Electrolux EFC60110X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
CZ
3
3
Uživatelská Pøíruèka
OBSAH
UPOZORNĚNÍ - DÍLY...........................................................................................................................................................14
INSTALACE..........................................................................................................................................................................15
POUŽITÍ - ÚDRŽBA..............................................................................................................................................................16
CZ
1
4
14
UPOZORNĚNÍ - DÍLY
UPOZORNĚ
Tento přístroj byl vyprojektován k použití jako NASÁVACÍ digestoř (odvod vzduchu ven)
nebo FILTRAČ digestoř (recyklace vzduchu uvnitř).
- Minimální vzdálenost mezi varnou deskou a dolní částí digestoře musí být alespoň 650
mm.
- Při svádění vzduchu směrem ven (nasávací použití) dodržujte následující instrukce tý-
kající se fungování digestoře.
- Při současném používání digestoře či přístrojů napájených jinou než elektrickou ener-
gií je třeba zajistit řádné větrání místnosti. Záporný tlak místnosti nesmí přesáhnout 4
Pa (4x10
-5
barů)
- Soustředě vzduch nesmí být sváděn do potrubí používaného na odvod výparů
z přístrojů napájených jinou než elektrickou energ.
- Dodržujte předpisy příslušných kompetentních orgánů o vypouště odváděného
vzduchu.
- V prostoru pod digestoří v žádném případě nepoužívejte otevřený oheň.
- Digestoř je vybavena izolací třídy II, takže nepotřebuje připojení k zemi.
- Před prováděním údržby přístroj odpojte od elektrického napájení.
- Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými,
smyslovými či mentálmi schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístro-
je. Výjimku lze učinit pouze v případě, že tyto osoby byly k užívání přístroje zaučeny
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost a jsou pod jekontrolou.
- Děti musí být pod dohledem a musí být zaručeno, že si s přístrojem nehrají.
PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHO KABELU K SÍTI
Před provedením instalace zkontrolujte, zda síťové napětí uvedené na příslušném štítku uvnitř
přístroje odpovídá napětí vašeho obydlí. V případě, že by digestoř nebyla vybavena zástrčkou,
namontujte na napájecí kabel normalizovanou zástrčku vyhovující zatížení uvedenému na štít-
ku parametrů. V případě elektrického zapojení přímo do sítě je třeba mezi přístroj a síť namon-
tovat vícepólový vypínač s nejméně třímilimetrovou vzdáleností mezi kontakty, o rozměrech,
které odpovídají zatížení a jsou v souladu s platnými normami.
DÍLY
- 2 upevňovací konzoly C
- 1 redukč příruba G
- 1 filtrační přípojka H (volitelné)
- 2 uhlíkové filtry L (volitelné)
CZ
1
5
15
INSTALACE
Digestoř je třeba namontovat nad střed varné desky. Vzdálenost mezi varnou deskou a dolní
plochou digestoře musí být minilně 650 mm.
Při montáži digestoře postupujte následujícím způsobem:
1) Vyvrtejte šest otvorů (X1-X2-J) o Ø 8mm a dodržujte přitom rozměry uvedené na obr. 1.
2) Při různých montážních operacích používejte šrouby a roztažné hmoždinky, které jsou sou-
částí vybavení.
3) Zajistěte konzoly C (obr. 2) na stěně v otvorech X1-X2.
4) Připevněte digestoř ke stěně ve vnějších otvorech J1 a J2 (obr. 3).
5) Montáž NASÁVACÍHO nebo FILTRAČNÍHO provedení:
• NASÁVACÍ PROVEDENÍ
Při instalaci v nasávacím provedení připojte digestoř kstupnímu potrubí pomocí pevné nebo
ohebné trubky o ø150 nebo 120 mm, kterou zvolí instalač technik.
• Při připojování s použitím trubky o ø120 mm namontujte na výstup z tělesa digestoře re-
dukční přírubu 9.
• Trubku upevněte vhodnými stahovacími páskami. Tento potřebný materiál není součástí
vybavení.
• Odstraňte případné uhlíkové filtry.
• FILTRAČNÍ PROVEDENÍ (VOLITELNÉ)
- Zasuňte filtrační přípojku H (obr. 6).
- Namontujte uhlíkové filtry L (obr. 7) a zajistěte je otáčením po směru hodinových ručiček
(zhruba o 10°) až do západky dorazu. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
Montáž komínů
6) Pomocí čtyř závitořezných šroubů o Ø 2,9 mm, které jsou součástí vybavení, připevněte
horní komín A (obr. 8) ke konzolám C (obr. 2/ obr. 8). Vzdálenost mezi upevňovacími ot-
vory X1 a X2 je určena výškou horního komínu H.
7) Umístěte čelně dolní komín B (obr. 9), mírně roztáhněte obě jeho boččásti a vsuňte jej
do digestoře (obr. 9).
CZ
1
6
16
POUŽITÍ - ÚDRŽBA
POUŽITÍ
Doporučujeme spustit přístroj nedlouho předtím, než začnete vařit jakékoliv jídlo a ponechat
jej spuště ještě 15 minut po dokončení vaření, v každém případě, dokud nezmizí všechny
pachy.
1) Čtyři ovladače s vypínači
- Vypínač, jímž lze ovládat zapínání systému osvětlení.
- Vypínač na přepínání tří provozních rychlostí.
- Obecná signalizač kontrolka motoru v chodu.
