Electrolux EKC5002 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ELEKTRICKÝ SPORÁK SE
SKLOKERAMICKOU VARNOU DESKOU
SKLOKERAMICKÝ SPORÁK
EKC 5002
CZ/SK
2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je
nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné
tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními
předpisy.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste
se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován kvalifikovaným
pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
Sporák musí být opravován pouze
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním
dbejte zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý
obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět
jakékoliv úpravy vašeho sporáku.
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si
mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se
sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu
a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí.
Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se
nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci s
použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v
domácnostech a není určen pro komerční nebo
průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte mok
ruce nebo je sporák v kontaktu s vodou.
Grilovací pánev se při provozu ohřeje na
vysokou teplotu, proto při jakékoliv
manipulaci s ní používejte ochranné rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje na vysokou
teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při
manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených
topných těles uvnitř trouby.
V případech, kdy sporák není používán musí být
všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických spotřebičů se
ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v
kontaktu s horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej
mějte vždy sporák pod dozorem.
Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené
zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistě
te pouze způsobem uvedeným v
tomto návodu.
Před tím, než odstraníte ochranu, trouba musí
být vypnutá. Vyčištěná ochrana musí být zpět
namontována dle návodu výrobce.
Krycí víko varné desky nepoužívejte jako
skladovací prostor.
Varné zóny nesmí být zapnuty naprázdno nebo s
prázdným nádobím.
Přestože sklokeramická deska je odolná proti
tepelnému šoku a je dostatečně masivní, tak
není nerozbitná. Tvrdé a ostré předměty, v
případě pádu na desku, ji mohou poškodit.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí
poškozené ( drsné nebo otřepané dno). Povrch
desky se tak pohybem nádobí může poškrábat.
Zajistěte, aby kyselé roztoky ( např. ocet,
citrónová šťáva, odstraňovač vodního kamene)
nepřicházeli do styku s rámem varné desky. V
opačném případě se objeví matné skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm obsahující cukr se
dostane do styku s varnou zónou a roztaví se,
tak jej ihned za horka odstraňte pomocí škrabky.
Všechny materiály, které se mohou snadno
roztavit (plasty, alobal, PE fólie, ap.), musí být
umístěny mimo povrch varné desky. Přestože se
některý materiál na desce roztaví, tak musí být
ihned za pomocí škrabky odstraněn.
Používejte pouze nádobí s rovným dnem bez
ostrých hran, které by mohli zapříčinit poškrábání
povrchu varné desky.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na
plotýnkách tak i v troub
ě. V žádném případě
prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií.
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je
umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl
zablokován a tím byla znemožněna řádná
ventilace trouby.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku může
provádět pouze autorizovaný servisní technik.
Vždy trvejte na montáži originálních náhradních
dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s
místními předpisy a ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte
odříznout přívodní elektrický kabel a tím
znemožnit jeho možné provozování.
3
OBSAH
Pokyny pro instalační techniky
Technické parametry
Instalace
Umístě
Elektrické zapojení
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
Použití sporáku
- Před prvním použitím
- Bezpečnost dě
Elektrická trouba
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
- Elektronický-LED časovač
Praktické použití
Tipy
Tabulka pečení
Varné zóny
Příslušenství
Údržba a čiště
Výměna žárovky v prostoru trouby
Co dělat, když něco nefunguje
Záruka, servis a náhradní díly
4
5
5
6
7
8
8
8
9
9
10
12
14
16
17
19
20
22
24
25
26
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto
návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
Rady a doporučení
Ekologické informace
4
POKYNY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY
TECHNICKÉ PARAMETRY
Rozměry Výška
Šířka
Hloubka
Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litrů
Varná deska Levá přední varná zóna-jedna spirála
Levá zadní varná zóna-jedna spirála
Pravá přední varná zóna-jedna spirála
Pravá zadní varná zóna-jedna spirála
Ø 120/180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/250 mm
700/1700 W
1200 W
1200 W
1100/2000 W
Elektrické parametry varných zón 230V-50Hz
Celkový elektrický příkon varné desky
6100 W
Trouba Topná tělesa
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby
Grilovací těleso
Ventilátor trouby
Kruhové topné těleso
Osvětlení trouby
Hlasitost zvukové signalizace
Minutka
Čiště
900 W
1000 W
1900 W
35W
1900W
Žárovka 25 W, patice E14
45,7 dB
1 W
samočistě
Celkový elektrický příkon trouby 2926 W
Elektrické připojení Napětí sítě
Frekvence
230/400 V
50 Hz
Příslušenství Rošt do trouby
Plech na pečení masa
Plech na pečení těst
Emailová vrstva
Emailová vrstva
Celkový příkon sporáku
9026 W
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto evropských
norem( EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí) včetně
následných revizí,
89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě),
93/68 (Obecná direktiva) včetně následných modifikací.
5
INSTALACE
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalač
práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a
předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací
"X" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být
instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě
poruchy sporáku, neznemožní servisnímu
technikovi dobrý přístup ke sporáku.
Ještě před napojením sporáku na elektrickou ť
se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického
vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém
štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
UMÍSTĚ
Tento sporák je zařazen do "třídy X" ve shodě s
Požárními a bezpečnostními předpisy. Žádná
přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat
výšku sporáku.
Sporák může být umístěn v kuchyni, v
kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji.
Nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost veškerých hořlavých
materiálů od horní plochy sporáku je 69 cm (viz
obrázek).
Sporák musí být umístěn na podlaze
odolné vysoké teplotě. Nosné nožičky
nesmějí být demontovány.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými
nožičkami, které jsou umístěny v rozích přední a
zadní části spodku trouby.
Nastavením nožiček lze dosáhnout změnu výšky
sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími
plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné
rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu
pokrmů.
61 cm
min 15 cm
69cm
6
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškeré elektrikářské práce spojené s
instalací tohoto sporáku musí provádět
kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve
shodě s platnými normami a předpisy.
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí
jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto
bezpečnostních předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230/400V,
50 Hz elektrické sítě.
Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu
H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se
přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu
odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro
připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel
dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce
číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je
nutné mezi sporák a toto připojení vložit
odpovídající vypínač s minimální vzdáleností
spínacích kontaktů 3mm.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od
plotny sporáku a musí být po instalaci dobře
dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto
vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící vodič musí být přibližně o
2 cm delší než střední a fázový vodič pod
napě
tím.
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí
být ihned nahrazen a to pouze kvalifikovaným
elektrikářem, výrobcem nebo autorizovaným
servisem.
Zajistěte, aby po instalaci spotřebiče
nebyl přívodní kabel nikde v kontaktu s
místem, které může být teplejší o 50°C než je
teplota v místnosti.
přívodní
kabel
Před připojením na síť zkontrolujte:
Zda domácí rozvod a pojistky odpovídají
hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po
instalaci dobře dostupný.
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní
části sporáku.
Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle
tabulky č.1.
Upevněte dráty pomocí svorek.
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
Tabulka číslo 1
Jmenovité napě 230/400V 3N, 230V 3~, 230/400V 2N
Typ zapojení
3-fázové Y 3 f. + střední
vodič
3-fázové 230V
není možné v ČR
2-fázové Y 2 f. + střední
vodič
Zapojení kabelu do
svorkovnice
3
L3L1
PE
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
PE
4 5
N
PE
2 3
L2L1
1
ťové napě
3N/400 V 3/230 V 2N/400 V
Napětí topných těles
230 V 230 V 230 V
Kapacita jističe
3 x 16 A 3 x 35 A 2 x 35 A
Typ kabelu
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
7
POKYNY PRO UŽIVATELE
POUŽITÍ SPORÁKU A PÉČE O NĚJ
B
A
C
D
A.
Sklokeramická deska
B. Ovládací panel
C. Madlo dveří
D. Dveře trouby
E. Spodní zásuvka
F. Nastavitelné patky
F
E
OVLÁDACÍ PANEL
3
24
9
1
5
6
7 8
1. Ovladač levé zadní varné zóny
2. Ovladač levé přední varné zóny
3. Ovladač pravé přední varné zóny
4. Ovladač pravé zadní varné zóny
5. Elektronická minutka
6. Ovladač termostatu
7. Kontrolka funkce termostatu
8. Kontrolka zapnutí sporáku
9. Ovladač funkcí trouby
TROUBA
G. Vodící lišty
H. Rošt
I. Ventilátor
I
G
H
8
POUŽITÍ SPORÁKU
Před prvním použitím
Před použitím sporáku nezapomeňte,
jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit
veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit
bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu
se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je
během tohoto "záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2. Odstraňte všechny případné samolepící
etikety a ochranné fólie
3. Nastavte termostat trouby na maximum
("290") a nechte teplo po dobu 45 minut
působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5-10
minut.
Vyčistěte příslušenství trouby pomocí
neabrazivního mycího prostředku, dobře
opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na
typovém štítku, který je připevněn na spodní
hraně skříně trouby a je viditelný při otevření
dveří.
Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou
nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou
uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i
tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru.
Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší
část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto
dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně
nahromadě pára mohla volně uniknout a
vyvarujte se možnému opaření.
Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným
povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby
kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci
sporáku to nemá žádný vliv.
Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak
orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě
očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého
všechny díly jsou vhodné pro použití do 290°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno
trouby.
BEZPEČNOST DĚ
Západka dveří
Západka dveří znesnadňuje dětem otevření
dveří trouby.
Pro otevření dveří zdvihněte západku a zároveň
otevírejte dveře směrem k vám.
Během provozu trouby, jsou dveře
trouby horké. Zamezte dětem, aby si u
nich při provozu hráli.
9
ELEKTRICKÁ TROUBA
Trouba
Trouba má na obou stranách odnímatelné
postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné
úrovně a ventilátor s kruhovým tělesem na zadní
stěně trouby.
Funkce trouby
Kontrolka svítí pokud je v provozu ohřev a to při
všech funkcích trouby a zhasne jakmile je
dosaženo nastavené teploty (a dále se rozsvěcí a
zhasíná tak, jak se zapíná a vypíná termostat).
Funkci trouby zvolíte otočením voliče funkcí ve
směru hodinových ručiček na symbol odpovídající
funkce (viz. níže).
Ovladač funkcí trouby
0 - Trouba je vypnuta
Osvětlení trouby
Standardní pečení – v provozu je horní a
dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní
přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez
nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením
pokrmu nezapomeňte troubu předehřát.
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Pečení s ventilátorem - Používá se
ventilátor a topné těleso kolem ventilátoru.
Vaření s ventilátorem – tento systém umožňuje
přípravu více pokrmů na libovolných zásuvných
úrovních, bez nežádoucího vzájemného
přenášení chutí a vůní pokrmů.
Gril - Používá grilovací a horní topné těleso
najednou.
Turbo gril - Používá společně grilovací a
horní topné těleso spolu s ventilátorem
.
Pizza - Používá ventilátor (ventilátor a
kruhové těleso) a spodní topné těleso.
Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které
je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí
rozmrznutí nebo roztavení pokrmu.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo
hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení
tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které
může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo
poškodit povrchovou úpravu sporáku.
10
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte
požadovanou teplotu tepelné úpravy.
Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až
přibližně 290°C a odpovídá teplotě ve středu
trouby.
Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně
mezi krajními hodnotami.
Maximální teplota je zvláště vhodná pro
grilování.
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu na
jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka
nastavení termostatu a bude svítit do doby
než teplota v troubě dosáhne nastavené
hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a
zhasínat podle toho jak se bude zapínat
nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při
zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po
celou dobu tohoto nastavení.
Ohřev trouby s ventilátorem
Vrchní, spodní a kruhové těleso kolem
ventilátoru ohřívají vzduch, který je vyveden
kanálky na zadní straně trouby. Horký vzduch
cirkuluje v troubě, dokud není dopraven zpět
pomocí ventilátoru.
Teplo je v troubě rozdělováno rychleji a
efektivněji, což umožňuje použití nižších teplot
než při přípravě pouze s horním/spodním
ohřevem. Teplota tak může být snížena asi o
15-20%, pokud je teplota přípravy mezi 160-
225°C. Čím vyšší je teplota, o to více se může
snížit. Pro teploty nad 225 °C je vhodnější
použití horního/dolního ohřevu.
Pečení v troubě
Tradiční pečení
Tradiční pečení využívá přirozené proudě
ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu
stoupajících a klesajících proudů.
Přitom je nutné troubu předehřát.
Pro pečení drobného pečiva, lístkového pečiva a
pečiva ze šlehaného těsta ve formě:
- Předehřívejte troubu s termostatem v poloze
zvolené pro pečení:
- asi 8 minut při poloze 50 ˚C až 150 ˚C;
- asi 15 minut při poloze 175 ˚C až 290 ˚C;
- Vložte do trouby pokrm k pečení.
11
Spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebo
pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je
vyžadováno dobré propečení (plněné koláče,
bábovky,ap.)
Předehřátí je nezbytné
- Předehřívejte troubu spodním ohřevem
asi po dobu 10 min.
- Vložte pokrm.
Pečení s ventilátorem
Pečení s ventilátorem
Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných
těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zadní
části trouby. Ventilátor rozhání vzduch uvnitř
trouby a tím je dosaženo rovnoměrného
rozložení tepla v celé troubě.
Výhody tohoto druhu pečení jsou následující :
Rychlejší předehřátí
Za pomoci ventilátoru je možno dosáhnout
požadovanou teplotu mnohem rychleji a tak
není nutné troubu předhřívat a bude-li to nutné
tak přidejte 5-7 minut při přípravě pokrmu. U
pokrmů jako např. chleba, těsta, koláče a
bábovky je vhodné troubu předem předehřát.
Nižší teplota
Pečení s ventilátorem obecně vyžaduje nižší
nastavenou teplotu než standardní nastavení.
Pamatujte na to, aby jste při tomto typu
přípravy snížili teplotu o 20-25°C než
normálně používáte bez ventilátoru.
Rovnoměrnější ohřev při pečení těst
Pečením s ventilátorem dosáhnete
rovnoměrnějšího rozložení tepla v celém
prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy
připravovat na více patrech najednou. Pokrm na
nejvyšším patře může být přesto o něco více
propečen než na zbylých a je to zcela přirozené.
Při tomto druhu přípravy nedochází k
vzájemnému senzorickému ovlivně
jednotlivých pokrmů.
Jak pečení s ventilátorem používat
1. Otočte ovladačem trouby do pozice
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu.
Grilování
Během grilování jsou dostupné části
trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji
nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby
si mohli hrát v její blízkosti.
Při grilování musí zůstat dveře trouby
zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do
polohy GRILL a termostat otočte na maximální
teplotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být
umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak
zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak
pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a
šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou
být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo
možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte,
snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody.
Grilované porce libového masa nebo ryb potřete
olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se
zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete
vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní
pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik
minut předehřejte při nejvyšší teplotě. B
ěhem
přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro
dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle
potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je
grilovací těleso řízeno termostatem, aby se
nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne
na jejich hmotnosti.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
Kontrolka zapnutí sporáku
Kontrolka se rozsvítí při nastavení ovladače
trouby na zvolenou funkci nebo při zapnutí
některé varné zóny varné desky a bude svítít po
celou dobu zapnutí.
12
Elektronický-LED časovač
Ovládání LED časovače je umožněno pomocí 3
následujících tlačítek.
, Tlačítko ovládání času
Tlačítko výběru funkce
Pomocí tlačítek lze vybrat a nastavit jednu z
následujících časových funkcí trouby:
Délka provozu
Ukončení provozu
Minutka
Aktuální čas
Aktuální čas
Po zapojení hlavního přívodu elektrického proudu
se na displeji objeví 12.00 a LED-kontrolka
bliká.
Během blikání lze nastavit čas pomocí tlačítek plus
a minus .
Nastavený čas se automaticky uloží po 5
sekundách po poslední úpravě. LED-kontrolka
zhasne.
Čas lze kdykoliv znovu nastavit. Stiskněte tlačítko
výběru funkce
až začne blikat LED-kontrolka .
Nyní můžete nastavit čas.
Minutka
Chcete-li nastavit funkci minutky, tak tiskněte
tlačítko výběru funkce
, dokud nezačne blikat
LED-kontrolka
. Požadovaná doba lze poté
nastavit pomocí tlačítek
a . Nastavený údaj
zůstane viditelný na displeji a LED-kontrolka
bude trvale svítit. Po uplynutí nastaveného času se
začne ozývat akustický signál (dvojpípnutí) a LED-
kontrolka
začne opět blikat. Stisknutím
jakéhokoliv tlačítka akustický signál ustane a LED-
kontrolka zhasne. Na displeji se objeví opět aktuální
čas.
Délka provozu
Chcete-li nastavit funkci délka provozu, tak
opakovaně tiskněte tlačítko výběru funkcí
,
dokud nezačne LED-kontrolka
blikat. Potom
pomocí tlačítek
a lze nastavit požadovanou
délku v rozsahu 0,01 až 10 hodin). Nastavená
hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a
LED-kontrolka
bude trvale svítit. Na displeji se
objeví aktuální čas. Po vypršení nastaveného času
se pečení ukončí a začne se ozývat akustický
signál (čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka
začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
ustane akustický signál, Led-kontrolka
zhasne.
13
Ukončení provozu
Chcete-li nastavit funkci ukončení provozu, tak
opakovaně tiskněte tlačítko výběru funkcí
,
dokud nezačne LED-kontrolka
blikat. Potom
pomocí tlačítek
a lze nastavit požadovanou
dobu ukončení provozu v rozsahu "aktuální čas+1
minuta" až "aktuální čas - 1minuta". Nastavená
hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a
LED-kontrolka
bude trvale svítit. Na displeji se
objeví aktuální čas. Po uplynutí nastaveného času
se ukončí pečení a začne se ozývat akustický
signál (čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka
začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
ustane akustický signál, Led-kontrolka
zhasne.
14
Praktické použití
Nikdy nepokládejte alobal, pečící plechy
nebo nádobí pro troubu přímo na spodek
trouby. Teplo nahromaděné na spodku
trouby tak může poškodit smalt vlivem
přehřátí. Trouba je při používání horká:
DĚTI V OKOLÍ MUSÍ BÝT POD
DOZOREM.
Pečící plech se může částečně deformovat, což
je způsobeno kolísáním teploty, nebo pokud
pokrm (pizza atd.) je umístěn pouze na části
plochy plechu. Plech se opět srovná jakmile
vychladne.
Jak zvolit vhodnou funkci trouby v různých
situacích? Přečtěte si níže uvedené rady, jak
efektivně použít funkcí trouby pro různé způsoby
přípravy:
Pečení
Použijte špejle k zjištění stavu piškotů nebo
koláčů asi 5 minut před ukončením pečení.
Potom můžete čas pečení zkrátit nebo prodloužit.
Materiál, barva, tvar a velikost pečících forem
stejně jako recept, může ovlivnit výsledek pečení.
HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV zajišťuje stejnoměrnou
barvu.
Pečení s ventilátorem
TROUBA S VENTILÁTOREM snižuje pečící čas i
vzhledem k možnému pečení na dvou nebo třech
úrovních najednou. Naproti tomu, chléb nebo
buchty nemusí být dostatečně hnědé, pokud
nebylo těsto správně vykynuté.
Neodpovídá výsledek pečení vašim představám ?
V kapitole “Praktické tipy a rady” naleznete několik
rad pro řešení problémů při pečení.
Vaření
HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV je obvykle nejvhodnější
pro použití na jedné zásuvné úrovni.
Vaření s ventilátorem
TROUBU S VENTILÁTOREM použijte pro
přípravu pokrmů na více úrovních najednou,
např. sekaná, masové kuličky a hotová jídla
(předkrm, hlavní chod, dezert). Nezapomeňte
vybrat pokrmy které potřebují stejnou teplotu
přípravy. Pokrmy které mají odlišnou dobu
pečení, vložte do trouby až podle toho, kdy je
chcete mít hotové.
15
Pečení masa
Použití HORNÍHO/SPODNÍHO OHŘEVU i
PEČENÍ S VENTILÁTOREM je pro pečení masa
praktické. Kusy hovězího masa jako je např.
svíčková , zadržují svoji šťávu a je vhodné je péci
při teplotě 125°C. Naproti tomu se prodlužuje
doba pečení oproti přípravě při vyšších teplotách.
Používejte pečící nádobu, která má vhodný
prostor pro pečeni, takže se šťáva tolik
nevysušuje. Pokud pečete kýtu, používejte
velkou pečící pánev nebo nádobu vhodnou do
trouby, protože se během pečení uvolní mnoho
šťávy. Buďte opatrní při vyjímání pokrmů
z trouby. Pokud používáte pečící sáčky, vytvořte
v jednom jeho rohu otvor, než jej vložíte do
trouby. Takto předejdete možnému opaření
párou, která by se mohla náhle uvolnit při
otevírání sáčku.
Grilování
Velikost, tvar, množství, tučnost, marináda a také
teplota masa, mohou ovlivnit výsledek a čas
grilování. Ryby, drůbež, telecí a vepřové maso
nezhnědnou do takové míry, jako tmavší masa
jako hovězí a zvěřina. Rostlinný olej nebo
dochucovací prostředky ovlivní barvu, avšak také
zvyšují riziko vzplanutí povrchu pokrmu.
Pro lepší výsledek se vyvarujte grilování masa
vyjmutého přímo z chladničky. Osušte povrch
masa , umístěte ho na zásuvnou pozici a
dochuťte kořením. Umístěte nádobu pro trouby,
ideálně s teflonovým povrchem, pod zásuvnou
pozici kde grilujete tak, aby se v ní zachytával
odkapávající tuk. Kousky vepřového masa, plátky
masa a ryby mohou být grilovány na horní
zásuvné úrovni, zatímco širší kusy je lépe
grilovat níže.
Nastavte volič funkcí na symbol
a termostat
na požadovanou teplotu (max. 230°C). Gril
předehřívejte po dobu 3-5 minut. Kontrolujte
maso během grilování a alespoň jedenkrát ho
otočte. Přílišná doba grilování maso vysuší, bude
tuhé a možná také spálené. Dveře trouby mají
být během grilování zavřené.
Turbogril
Turbogril připraví pokrm rychleji s větším
zhnědnutím než je tomu u grilu. Grilovací těleso
zajištuje opečení povrchu a ventilátor cirkuluje
horký vzduch. Vhodné pro grilování vysokých
kusů, jako např. kýty, která je poté propečená a
stejnoměrně opečená.
16
Rozmrazování
Nastavte volič funkcí na . Pokud rozmrazujete
maso, ryby, polevy, zmrazené nebo plně
pečivo, musí být volič teploty vypnutý.
Plechy a nádoby ve kterých rozmrazujete větší
množství potravin, mohou být umístěny na více
zásuvných úrovních. Čas rozmrazování zde není
možné uvádět. Míru rozmrazení můžete zjistit
pomocí špejle.
Pizza
Spodní těleso dodává teplo spodní části pizzi
nebo slaných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje
cirkulaci tepla pro pečení náplní pizzi nebo
koláčů.
