4
Nikdy do otvoru z·mku dv̯ek nebo vÏtracÌch otvor˘
nevkl·dejte û·dnÈ p¯edmÏty nebo nenechejte natÈci
do nich jakoukoliv kapalinu. Jestliûe jiû dojde k
nateËenÌ kapalin do zmÌnÏn˝ch mÌst, tak
mikrovlnnou troubu ihned vypnÏte a odpojte od
elektrickÈ sÌtÏ a zavolejte do nejbliûöÌho
autorizovanÈho servisu spoleËnosti ELECTROLUX.
V û·dnÈm p¯ÌpadÏ nenam·Ëejte p¯ÌvodnÌ elektrick˝
kabel nebo z·strËku do vody Ëi jinÈ kapaliny.
P¯ÌvodnÌ elektrick˝ kabel nesmÌ b˝t veden p¯es hork·
mÌsta nebo ostrÈ hrany, jako je nap¯Ìklad vÏtracÌ
mÌsto tÈto mikrovlnnÈ trouby umÌstÏnÈ vzadu
naho¯e.
V û·dnÈm p¯ÌpadÏ se nepokouöejte sami nebo
nedovolte nikomu, kromÏ odbornÈmu pracovnÌkovi
servisu autorizovanÈho spoleËnostÌ Electrolux , aby
vymÏÚoval û·rovku vnit¯nÌho osvÏtlenÌ mikrovlnnÈ
trouby. Jestliûe û·rovka nesvÌtÌ, tak zavolejte do
odbornÈho servisu autorizovanÈho spoleËnostÌ
Electrolux.
Jestliûe dojde k poökozenÌ p¯ÌvodnÌho elektrickÈho
kabelu, tak musÌ b˝t vymÏnÏn za nov˝. Tuto pr·ci
m˘ûe provÈst pouze pracovnÌk autorizovanÈ servisnÌ
opravny.
Jak zabr·nit moûnosti v˝buchu nebo utajenÈmu
varu:
VAROV¡NÕ: Tekutiny a jinÈ potraviny se nesmÌ
oh¯Ìvat v uzav¯en˝ch n·dob·ch, protoûe by
mohlo dojÌt k jejich explozi.
Nikdy nepouûÌvejte uzav¯enÈ n·doby. P¯ed oh¯Ìv·nÌm
pokrmu sejmÏte z n·doby vÌko nebo fÛlii, p¯ÌpadnÏ
oh¯Ìvan˝ pokrm vyndejte z vnÏjöÌho obalu. Uzav¯enÈ
n·doby dÌky nahromadÏnÈ p·¯e hrozÌ v˝buchem a
to i po vypnutÌ mikrovlnnÈ trouby.
BÏhem oh¯evu tekutin buÔte opatrnÌ. K jejich oh¯evu
pouûÌvejte n·doby se öirok˝m hrdlem, aby p·ra ve
formÏ bublinek mohla volnÏ unikat.
Mikrovlnn˝ oh¯ev kapalin m˘ûe vy˙stit k
utajenÈmu zpoûdÏnÈmu varu, proto p¯i
manipulaci s n·dobou, ve kterÈ je kapalina buÔte
zvl·ötÏ opatrnÌ.
OpoûdÏnÈmu utajenÈmu varu kapalin m˘ûete
zabr·nit n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. Kapalinu p¯ed oh¯Ìv·nÌm nebo opÏtovn˝m
oh¯Ìv·nÌm dob¯e zamÌchejte.
2. BÏhem oh¯evu v·m doporuËujeme do n·doby s
kapalinou vloûit sklenÏnou tyËku nebo podobn˝
kus n·dobÌ.
3. Na konci oh¯evu ponechejte chvÌli n·dobu s
kapalinou uvnit¯ mikrovlnnÈ trouby bez
manipulace.
DŸLEéIT… BEZPE»NOSTNÕ POKYNY
Vejce nikdy neva¯te ve sko¯·pce, stejnÏ tak jako
uva¯en· vejce natvrdo nikdy v mikrovlnnÈ troubÏ
neoh¯Ìvejte vcelku, protoûe by mohla explodovat
a to i po skonËenÌ mikrovlnnÈho va¯enÌ. Oh¯Ìv·nÌ
nebo va¯enÌ vajec, kter· nebyla rozmixovan·
nebo rozmÌchan· prov·dÏjte tak, ûe propÌchnete
ûloutek i bÌlek. V opaËnÈm p¯ÌpadÏ by mohla
explodovat. Norm·lnÏ uva¯en· vejce natvrdo
nejprve nakr·jejte na pl·tky a teprve potom je
m˘ûete oh¯Ìvat v mikrovlnnÈ troubÏ.
P¯i va¯enÌ pokrm˘ s k˘rou nebo slupkou jako jsou
nap¯Ìklad brambory, p·rky a ovoce p¯ed oh¯evem
propÌchnÏte. V opaËnÈm p¯ÌpadÏ mohou explodovat.
Jak zabr·nit moûnÈmu pop·lenÌ Ëi opa¯enÌ
P¯i vynd·v·nÌ hork˝ch n·dob z mikrovlnnÈ trouby
pouûÌvejte ochrannÈ rukavice nebo kuchyÚskÈ
chÚapky p¯ÌpadnÏ p¯idrûujte n·doby za ˙chyty.
N·doby, s·Ëky do mikrovlnnÈ trouby, v˝robnÌk
popcornu, apod vûdy otevÌrejte smÏrem od sebe,
aby v·s hork· p·ra nepop·lila v obliËeji Ëi na ruk·ch.
Aby nedoölo k opa¯enÌ Ëi pop·lenÌ, tak vûdy
kontrolujte teplotu servÌrovanÈho pokrmu, kter˝
p¯ed pod·v·nÌm jeötÏ jednou zamÌch·te.
Obzvl·ötÏ buÔte pozornÌ p¯i pod·v·nÌ pokrm˘ a
n·poj˘ kojenc˘m, dÏtem nebo staröÌm osob·m.
Povrchov· teplota n·doby, ve kterÈ byl pokrm
p¯ipravov·n vûdy nemusÌ odpovÌdat vlastnÌ teplotÏ
pokrmu nebo n·poje. Vûdy p¯ed pod·v·nÌm
zkontrolujte jejich teplotu.
P¯i otevÌr·nÌ dv̯ek mikrovlnnÈ trouby mÏjte obliËej
i ruce mimo dosah unikajÌcÌ p·ry a mimo kontakt
s hork˝m povrchem.
PlnÏnÈ pokrmy nakr·jejte po uva¯enÌ Ëi peËenÌ na
pl·tky, aby z nich mohla uniknout uzav¯en· p·ra,
kter· by v·s mohla pop·lit.
BÏhem grilov·nÌ pomocÌ mikrovlnnÈ trouby dbejte
na to, aby dÏti nemohli p¯ijÌt do kontaktu s hork˝mi
Ë·stmi mikrovlnnÈ trouby a to vËetnÏ dv̯ek. BÏhem
provozu mikrovlnnÈ trouby nedovolte dÏtem se k
nÌ p¯iblÌûit, aby se sami nemohli pop·lit.
P¯i provozu funkcÌ GRILOV¡NÕ, DU¡LNÕ GRILOV¡NÕ
a AUTOMATICK… VAÿENÕ se nedot˝kejte dv̯ek,
vnÏjöÌho krytu, zadnÌ Ë·sti, vnit¯nÌho prostoru,
p¯ÌsluöenstvÌ a vÏtracÌch otvor˘, protoûe se bÏhem
provozu silnÏ zah¯ÌvajÌ. P¯ed jejich ËiötÏnÌm se
p¯esvÏdËte, ûe se jiû staËili ochladit na bezpeËnou
teplotu.
53
avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ v p¯edchozÌm
bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ servisnÌ
st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu Ëitelnou kopii
OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ k prokazov·nÌ
pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm z·jmu p¯ed
podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte jeho obsah
a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora
uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ povinen nahradit
Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku
veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady, kterÈ jim v souvislosti s tÌm
vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek platÌ
pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje se na
opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ
poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ sÌti,
pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi
provoznÌmi podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek
jakosti nebo uûitnÈ vlastnosti (kter˝ nenÌ z·vadou)
ani na v˝robek pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho pouûÌv·ni
v dom·cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m ˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va KupujÌcÌho,
kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle kogentnÌch
ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i prodeji
v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho poskytnout mu i
kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯edisek v »eskÈ republice, vËetnÏ jejich
telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a Autorizovan˝ch
servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese provozovny
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je
poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le
takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k
bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku
v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ
prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to
vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady
ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ
takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat
p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu
v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze
uplatnit jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘,
a to pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben
nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho
pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i vûdy
provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy v˝robku
byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm servisnÌm
st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn·
dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v
nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ
musÌ AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit
ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ
odpovÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe)
v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯ÌsluönÈm
AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho
odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby,
jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·vnÏnost
reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o
zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost
pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na
odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ
vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm st¯ediskem,
Z¡RU»NÕ PODMÕNKY