2) Čtyři ovladače s tlačítky
- Tlačítko, jímž lze ovládat zapínání motoru při první
rychlosti, vhodné pro zvlášt
ě
tichou
nepřetržitou výměnu vzduchu za přítomnosti malého množství výparů z vaření.
- Tlačítko, jímž lze ovládat motor při druhé rychlosti, vhodné pro použití ve většině podmí-
nek díky svému optimálnímu poměru mezi průtokem odsávaného vzduchu a hladinou hlu-
ku.
- Tlačítko, jímž lze ovládat motor při třetí rychlosti, vhodné pro použití při maxilním vy-
pouštění výparů z vaření, a to i po delší dobu.
- Tlačítko, jímž lze ovládat zapínání systému osvětlení.
ÚDRŽBA
Pozn. Před prováděním jakéhokoliv zásahu údržby, opravy či případné výměny žárovek pří-
stroj odpojte od elektrické sítě.
1. Osvětlení
Je tvořeno dvěma žárovkami 40 W. Při výměně postupujte podle následujícího návodu
(obr.10):
Odstraňte jeden z čepů po stranách svítilny. Vysuňte sklo směrem ke straně bez čepu, až
k uvolnění špičky na druhé straně. Poté lehce zatáhněte směrem dolů. Vyměňte žárovky a
poté znovu namontujte sklo opačným postupem.
2. Filtry
Kovové filtry je třeba v pravidelných intervalech podle intenzity
používání digesto
ř
e,
v každém případě jednou za dva měsíce, odmontovat a umýt teplou mýdlovou vodou nebo
přímo v myčce na nádobí. Poté je třeba je nechat vysušit a znovu je namontovat (uhlíkové
filtry v žádném případě nemyjte a vyměňujte je jednou za dva měce).
3. Čiště
Na vnější čištění digestoře používejte hadr navlhčený lihem nebo vhodnými přípravky,
které jsou k dostání v prodeji. V žádném případě nepoužívejte brus materiál.
DŮLEŽITÉ: Použití otevřeného ohně je škodlivé pro filtry, proto nedoporučujeme nechá-
vat zapnutý plynový hořák bez hrnce. Uživatel je povinen provádět čištění digestoře a fil-
trů a jejich pravidelnou výměnu podle našich instrukcí, aby nemohlo dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ: Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené neprováděním údrž-
by tukového filtru (mytí každé dva měsíce), výměny uhlíkového filtru a nedodržováním
výše uvedených montážních instrukcí a instrukcí o elektrickém připojení.
436003455_ver2
A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető szokásos háztartási hulladékként, ha-
nem a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni. Ha Ön gondoskodik arról,
hogy a kiselejtezett termék megfelelő módon kerüljön elhelyezésre, akkor ezzel hozzájárul a hulladékká vált készülék nem szabályos elhelyezése
miatti potenciális káros következmények elkerüléséhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a háztartási hul-
ladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő bolt tud részletes tájékoztatással szolgálni.
Symbol
uvedený na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho
odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví způsobeným jeho nevhodnou likvidací. Další informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Simbol
na proizvodu ili na pakovanju naznačuje da se proizvod ne smije smatrati kao običan kućni otpad, već se mora odložiti na mjestu
određenom za sakupljanje i reciklažu električnih i elektroničnih uređaja. Ako se pobrinete za prikladno odlaganja ovog proizvoda, pridonosite
otklanjanju potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i za zdravlje, koje bi mogle proizaći iz neprikladnog odvoza proizvoda. Za podrobnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda, obratite se općinskim uredima, lokalnoj službi za odvoz otpada ili trgovini u kojoj ste proizvod kupili.
Simbol
na proizvodu ali embalaži proizvoda kaže, da ga ne smete zavreči kot druge običajne odpadke. Zato ga morate odnesti na ustrezno
zbirno mesto za recikliranje električne ali elektronske opreme. S tem, da poskrbite, da je ta izdelek pravilno zavržen, boste pripomogli k prepre-
čevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in človeško zdravje, ki bi sicer lahko bilo ogroženo zaradi neprimernega ravnanja z odpadki, kot
je ta proizvod. Za bolj podrobne informacije o recikliranju tega izdelka vas prosimo, da se obrnete na vaš območni urad, službo za ravnanje z
domačimi odpadki ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu tego nie można traktować jak zwykłych odpadów, ale należy go zawieźć do
punktu zajmującego się likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się do zapo-
biegania ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko i na zdrowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej jego likwidacji.
Szczegółowe informacje na temat recyclingu tego produktu uzyskasz w urzędzie miasta/gminy, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacja
odpadów lub w sklepie, w którym kupileś produkt.
Ürün veya paketi üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik cihazların atıldı-
ğı dönüşümlü toplama noktalarına terkedilmesi gerektiğine işaret eder. Bu ürünü gerektiği gibi elimine etme kurallarına uyarsanız çevre ve insan
sağğı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için
hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün satıcısına danışınız.
Το σύµβολο
στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύε ι ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα .
Αντιθέτως θα πρέπει να παραδί δε τ αι στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζο-
ντας ότι το προϊόν αυτό διατ ί θετ αι σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του πρ οϊ όντος αυτού. Για λεπτοµερέστε ρες πλη-
ροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της π ερι οχ ής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής
οικιακών απ ορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσ ατε το προϊόν.
Symbolet
på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til
at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s mestským odpadom,
ale treba ho odovzdať v určenom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúť nesprávnym postupom
pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na miestnom úrade, v zbernom stredisku
domácich spotrebičov alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EFC60110X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál