Topcom Travelizer Bag 100 Návod k obsluze

Kategorie
Sterilizátory lahví
Typ
Návod k obsluze
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,    
.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa wprowadzenia
zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
Topcom Travelizer Bag 100
14 Topcom Travelizer Bag 100
1 Zpsob použití
Pro bezpenost vašeho dítte je dležité sterilizovat láhve, dudlíky, kryty dudlík a kroužky tak dlouho, dokud to
doporuuje váš dtský léka.
Bylo prokázáno, že sterilizace párou je nejúinnjší ochrana vašeho dítte ped škodlivými baktériemi. Intenzivní žár
páry totiž hubí škodlivé baktérie.
2 Informace týkající se bezpenosti
3 Sterilizace
(Obrázky jsou uvedeny na sáku Travelizer Bag 100.)
1. Omyjte láhve a dudlíky ve vlažné mýdlové vod a dkladn je opláchnte.
Vložte láhve do sáku Travelizer Bag 100. Otvory láhví musí smovat k otvoru, kterým prochází horká pára.
Zbývající místo mžete zaplnit šidítky a dudlíky se šroubovacími kroužky.
2. Sáek Travelizer Bag 100 nahoe peliv uzavete.
3. Umístte sterilizátor do mikrovlnné trouby uzávrem nahoru.
Nastavte mikrovlnnou troubu na výkon mezi 500 až 1000 W a as 3 minuty.
Spusste program mikrovlnné trouby.
4. Po ukonení programu vyjmte pomocí kuchyské chapky sáek Travelizer Bag 100 z mikrovlnné trouby.
Položte sáek Travelizer Bag 100 vzhru nohama na žáruvzdornou desku a nechte ho 10 minut vychladnout.
5. Vylijte ze sáku vtracím otvorem veškerou vodu.
Ped vyndáváním a manipulací se sterilizovanými pedmty si dkladn umyjte ruce.
4ištní
Po každém použití vylijte ze sterilizátoru vodu a opláchnte ho, abyste pedešli hromadní vodního kamene.
Umyjte sáek vlažnou mýdlovou vodou a dkladn ho opláchnte istou vodou.
Nechte ho úpln vyschnout a uložte ho v istém prostedí.
UPOZORNNÍ
Výrobek je uren pouze k úelu popsanému v tomto návodu k použití. Výrobce nenese odpovdnost za
poranní nebo poškození, která jsou dsledkem nesprávného nebo neopatrného použití.
Pette si peliv bezpenostní pokyny a uschovejte tento návod pro pípad poteby.
Pístroj je uren pouze pro domácí použití a není uren k lékaským nebo komerním úelm.
Pi nedodržení uvedených pokyn by mohlo dojít k poškození výrobku a mikrovlnné trouby.
NEBEZPEÍ
Tento výrobek není hraka. Nedovolte dtem, aby si s ním hrály.
Pokud je pístroj používán v pítomnosti dtí, musí být v blízkosti dosplá osoba.
UPOZORNNÍ
Nikdy nepoužívejte Travelizer Bag 100, pokud není naplnn 70 ml vody.
Pokud by nebyl ve sterilizátoru dostatek vody, mohlo by dojít k poškození sterilizátoru i jeho obsahu.
Pokud by ve sterilizátoru bylo píliš mnoho vody, nemusela by správn probhnout sterilizace láhví a dudlík.
Nedotýkejte se horkých povrch. Láhve vyndávejte pokud možno pomocí kleští.
Neumissujte sáek na horký povrch nebo do rozpálené trouby.
Výrobek a sterilizované výrobky neplte blicími nebo chemickými sterilizaními roztoky nebo tabletami.
V kombinovaných troubách ped použitím zkontrolujte, zda byl vypnut gril a zda trouba vychladla.
Výrobek nepeplujte. Sáek musí být ped provedením sterilizace úpln uzaven.
Nepekrote dobu sterilizace v mikrovlnné troub, aby nedošlo k poškození sterilizátoru a jeho obsahu.
Jeden Travelizer Bag 100 lze použít maximáln 20krát. Nepekrote povolený poet použití.
UPOZORNNÍ
Po dokonení sterilizace pokejte vždy nejmén 10 minuty, než vyndáte sterilizované pedmty z mikrovlnné
trouby.
Sáek Travelizer Bag 100 mže být po provedení sterilizace velmi horký. Nevyndávejte pedmty holýma
rukama, mohli byste si pivodit popáleniny.
Po vyjmutí sáku Travelizer Bag 100 z mikrovlnné trouby mže z vtracího otvoru uniknout horká pára. Horká
pára mže zpsobit popáleniny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Topcom Travelizer Bag 100 Návod k obsluze

Kategorie
Sterilizátory lahví
Typ
Návod k obsluze