Pro nejlepší výsledek pečení použijte
nejspodnější zásuvnou úroveň.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným
tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost
pro správnou přípravu a umožňuje kynutým
těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný
prostor vyplnit.
Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap.
umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby.
Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu,
který je umístěn ve středu trouby, mohl volně
proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se
pokrmy nerozlívali na dno trouby.
Materiál a povrchová úprava forem a nádobí
ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu.
Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší
stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo
nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí
bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby.
To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k
poškození.
NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč
jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí
dna pokrmu.
Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře
trouby otevřené co nejméně a to zvláště v
případech kdy jste troubu předehřívali.
17
TABULKA PEČENÍ
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby
výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
Tradiční pečení
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehřívání
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25
Ploché koláče 2 10-13 170-190 25-30
Koláče z kynutého těsta 3 - 180-200 45-50
Jablečné koláče 1 10-13 175-185 55-60
Drobné pečivo 2 10-13 170-190 25-35
Piškotový dort bez tuku 2 10-13 170-180 20-25
Kapané koláčky 2 - 170-180 50-55
Neporcované kuře 2 - 195-205 60-70
Rozpůlené kuře 3 - 195-205 30+30
Vepřová pečeně 3 - 195-205 100-105
Pizza 2 - 210-230 25-30
Běžné pečivo 1/2 10-15 215-235 10-20
Piškotová roláda 1/1 10-13 170-190 15-20
Sýrový koláč 1/2 - 170-190 50-70
Švýcarské jablečné pečivo 1/1 10-15 210-230 30-50
Větrník 1/2 10-15 190-200 10-20
Makronky 1/2 - 115-125 40-50
Plochý chléb 1/2 20-25 300-310 7-9
Pikantní dort 1/1 15-20 220-240 20-40
Vánočky 1/2 15-20
250*
160-180
45+10**
Žitný chléb 1/1 15-20
250*
195-205
40-60
Koláče s drobenkou 1/3 15-20 190-200 25-35
*
- teplota předehřívání
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
18
Pečení s ventilátorem
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehří-
vání
min
°C
Příprava
min.
Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45
Ploché koláče 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45
Koláče z kynutého těsta 2/1+3 7-10 160-180 45-50
Jablečné koláče 2/1+3 7-10 150-170 55-60
Drobné pečivo 2/1+3 7-10 160-180 25-30
Piškotový dort bez tuku 2/1+3 7-10 150-160 30-35
Kapané koláčky 3 - 150-160 50-55
Pizza 2/1+3 - 190-210 25-30
Neporcované kuře 2 - 170-190 45-50
Vepřová pečeně 2 - 160-180 45-50
Běžné pečivo 1/3 10-13 180-200 10-20
Běžné pečivo 2/ 1+3 10-13 180-200 10-20
Piškotová roláda 1/3 10-13 160-180 10-20
Sýrový koláč 1/2 - 150-170 50-70
Švýcarské jablečné pečivo 1/3 10-13 180-200 30-50
Větrníky 1/3 10-13 190-200 10-20
Makronky 3/2+3+4 - 115-125 45-55
Pikantní dort 1/3 10-15 200-220 20-40
Vánočky 1/3 - 150-160 45+10**
Koláče s drobenkou 1/3 - 165-175 25-35
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Pizza
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehří-
vání
min
°C
Příprava
min.
Koláče z kynutého těsta 3 - 165-175 40-45
Jablečné koláče 1+3 - 165-175 45-50
Kapané koláčky 3 - 145-155 45-50
Pizza 2/1+3 - 190-200 20-25
Neporcované kuře 2 - 165-175 60-70
Rozpůlené kuře 3 - 165-175 35+35
Pikantní dort 1/2 10-12 200-220 20-30
Turbo gril
POKRM
Zásuvná
úroveň
Předehří-
vání
min
°C
Příprava
min.
Toastový chléb 3 10 230 3-5
Rozpůlené kuře 2 - 200 25+25
Vepřová pečeně 2 - 230 20+20
19
VARNÉ ZÓNY
Varné zóny se ovládají pomocí ovladačů
umístěných na ovládacím panelu.
Každý ovladač je označen čísly 1až 12
0 - Vypnuto
1 - Nejnižší ohřev
12 - Maximální ohřev
Zapínání jednospirálové varné zóny
Otočte odpovídající ovladač do požadované
pozice (1-12) a tím zapnete varnou zónu.
Zapínání dvouspirálové varné zóny
Malou spirálu topné zóny zapněte otočením
odpovídajícího ovladače na maximální výkon
(12).
Velkou spirálu zapněte otočením ovladače do
polohy vypnuto (0) a opět otočením zpět na
maximální výkon (12). Nyní jsou zapnuté obě
spirály topné zóny.
Zapínání oválné pečící varné zóny
Spirálu topné zóny zapněte otočením
odpovídajícího ovladače na maximální výkon
(12).
Velkou oválnou spirálu zapněte otočením
ovladače do polohy vypnuto (0) a opět otočením
zpět na maximální výkon (12). Nyní je oválná
pečící varná zóna zapnutá.
Indikátor zbytkového tepla
Indikátor zbytkového tepla začne svítit v době,
kdy teplota varné zóny by mohla způsobit
popálení. Indikátor svítí i v době, kdy je varná
zóna vypnutá, ale teplota varné zóny je stále
natolik vysoká, že by mohlo dojít k popálení.
Světlo zhasne, až když je teplota povrchu
bezpečná ( pod 50°C). Indikátor se skládá ze
čtyř plošek, kde každá odpovídá konkrétní varné
zóně. Pomocí tohoto indikátoru můžete vždy
zjistit která zóna je ještě horká.
Indikátor zbytkového tepla
20
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Na trhu existuje nádobí, které je speciálně
vyrobeno pro použití na sklokeramických varných
deskách. Následující informace vám jednak
pomohou najít optimální spotřebu energie a
jednak vám pomohou zabránit překypění pokrmu
na varnou desku a tím zabránite připečení
pokrmu na desce.
Pro použití je nevhodné takové nádobí, které
má hliníkové nebo měděné dno. Tyto
materiály mohou být příčinou vzniku
neodstranitelných skvrn na desce.
Dna nádobí:
Varné a smažící nádobí musí mít rovné a tuhé
dno. Dno, které má ostré hrany může nevratně
poškrábat varnou desku! Vyžadujte nádobí
vhodné pro elektrické varné desky.
Velikost nádobí:
Průměr použitého nádobí musí být o něco větší
než je průměr varné zóny.
Poklice:
Vhodná poklice brání neúměrnému úniku tepla.
Poznámky:
Nejprve na varnou desku položte nádobu a
teprve potom zapněte varnou zónu.
Neplýtváte tak energií.
Na varné desce neskladujte žádné předměty.
Varné zóny a dna nádob musí být suchá a
čistá. Šetříte tak dobu údržby.
Cukr (pevný nebo roztok) a plasty se nesmí
nikdy dostat na horký povrch varné zóny.
Jestliže se tak stane, tak varnou zónu
nevypínejte!
Cukr, plasty a potravinářské fólie se musí z
horké varné zóny ihned odstranit za pomocí
škrabky. Jestliže necháte bez vyčiště
varnou zónu ochladit, tak můžete způsobit
vznik trhlin a prasklin na povrchu desky.
Sklokeramická deska odolává extrémním
teplotám (teplo i zima). Pád drobného
předmětu (např., slánky) m
ůže způsobit
prasklinku nebo trhlinu na povrchu desky.
Údržba keramické i skleněné desky je stejná.
Nepoužívejte agresivní mycí prostředky, mycí
písky a drátěnky.
Upozornění: V okamžiku, kdy je na povrchu
desky viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od
přívodu elektrické energie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKC5002 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích