtru (se
zpětným ventilem) do plnicího hrdla
dbejte na správnou montážní polohu
(ve vybrání).
Zařízení je bezúdržbové.
Pozor
Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho-
dám při přepravě, berte ohled na hmotnost
přístroje (viz. technické údaje).
Zařízení zvedněte za držadlo a přenes-
te je.
Pozor
Nebezpečí klopýtnutí o volný kabel!
Naviňte kabel na držák kabelu a zajistě-
te pomocí kabelové svorky.
Zajistěte přístroj proti sklouznutí a pře-
vrácení.
Pozor
Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho-
dám, zohledněte při výběru místa usklad-
nění hmotnost přístroje (viz. technické úda-
je).
Provoz
Ukončení provozu
Ošetřování, údržba
če
Údržba
Přeprava
Ruční přeprava
Přeprava ve vozidle
Uskladnění přístroje
23CS
– 6
Odtlakujte přístroj otevřením odběru vo-
dy, který je připojený ze strany tlaku
(např. otevřením vodovodního kohout-
ku).
Vyprázdněte hadice.
Odstraňte sací vedení a tlakové vedení.
ilustrace
Odšroubujte víko plnicího hrdla.
Sejměte předřazený filtr a integrovaný
zpětný ventil a opláchněte je pod tekou-
cí vodou.
Vyprázdnit čerpadlo otočením plnícího
hrdla.
Zařízení ukládejte na místě, kde nemrz-
ne.
Uložení přístroje
Zvláštní příslušenství
Ilustrace dále uváděných speciálních příslušenství najdete na stránce 4 tohoto návodu.
6.997-344.0 Předřazený filtr čer-
padla, velký (průtok
až 6000 l/hod)
Předřazený filtr čerpadla pro běžná čerpadla bez
vestavěného filtru. Na ochranu čerpadla před
hrubými částicemi nečistot nebo pískem. Jemný filtr
je prací. Pro čerpadla s připojovacím závitem G1
(33,3 mm).
6.997-350.0 Připojovací sada
3,5 m, 3/4"
Spirálová hadice se sacím filtrem a zarážkou zpět-
ného toku připravená k připojení a vhodná k použití
s vakuem. Použitelná i jako prodloužení sací hadi-
ce. Pro čerpadla s připojovacím závitem G1
(33,3 mm).
6.997-349.0 Připojovací sada
7,0 m, 3/4"
6.997-348.0 Sací hadice 3,5 m,
3/4"
Spirálová hadice odolná proti vakuu zcela připrave-
ná k přímému připojení k čerpadlu. K prodloužení
sacího ústrojí nebo k použití ve spojení se sacími fil-
try. Pro čerpadla s připojovacím závitem G1 (33,3
mm)
6.997-359.0 Kus pro připojení
pumpy G1(33,3mm)
včetně zpětného
ventilu
Vakuu odolné připojení hadic k čerpadlu.
Pro čerpadla s připojovacím závitem G1 (33,3 mm)
a hadice 3/4" a 1" včetně převlečné matice, hadico-
vé svorky, plochého těsnění a zpětného ventilu.
6.997-347.0
Spirálová hadice
vhodná k použití s
vakuem, k dostání
po metrech, 25
m, 3/
4“
Spirálová hadice vhodná k použití s vakuem. K do-
stání po metrech, lze přiříznout na individuální délku
hadice. V kombinaci s připojovacími kusy Kärcher a
sacími filtry Kärcher použitelná jako samostatná
sací souprava.
6.997-346.0 Spirálová hadice
vhodná k použití s
vakuem, k dostání
po metrech, 25 m, 1“
24 CS
– 7
6.997-345.0 Sací filtr Basic 3/4"
(19 mm)
K připojení na sací hadici dodávanou jako metrové
zboží. Blokování zpětného toku zabraňuje zpětné-
mu toku dopravované vody, čímž se zkracuje doba
nového nasávání. Včetně hadicové spony.
6.997-342.0 Sací filtr s bloková-
ním zpětného toku,
Basic, 1"
6.997-341.0 Sací filtr s bloková-
ním zpětného toku,
Premium
K připojení na sací hadici dodávanou jako metrové
zboží. Blokování zpětného toku zabraňuje zpětné-
mu toku dopravované vody, čímž se zkracuje doba
nového nasávání.
Robustní provedení z kovu a plastu Vhodné pro ha-
dice 3/4“ (19 mm) a 1“ (25,4 mm)
Včetně hadicové svorky.
6.997-360.0 Sací hadice pro po-
trubní vedení 0,5 m,
3/4"
Hadice odolná proti vakuu určená k omezení hluku
při instalaci napevno. Hadice 1“(25,4 mm) s obou-
stranným připojovacím závitem G1(33,3 mm)
Pozor: Sací hadice se nesmí používat jako tlaková
hadice.
2.645-
007.0/
2.645-066.0
Přípojka pro kohou-
tek G1 s redukcí G3/
4
Zvlášť robustní přípojka kohoutku. Redukční vsuv-
ka umožňuje připojení k závitu o 2 velikostech.
6.997-340.0 Připojovací sada
Premium
K připojování vodních hadic 3/4“ (19 mm) k čerpa-
dlům s připojovacím závitem G1 (33,3 mm). Pro
zvýšený průtok vody
2.645-
193.0/
2.645-203.0
Univerzální hadico-
vá přípojka Plus, pro
hadice 1/2", 5/8" a 3/
4"
Madla z měkké umělé hmoty zajišťují lehkou mani-
pulaci. Univerzálně použitelné pro všechny běžné
zahradní hadice.
2.645-148.0
Hadice PrimoFlex
plus, 25 m, 3/4"
Zahradní hadice 3/4" bez ftalátů k připojení čerpa-
dla s výstupním přístrojem.
6.997-417.0 Hadice pro vyrovná-
ní tlaku 3/4“ (19mm),
1m
Připojovací hadice pro vyrovnání tlaku v domácím
rozvodu vody. K připojení čerpadla na pevné po-
trubní systémy. Interní zásoba vody v hadici navíc
zabraňuje častému zapínání a vypínání čerpadla.
Připojovací závit G1 33,3 mm)
25CS
– 8
Pomoc při poruchách
Pozor!
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizo-
vaná zákaznická služba.
Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Porucha Příčina Odstraně
Čerpadlo běží, ale ne-
čerpá
Vzduch v čerpadle viz kapitolu „Příprava" obr. A až D a kapito-
lu "Provoz"
Sací potrubí je ucpané. Vypněte čerpadlo, vytáhněte zástrčku a
vyčistěte oblast sání.
Předřazený filtr znečiš-
tě
Vypněte čerpadlo, vytáhněte síťovou zá-
strčku, nechte čerpadlo vychladnout, vy-
čistěte oblast sání, zabraňte chodu na su-
cho.
Vyjměte předřazený filtr a zpětný ventil a
vyčistěte je pod tekoucí vodou, příp. zbytky
nečistot na dně příp. plnicího hrdla vy-
pláchněte skrz plnicí otvor.
Nové spuštění po opětovném zapnutí čer-
padla.
Připojovací hadice nebo
adaptér není správný
nebo není zcela zašrou-
bovaný.
Před montáží zkontrolujte, zda jsou tě
sně-
ní na správných místech a zda jsou správ-
ně uložená.
Připojovací hadice a adaptér utáhněte ru-
kou.
Čerpadlo nenabíhá
nebo se za provozu
náhle zastaví
Přerušený přívod prou-
du
Zkontrolujte pojistky a elektrické spoje
Předřazený filtr znečiš-
tě
Vyjměte předřazený filtr a zpětný ventil a
vyčistěte je pod tekoucí vodou, příp. zbytky
nečistot na dně příp. plnicího hrdla vy-
pláchněte skrz plnicí otvor.
Přístroj se nachází v au-
tomatickém režimu.
Tlak v systému > 1,3°ba-
ru.
Čerpadlo se opět automaticky spustí,
jakmile klesne tlak v systému pod 1,3°bary.
V automatickém režimu se přístroj ani po
vypnutí a opětovném zapnutí nespustí, po-
kud je vnitřní tlak větší než 1,3 bary.
26 CS
27CS
– 10
Čerpací výkon slábne
nebo je příliš nízký.
Sací potrubí je ucpané. Vypněte čerpadlo, vytáhněte zástrčku a
vyčistěte oblast sání.
Předřazený filtr znečiš-
tě
Vyjměte předřazený filtr a zpětný ventil a
vyčistěte je pod tekoucí vodou, příp. zbytky
nečistot na dně příp. plnicího hrdla vy-
pláchněte skrz plnicí otvor.
Netěsnost na sací stra-
ně
Kontrola těsnosti celé sací strany.
Čerpací výkon čerpadla
závisí na dopravní výšce
a na připojeném obvodu
Dodržujte maximální výtlačnou výšku viz
technické údaje, případně zvolte jiný prů-
měr hadice nebo jinou délku hadice
Příčný průřez je zúžen
na tlakové straně, např.
v případě nedostatečně
otevřeného ventilu/kulo-
vého kohoutu.
Zcela otevřete ventil/kulový kohout.
Hadice je na tlakové
straně přelomena.
Odstraňte místa přelomení na hadici.
Porucha Příčina Odstraně
Při eventuelních dotazech či poruchách se s důvěrou obraťte na jakoukoli pobočku firmy
Kärcher. Adresy poboček najdete na zadní straně.
Pokyny k použití přístroje
Zavlažování Rozvod vody v
domě
Zavlažování & rozvod
vody v domě
BP 3 Home & Garden 500 m
2
max. 8 osob max. 300 m
2
+ 4 osoby max.
BP 4 Home & Garden
eco!ogic
800 m
2
max. 10 osob max. 600 m
2
+ 4 osoby max.
BP 5 Home & Garden 1000 m
2
max. 12 osob max. 800 m
2
+ 4 osoby max.
BP 7 Home & Garden
eco!ogic
1200 m
2
max. 12 osob max. 900 m
2
+ 4 osoby max.
28 CS
– 11
Technické změny vyhrazeny.
*Max. výkon čerpadla vyplývá z měření bez
vloženého zpětného ventilu.
Technické údaje
BP 3 Home
& Garden
BP 4 Home &
Garden
eco!ogic
BP 5 Home &
Garden
BP 7 Home &
Garden
eco!ogic
Napě V 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240
Frekvence Hz 50 50 50 50
Výkon P
jmen
W 800 950 1000 1200
Max. výkon čerpadla* l/h 3300 3800 6000 6000
Max. sací výška m 8 8 8 8
Max. tlak MPa
(bar)
0,40
(4,0)
0,45
(4,5)
0,48
(4,8)
0,60
(6,0)
Max. výtlačná výška m 40 45 48 60
Max. zrnitost čerpatel-
ných kalových částic
mm1111
Typ čerpadla Jet Jet 4-stupně 5-stupně
Zjištěné hodnoty dle EN ISO 20361
Hladina akustického
tlaku L
pA
dB(A) 61 63 61 61
Zaručená hladina
akustického tlaku L
WA
dB(A) 76 78 77 76
Hmotnost (bez příslu-
šenství)
kg 10,3 10,6 12,5 13,0
LED třídy 1 podle EN 60825-1
29CS
– 12
Možné dopravované množství je tím větší:
- čím nižší je nasávací a dopravní výška.
- čím větší je průměr použitých hadic.
- čím kratší jsou použité hadice.
- čím menší ztráta tlaku vzniká při použití připojeného příslušenství.
30 CS
– 13
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Prohlášení o shodě pro ES
Výrobek: Čerpadlo
Typ: 1.645-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/95/ES
2004/108/ES
2000/14/ES
2011/65/EU
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–41
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: Příloha V
BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&G
Namerenou: 73
Garantova-
nou:
76
BP4 H&G eco
Namerenou: 75
Garantova-
nou:
78
BP5 H&G
Namerenou: 74
Garantova-
nou:
77
BP7 H&G eco
Namerenou: 73
Garantova-
nou:
76
CEO
Head of Approbation
31CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Kärcher BP 3 Home & Garden Uživatelský manuál

Kategorie
Vodní pumpy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro