Panasonic RX-D55 Návod k obsluze

Kategorie
Kazetové přehrávače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

RQTX1041-2Z
EG
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Portable Stereo CD System
Sistema estéreo portátil con
reproductor de discos compactos
Przenośny Zestaw Stereo CD
Přenosný stereo CD systém
Model No. RX-D55
RX-D50
Operations in these instructions are described mainly using the remote control, but you can perform the operations on the main unit if the controls
are the same.
Your unit may not look exactly the same as illustrated.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en la
unidad principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim sposoby wykonywania operacji przy użyciu pilota, można je jednak wykonywać także na
urządzeniu głównym, jeśli są na nim dostępne identyczne elementy sterujące.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego na ilustracji.
Činnosti v těchto pokynech jsou popsány většinou pro poití dálkového ovlání, ale můžete je provádět i na hlavní jednotce, pokud jsou ovda
prvky totožné.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obrázkům.
Dear Customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions thoroughly before connecting,
operating or adjusting this product.
Please keep this manual for future reference.
Unless otherwise indicated, illustrations in these operating instructions are of RX-D55.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención estas instrucciones antes de conectar,
utilizar o confi gurar este producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Si no se indica lo contrario, las imágenes de estas instrucciones de funcionamiento son de RX-D55.
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
W celu zapewnienia optymalnej jakości odbioru i bezpieczeństwa, przed podłączeniem,
uruchomieniem lub zmianą ustawień urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji rmy Panasonic
Corporation.
Chyba, że jak to wskazano, ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do RX-D55.
Vážený Zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním, používáním
nebo nastavováním tohoto produktu.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Pokud není uvedeno jinak, týkají se obrázky v tomto návodu modelu RX-D55.
RQTX1041-2Z_1gb.indd 1RQTX1041-2Z_1gb.indd 1 4/8/2010 2:23:09 PM4/8/2010 2:23:09 PM
2
ENGLISHENGLISH ESPAÑOLČESKY
RQTX1041
23
Uvnitř přehrávače
POZOR!
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM
PAPRSKEM.
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH
POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO
NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU
VYZAŘOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ
SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE
POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V
AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.
UPOZORNĚNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU
POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ
A POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY
BÝT UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY
NAPLNĚNÉ VODOU, JAKO JSOU
NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE
(NEBO JEHO ZADNÍ STRANU); UVNITŘ
NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ
OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL.
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKŮM SERVISU.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČ
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚ
SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM
PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY
A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY
NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI,
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY
PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A
JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO
OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY,
NA PŘÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM
ZPŮSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ.
suvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno
obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte
zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
Tento výrobek může být během používání
rušen rádiovou interferencí, která je způsobena
mobilním telefonem. Jestliže k takovéto
interferenci dojde, zajistěte prosím větší
vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním
telefonem.
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO
POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a poitých baterií z domácnos
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení
a baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen
pokud odevzdáte tato zaříze
a použité baterie na místech k
tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s
platnými národnímu předpisy a
se Směrnicemi 2002/96/EU a
2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a
baterií pomůžete šetřit cenné
suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské
zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci
a recyklaci starých přístrojů a
použitých baterií Vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných
dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám
hrozí pokuta v souladu s národní
legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby
se sídlem v zemích Evropské
Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická
nebo elektronická zařízení, obraťte
se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích
mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete
likvidovat tento produkt, obraťte se
na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu
likvidace.
Pozmka k symbolu baterie
(symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v
kombinaci s chemickým symbolem.
V tomto případě splňuje tento
symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro
chemickou látku obsenou v
baterii.
Bezpečnostní upozorně
Vyvarujte se používání nebo umístění tohoto
přístroje blízko zdrojů tepla. Nenechávejte přístroj
v automobilu zaparkovaném dlouhou dobu na
slunci, neboť při uzavřených oknech a dveřích
může teplota dosáhnout vysokých hodnot, a
mohlo by dojít k deformaci skříňky přístroje.
Zabraňte pořezání a poškrábání nebo špatnému
připojení napájení, aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Rovněž je třeba
zabránit přílišnému ohýbání napájecího kabelu,
tahání za něj, nebo jeho stisknutí.
Při vytahování síťového přívodu ze zásuvky
netahejte za kabel. Mohlo by dojít k předčasnému
selhání a hrozí úraz elektrickým proudem.
Tento přístroj nikdy neprovozujte v koupelně,
protože hrozí úraz elektricm proudem.
Pokud přístroj nebudete používat, vyhněte
ťový přívod ze síťové zásuvky.
Obsah
Dodávané příslušenství ................ 2
Bezpečnostní upozornění ............. 2
Používání baterií ............................ 2
Zdroje napájení .............................. 3
Údržba ............................................ 3
Přehled ovládání ............................ 3
Disky ............................................... 4
Používání FM/AM rádia ................. 4
USB (pouze
RX-D55
) ......................... 5
Kazety –
Přehrávání a nahrávání ............. 5
Použití hodin a časovačů.............. 6
Používání zvukových efektů ......... 6
Používání dalšího volitelného
zařízení ....................................... 6
Odstraňování závad .......Zadní kryt
Speci kace ......................Zadní kryt
Používání baterií
Ne-li přístroj deí dobu v provozu,
nebo je-li napájen pouze ze sítě, vyjměte
všechny baterie, aby nedošlo k případnému
poškození přístroje vytékajícím elektrolytem z
poškozené baterie.
Vlte baterie podle pólů (+ a –) do dálkového
ovládání.
Nesměšujte nové a staré baterie společně.
Nepoužívejte různé typy baterií současně.
Nerozebírejte a nezkratujte baterie.
Nepokoušejte se znovu nabíjet alkalické nebo
manganové baterie.
Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
Nevystavujte teplu nebo ohni.
Nenechávejte baterie v automobilu vystavené
přímému slunečmu světlu po delší dobu, když
jsou zavřené dveře a okna.
Špatné zacházení s bateriemi může způsobit
vytékání elektrolytu a požár.
POZOR
V případě nesprávné výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Vyměňujte pouze za
stejný nebo rovnocenný typ, který doporučuje
výrobce. Použité baterie likvidujte podle pokynů
výrobce.
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte si prosím a identiřkujte dodávané
příslušenství.
1 x Kabel přívodu střídavého proudu
1 x Dálkové ovládá
RX-D55
(N2QAYA000008)
RX-D50
(N2QAYA000009)
RQTX1041-2Z_4cz.indd 2RQTX1041-2Z_4cz.indd 2 4/8/2010 2:32:09 PM4/8/2010 2:32:09 PM
3
ENGLISHENGLISH ESPAÑOLČESKY
RQTX1041
24
Zdroje napájení
Používání domovní zásuvky Používání domovní zásuvky
Připojte síťový přívod pevně k přístroji a do zásuvky.
Pozmka
Dodávaný elektrický kabel je pouze pro tento
přístroj. Nepoužívejte ho s jiným zařízením.
Přístroj je v pohotovostním režimu, jakmile se
připojí napájecí kabel (AC). Dokud je napájecí
kabel zapojen do síťové zásuvky, je primární
obvod vždy pod napêtím.
Používání baterií (není v příslušenství) Používání baterií (není v příslušenství)
Přístroj nelze napájet z baterií, je-li připojen
kabel síťového přívodu. Odpojte síťový přívod z
jednotky, aby ji bylo možné používat na baterie.
Dálkovým ovládáním nelze jednotku vypnout,
pokud je používána na baterie.
Použijte pouze alkalické baterie.
Kdy vyměnit baterie
Jakmile začne indikátor baterií blikat, vyměňte
ech 8 baterií. Rozumné také je vyměnit všechny
baterie před nahráváním.
Pozmka
Před spuštěním jakékoli funkce může indikátor
baterií blikat, i když nejsou baterie vybité. Indikátor
zobrazí aktuální stav, když je přístroj napájen z
domácí sítě pomocíťového přívodu.
Zálohování paměti
Během přerení dodávky elektrické energie
slouží záložní baterie paměti (není v příslušenství)
k uložení aktuálního času, nastavení časovače a
rozhlasových stanic, které jste si nastavili.
Tyto baterie nenapájejí přístroj.
Kdy vyměnit baterie
Tyto baterie vydrží přibližně rok.
Před výměnou těchto baterií připojte přístroj
ťovým přívodem.
Před připojením nebo odpojením napájecího
kabelu stiskněte [8/x, STOP/EJECT] a zastavte
přehrávání, pak přístroj vypněte stisknutím
[TAPE/OFF]. Ponecháte-li přístroj zapnutý, zatímco
je kabel síťového přívodu odpojen ze sítě, dojde k
dřívěímu vybití záložních baterií paměti.
Pozmka
Použijte buď alkalické nebo manganové baterie.
Podívejte se na obrázky v anglicm návodu k obsluze.
Přehled ovládání
Tlačítka jsou označena čísly pro hladní jednotku a dálkový ovladač, což znamená, že ovládají stejnou funkci.
A Vypínač pohotovostního režimu/přehrávání
pásky
Jednotka bude v pohotovostním režimu.
B Funkce rimu přehrávání
C Numerický výběr
D Funkce vymazání programu
E Funkce programování
F Výběr ladění (FM/AM)
G Přehvání disku nebo pozastave
H Zastavení přehrávání disku
Výběr EQ OFF
RX-D50
(Jen dálkové ovládání)
I Výběr RE-MASTER
J Výběr předvolby ekvalizéru
K Výběr BASS (Basy)
L Funkce zobrazení informace o skladbě
M Výběr režimu ladě
N Výběr MONO pro režim FM
O Nastavení časovače přehrávání
P Nastavení hodin nebo časovače
Q Nastavení časovače automatického vypnu
R Funkce automatického vypnu
RX-D55
Vyberte „ON A. OFF“ nebo „OFF A.OFF“.
RX-D50
Vyberte „ON“ nebo „OFF“.
Tato funkce auto off (automatické vypnutí) vám
umožní vypnout přístroj v režimu přehrávání
disků nebo USB pouze tehdy, je-li přístroj v
nečinnosti po dobu 10 minut.
Stiskněte tlačítko pro aktivaci této funkce.
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
Nastavení je zachováno, i když je přístroj
vypnu.
S Ovladač hlasitosti
T Funkce vypnutí zvuku
Stiskněte tlačítko pro aktivaci této funkce.
Stiskněte tlačítko znovu nebo nastavte hlasitost
pro zrušení.
U Funkce opakování
V Zastavení přehrávání
W Přehvání z USB nebo pozastavení
RX-D55
Zastavení přehrávání disku
RX-D50
X Výběr hudebního portu
Y Přeskočení skladby nebo hlení, kontrola
obsahu programu, výběr předvolených
kanálů, ladění, nastavečasu, basů nebo
výšek.
Dálkové ovládání: [2/3] nebo [5/6]
Hlavní jednotka: [–/2] nebo [6/+]
Z Funkce virtlního zvuku
a Výběr TREBLE (Výšky)
b
Přehrávání disku a USB [OK],
Potvrdit výběr [OK], Výběr alba [R/T], [Y/U]
mají přesně stejné funkce jako [2/3]
nebo [5/6]
c Informační displej MP3
RX-D55
Výběr vstupní úrovně
RX-D50
d Výběr vstupní úrovně
RX-D55
Výběr ruční předvolby
RX-D50
e Výběr automatické předvolby
f Ovládání přehrávání kazet
g Kazeta
h Panel displeje
i Zdířka hudebního portu
j USB port
RX-D55
k Reproduktory
Tyto reproduktory nemají magnetické stínění.
Neumísťujte je blízko televizoru, osobních
počítačů nebo jiných zařízení snadno
ovlivnitelných magnetickým polem.
l Zásuvky na disku
m Otevření nebo zavření zásuvky disku
n Přehvání z USB nebo pozastavení
RX-D55
Výběr hudebního portu
RX-D50
o Výběr ekvalizéru zvuku (EQ)
p Snímač signálu dálkového ovládání
Konektory pro sluchátka (PHONES)
Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru
Ø 3,5 mm (není v příslušenství)
Vyvarujte se poslechu na delší dobu, abyste
předešli pkození sluchu.
Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Instalace baterií do dálkového ovladače
Vlte baterie (není v příslušenství) při dodržení
správné polarity (+, –).
Zamiřte na čidlo signálu dálkového ovládání
tak, aby v cestě nebyly překážky, z maximál
vzdálenosti 7 m přímo před přístrojem.
POZMKA k poívání DualDisc
Digitální audio obsah strany disku DualDisc
nesplňuje technické speciřkace formátu Compact
Disc Digital Audio (CD-DA), takže přehrávání
nemusí být možné.
POZMKA k MP3
Soubory odpovídají skladbám a složky se
považují za alba.
Tento přístroj má přístup až k 999 skladbám,
255 albům a 20 sekcím.
Disk musí odpovídat normě ISO9660 úroveň 1
nebo 2 (kromě rozšířených formátů).
Složce a souborům zadejte názvy s trojcifernou
předponou v pořadí, v jakém je chcete přehrát.
Omezení pro přehrávání MP3
Nahrajete-li MP3 na stejný disk jako CD-DA,
bude možné přehrávat pouze první nahranou
skladbu.
Některé disky ve formátu MP3 nemusí být
možné přehrát v důsledku stavu disku nebo
nahrávky.
Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v
jakém byly pořízeny.
POZMKA k CD
Vybírejte disky s tímto označením:
Tento přístroj může zpřístupnit až 99 skladeb.
Tento přístroj může přehrávat soubory MP3
a CD-DA format audio CD-R/RW, které byly
ukončeny.
Nemusí být schopný přehrát některá CD-R/RW
kvůli podmínkám nahrávání.
Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů.
Nepoužívejte disky s odtrženými štítky či
nálepkami nebo s takovými štítky a nálepkami,
z nichž se uvolňuje lepidlo.
Na disky nelepte nadbytečné štítky a nálepky.
Nepište nic na disky.
Údržba
Pokud je povrch špinavý Pokud je povrch špinavý
K vyčištění přístroje použijte jemný a suc
hadřík.
Pokud jsou povrchy silně znečištěny, použijte
látku lehce navlhčenou mýdlovým nebo slabým
saponátovým roztokem.
Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje alkohol,
ředidlo nebo technický benzín.
Před použitím chemicky impregnované látky si
pročtěte instrukce přiložené k látce.
če o hlavy kazetového přehrávače če o hlavy kazetového přehrávače
Čistěte hlavy pravidelně, abyste zajistili dobrou
kvalitu přehrávání a nahrávání. Použijte čisticí
pásku (není v příslušenství).
Z důvodu úspory baterií, nelze dálkovým ovládáním jednotku vypnout, pokud je používána na baterie.
RQTX1041-2Z_4cz.indd 3RQTX1041-2Z_4cz.indd 3 4/8/2010 2:32:10 PM4/8/2010 2:32:10 PM
4
ENGLISHENGLISH ESPAÑOLČESKY
RQTX1041
25
Disky
Základní reprodukce Základní reprodukce
1 Stiskněte [x, CD OPEN/CLOSE] pro otevření
suvky disku a vložte disk polepem nahoru.
2 Stiskněte znovu [x, CD OPEN/CLOSE] pro
uzavření voku.
3 Stiskněte [4/9, CD] pro zajení přehrávání.
Zastave
přehrávání
Stiskněte [8] (stop) během
přehrávání.
Pozastave
přehrávání
Stiskněte [4/9, CD] během
přehrávání.
Stiskněte znovu pro obnovení
přehrávání.
Přeskakování
skladeb
Stiskněte [2/3] nebo
[5/6] (hlavní jednotka:
[–/2] nebo [6/+]).
Během RANDOM nebo
1-ALBUM RANDOM
přehrávání nemůžete přeskočit
skladby, které byly přehrány.
Vyhledávání
mezi
skladbami
Stiskněte a podržte [2/3]
nebo [5/6] (hlavní
jednotka: [–/2] nebo [6/+])
během přehrávání nebo pauzy.
Během programového
přehrávání (Z viz napravo)
nebo nahodilého přehrávání
(Z viz níže „Funkce režimu
přehrávání“) lze provádět
vyhledávání pouze v rámci
stávající skladby.
Přeskočit
album
Stiskněte [R/T, ALBUM] v
režimu přehrávání.
Stiskněte [R/T, ALBUM] a
pak číselná tlačítka v režimu
zastavení.
Funkce režimu přehrávání
Stiskněte [PLAY MODE] pro výběr
požadovaho rimu.
1-TRACK Přehraje jednu zvolenou
skladbu na disku.
Stiskněte číselná tlačítka
pro výběr skladby.
RX-D55
1TR
RX-D50
1-
1-ALBUM
Přehraje jedno zvolené
album na disku.
Stiskněte [R/T, ALBUM]
pro výběr alba.
RX-D55
1ALBUM
RX-D50
ALBUM
RANDOM Přehraje jeden disk v
náhodném pořadí.
RX-D55
RND
RX-D50
RND
1-ALBUM RANDOM
Přehraje všechny
skladby na jednom
vybraném albu v
náhodném pořadí.
Stiskněte [R/T, ALBUM]
pro výběr alba.
RX-D55
1ALBUM RND
RX-D50
ALBUM
RND
Kontrola informací o skladbě
Můžete prohlížet informace o aktuální skladbě na
displeji.
Opakovaně stiskněte tlačítko [DISPLAY] během
přehrávání nebo pauzy.
8SO\QXOêþDV
SĜHKUiYiQt
=EêYDMtFtþDV
SĜHKUiYiQt
RX-D55
Uplynulý čas přehrávání
Název albaNázev skladby
RX-D55
Opakovaně stiskněte tlačítko [MP3 INFO] během
přehrávání nebo pauzy.
Uplynulý čas
přehrávání
ID3 (Skladby)
ID3 (Interpreta)
ID3 (Alba)
Pozmka
Tento přístroj podporuje verzi 1.0 a 1.1 ID3 tags.
ID3 je značka uložená ve skladbě MP3, j
poskytuje informaci o dané skladbě.
Tituly obsahující textová data, která tento přístroj
nepodporuje, mohou být zobrazeny odlišně.
RX-D50
Displej pro MP3 ukazuje pouze „Uplynulý
čas přehrávání“.
Pokročilé přehrávání Pokročilé přehrávání
Opakované přehrávání
Můžete opakovat programované přehrávání nebo
jiný zvolený režim přehrávání.
Pro aktivaci
Stiskněte [REPEAT].
RX-D55
Zobrazují se „ON REPEAT“ a „ “.
RX-D50
Zobrazí se „ “.
Pro zruše
Stiskněte [REPEAT].
RX-D55
Zobrazí se „OFF REPEAT“ a vymaže se „ “.
RX-D50
“ bude vymazáno.
Programované přehrávání
Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24
skladeb.
1 Stiskněte [4/9, CD] a potom [8] (stop).
2 Stiskněte [PROGRAM].
Zobrazí se „PGM.
3 Stiskněte číselná tlačítka pro výběr
požadované skladby.
Opakujte tento krok pro naprogramování dalších
skladeb.
4 Stiskněte [4/9, CD] pro zajení přehrávání.
1 Stiskněte [4/9, CD] a potom [8] (stop).
2 Stiskněte [PROGRAM].
Zobrazí se „PGM.
3 Stiskněte [R/T, ALBUM] pro volbu
požadovaho alba.
4 Stiskněte [5/6] jednou a potom
číselnými tlačítky vyberte padovanou
skladbu.
5 Stiskněte [OK].
Opakujte kroky 3 až 5 pro naprogramování
ostatních skladeb.
6 Stiskněte [4/9, CD] pro zajení přehrávání.
Pro dvoumístčíslo skladby stiskněte jednou
[
10] a potom dvě číslice.
Pro trojmístné číslo (jen MP3) skladby stiskněte
dvakrát [
10] a potom tři číslice.
Zrušení
programovacího
režimu
Stiskněte [PROGRAM] v
režimu zastavení.
Opětovné přehrání
programu
V režimu zastavení
stiskněte [PROGRAM] a
pak [4/9, CD].
Kontrolu
programových
obsahů
Stiskněte [2/3]
nebo [5/6] (hlavní
jednotka: [–/2] nebo
[6/+]) pokud se
zobrazí „PGM“ v režimu
zastavení.
Pro kontrolu během
naprogramování
stiskněte [PROGRAM]
dvakrát poté co se objeví
PGM“, potom stiskněte
[2/3] nebo
[5/6].
Přidání programu
Opakujte kroky 3 v
režimu zastavení.
Opakujte kroky 3 až 5 v
režimu zastavení.
Smazání poslední
skladby
Stiskněte [DEL] v režimu
zastavení.
Smazání všech
naprogramovaných
skladeb
Stiskněte [CLEAR] v
režimu zastavení.
Zobrazí se
„CLR ALL
RX-D55
(„CLEAR
RX-D50
).
Pozmka
Když se budete snit naprogramovat více n
24 skladeb, objeví se „PGM FULL
RX-D55
(„FULL
RX-D50
).
Paměť programu se vymaže po otevření zásuvky
na disku.
Používání FM/AM rádia
Ruční ladě Ruční ladě
1 Stiskněte [FM/AM] pro volbu „FM“ nebo
„AM.
2 Stiskněte [TUNE MODE] pro volbu
„MANUAL“.
RX-D55
Pokud je zobrazeno „PGM“, vymažte
stisknutím [TUNE MODE].
RX-D50
3 Stiskněte [2/3] nebo [5/6]
(hlavní jednotka: [–/2 ] nebo [6/+]) pro
volbu frekvence padované stanice.
Pro automatické ladě
Stiskněte a přidržte [2/3] nebo [5/6]
dokud se nezačne frekvence rychle měnit.
Přístroj zahájí automatické ladění a zastaví se,
najde-li stanici.
Automatické ladění nemusí fungovat v případě
přílišného rení.
Pro zrušení automatického ladění stiskněte
[2/3] nebo [5/6].
Zlepšení příjmu
FM: Vysuňte prutovou anténu a nastavte její směr.
AM: Nastavte polohu přístroje.
Pro zlepšení kvality FM zvuku
Když je vybráno „FM“
Stiskněte [FM MODE] pro zobrazení „MONO“.
Pro zruše
Stiskněte [FM MODE] znovu.
MONO se takž zruší při změně frekvence.
Vypněte „MONO“ pro normální poslech.
RQTX1041-2Z_4cz.indd 4RQTX1041-2Z_4cz.indd 4 4/8/2010 2:32:10 PM4/8/2010 2:32:10 PM
5
ENGLISHENGLISH ESPAÑOLČESKY
RQTX1041
26
Předvolba paměti Předvolba paměti
V každém pásmu FM a AM lze nastavit až 16 stanic.
Příprava
Stiskněte [FM/AM] pro volbu „FM“ nebo „AM“.
Automatická předvolba
RX-D55
1 Opakovaně stiskněte [ PLAY MODE] pro
výběr buď „CURRENT“ nebo „LOWEST“.
CURRENT
(aktuál)
Ladění se zahájí od aktuální
frekvence.
LOWEST
(nejnižší)
Ladění se zahájí od nejnižší
frekvence.
2 Stiskněte [AUTO PRESET] pro zaháje
předvolby.
RX-D50
Stiskněte [AUTO PRESET] pro zaje
předvolby.
Tuner začleňuje do příslušných kanálůechny
stanice, které může přijímat, ve vzestupném pořadí.
Když skončí, naladí se poslední stanice uložená do
paměti.
Manuální předvolba
1 Stiskněte [PROGRAM]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D50
).
Zobrazí se „PGM.
2 Během přibližně 10 sekund
Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro
naladění požadované stanice.
3 Stiskněte [PROGRAM]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D50
).
4 Stiskněte číselná tlačítka pro volbu kanálu.
Stanice zabírající kanál je vymazána, pokud je
na tentýž kanál předvolená jiná stanice.
5 Opakujte kroky 2 až 4 pro nastavení další
předvoleb stanic.
Volba přednastavení stanice
Stiskněte číselná tlačítka pro volbu kalu.
Pro kanály 10 až 16 stiskněte [
10], potom dvě
číslice.
nebo
1 Stiskněte [TUNE MODE] pro volbu
„PRESET“.
RX-D55
Stiskněte [TUNE MODE] pro zobrazení
„PGM“.
RX-D50
2 Stiskněte [2/3] nebo [5/6]
(hlavní jednotka: [–/2 ] nebo [6/+]) pro
volbu kanálu.
Nastavení přiřazení AM Nastavení přiřazení AM
Pouze pomocí hlavní jednotky
Tento systém může rovněž přijímat vysílání AM v
krocích po 10 kHz.
Změna kroku z 9 kHz na 10 kHz
1 Stiskněte a přidržte [FM/AM].
Po několika sekundách displej začne blikat a
zobrazuje aktuální minimální frekvenci.
2 Pokračujte přidržením [FM/AM].
Když se minimální frekvence změní, uvolněte
tlačítko. Pro návrat k původnímu kroku
zopakujte výše uvedené kroky.
Po změně nastavení, budou všechny
předchozí předvolby vymazány.
USB (pouze
RX-D55
)
Konektivita USB vám umňuje připojit
velkokapacitní paměťové zařízení přes USB a
přehrávat z něj skladby ve fortu MP3. Typicky se
jedná o USB paměť (pouze hromadný přenos).
Připojení velkokapacitního Připojení velkokapacitního
paměťového zařízení USB paměťového zařízení USB
Příprava
Před připojením jakéhokoli paměťového zařízení
USB k jednotce zkontrolujte, že jsou uložená data
zazálohovaná.
Nedoporučujeme používat prodlužovací USB
kabely. Zařízení připojené přes kabel nebude
přístrojem rozpoznáno.
Přehrávání z velkokapacitního
paměťového zařízení USB
1 Snte hlasitost a připojte paměťové zařízení
USB k USB portu.
2 Stiskněte [4/9, USB] pro zahájení
přehrávání.
Zastave
přehrávání
Stiskněte [8] (stop) během
přehrávání.
Zobrazí se „RESUME“. Pozice
je uložena do paměti.
Stiskněte [4/9, USB] pro
obnovení přehrávání.
Znovu stiskněte [8] (stop) pro
vymaní pozice.
Pozastave
přehrávání
Stiskněte [4/9, USB] během
přehrávání.
Stiskněte znovu pro obnovení
přehrávání.
Přeskakování
skladeb
Stiskněte [2/3] nebo
[5/6] (hlavní jednotka:
[–/2] nebo [6/+]).
Přeskočit
album
Stiskněte [R/T, ALBUM] v
režimu přehrávání.
Stiskněte [R/T, ALBUM] a
pak číselná tlačítka v režimu
zastavení.
Nahrávání z velkokapacitního
paměťového zařízení USB
1 Stiskněte [2/3] nebo [5/6]
(hlavní jednotka: [–/2 ] nebo [6/+]) pro
výběr padované skladby pro nahrávání.
2 Stiskněte [
V
] na hlavní jednotce pro
zahájení nahrávání.
Pozmka
Po připojením digitálního přehrávače zvuku ke
konektoru USB se přehrávač nabíjí, pokud není v
režimu standby.
POZMKA k USB
Kompatibilní zařízení
Zařízení, která jsou de nována jako paměťová
zařízení typu USB:
USB zařízení, která podporují pouze hromadný
přenos.
USB zařízení, která podporují formát USB 2.0.
Podporované formáty
Složky jsou de nované jako album.
Soubory jsou de nované jako skladba.
Skladba musí mít příponu „.mp3“ nebo „.MP3“.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) není podporováno.
Zařízení využívající souborový systém NTFS
nejsou podporována. [Podporován je jen
souborový systém FAT 12/16/32 (File Allocation
Table 12/16/32).]
V závislosti na velikosti sektoru nemusí některé
soubory fungovat.
Maximální počet alb: 255 alba
Maximální počet skladeb: 2500 skladeb
Maximální počet skladeb na album: 999 skladeb
Kazety – Přehrávání a
nahrávání
Základní reprodukce Základní reprodukce
Používejte normální pásky.
Vysoce kvalitní pásky typu high position a metal
position mohou být sice rovněž přehrávány, ale
přístroj nebude plně reprodukovat jejich kvalitu.
1 Stiskněte [TAPE/OFF].
2 Otevřete víčko tlačítek ovládání kazet.
3 Stiskněte [8/x, STOP/EJECT] a vložte
kazetu.
Vlte kazetu stranou, kterou chcete přehrávat
směrem k vám a páskem směrem nahoru.
Rukou zavřete kazetu.
4 Stiskněte [4, PLAY] pro zahájení přehrávání.
Zastave
přehrávání
pásky
Stiskněte [8/x, STOP/EJECT].
Pozastave
přehrávání
Stiskněte [9, PAUSE].
Stiskněte znovu pro obnovení
přehrávání.
Rychlé
převíjení
dopředu a
dozadu
Stiskněte [3, REW/REV]
nebo [5, FF/CUE ] v režimu
zastavení.
Hledání
konkrétního
místa
Stiskněte [3, REW/REV]
(pro vyhledávání vzad) nebo
[5, FF/CUE] (pro vyhledávání
vpřed).
Přehrávání je obnoveno po
uvolnění tlačítka.
Záznam Záznam
Používejte normální pásky.
Vysoce kvalitní pásky typu high position a metal
position mohou být sice rovněž používány, ale
přístroj není schopen správné nahrávky, ani
správného vymazání.
Příprava
Naviňte vodící pásku, aby mohlo nahrávání začít
okamžitě.
1 Stiskněte [0, STOP/EJECT] a vložte
kazetu určenou k nahrávání.
Vlte kazetu stranou, na kterou chcete
nahrávat směrem k vám a páskem směrem
nahoru.
2 Zvolte zdroj nahrávání.
RX-D55
USB
Připravte paměťové zařízení USB
pro nahrávání (Z viz vlevo).
Rádio
Nalaďte stanici (Z str. 4).
Disk
1. Vlte disk, které chcete
nahrávat.
Stiskněte [4/9, CD] a potom
[8] (stop).
2. Připravte záznamový režim
požadovaného CD.
Nahrávání
naprogramovaných skladeb
Naprogramujte skladby, které
chcete nahrát (Z str. 4).
Nahrávání konktních alb
nebo skladeb
Stiskněte [PLAY MODE] pro
výběr požadovaného režimu
(Z str. 4).
Hudebního
portu
Vývěr hudebního portu (Z str. 6).
RQTX1041-2Z_4cz.indd 5RQTX1041-2Z_4cz.indd 5 4/8/2010 2:32:11 PM4/8/2010 2:32:11 PM
6
ENGLISHENGLISH ESPAÑOLČESKY
RQTX1041
27
Použití hodin a časovačů
Nastavení hodin Nastavení hodin
Toto jsou hodiny s 24 hodinovým ukazatelem.
1 Stiskněte [CLOCK/TIMER].
Pokaždé když stisknete tlačítko:
3ĤYRGQtGLVSOHM
#
PLAY ON
CLOCK
2 Během přibližně 5 sekund
Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro
nastavení času.
Přidržení tlačítka zrychlí výběr času.
3 Stiskněte znovu [CLOCK/TIMER], čímž
ukončíte nastavování času.
Zobrazení hodin
Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro zobrazení hodin na
pár sekund.
Pozmka
Pro zachování přesného času provádějte
pravidelně opravu času.
Když je jednotka v pohotovostním režimu a
napájena za baterií, nejsou zobrazeny hodiny.
Použití časovače přehrávání Použití časovače přehrávání
Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v
určitou dobu jako budík.
Příprava
Zapněte přístroj a nastavte hodiny.
Připravte zdroj hudby, který chcete poslouchat;
disk, rádio, USB (pouze
RX-D55
) nebo port zdroje
hudby a nastavte hlasitost.
1 Opakovaně stiskněte [CLOCK/TIMER] pro
zvolení funkce časovače přehrávání.
2 Během přibližně 5 sekund
Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro
nastavení času zapnutí.
3 Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro potvrzení.
4 Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení
konečného času.
Pro aktivaci časovače
5 Stiskněte [# PLAY] pro zapnutí časovače.
# PLAY
Žádný displej (vypnuto)
6 Stiskněte [TAPE/OFF] pro vypnutí přístroje.
Přístroj musí být pro nastavování časovače
vypnu.
3 Stiskněte [
V
] pro zahájení nahvání.
Zastave
nahrávání
Stiskněte
[8/x, STOP/EJECT].
Nahrávání
na druhou
stranu kazety
Otočte pásku a stiskněte
[
V
].
Vymazání
nahraného
zvuku
1. Stiskněte [TAPE/OFF].
2. Vložte nahranou kazetu.
3. Stiskněte [
V
].
Pozmka
Změna hlasitosti a zabarvení zvuku nemá vliv na
nahrávání.
Ochrana před vymazáním
Obrázek ukazuje, jak odstranit pojistky pro
zamezení nahrávání. Pro opětovné nahrávání na
páskuje zakryjte tak, jak je znázorněno na obrázku.
Pozmka
Pásky, jejichž hrací délka překračuje 100 minut,
jsou tenké a mohou se přetrhnout nebo uváznout
v mechanice magnetofonu.
Uvolněný pásek se může v mechanice
magnetofonu zachytit a před přehráváním kazety
je třeba jej navinout.
Nesprávné použití nekonečných kazet může
vést k jejich zachycení v pohybujících se částech
magnetofonu.
Změnu
nastavení
Opakujte kroky 1 až 4 a 6
(Z viz vlevo).
Změnu zdroje
nebo hlasitosti
1. Stiskněte [# PLAY] pro
vymaní ukazatele
časovače z displeje.
2. Změňte zdroj nebo
hlasitost.
3. Proveďte kroky 5 a 6
(Z viz vlevo).
Změnu zdroje
nebo hlasitosti
(když je přístroj
zapnutý nebo v
pohotovostním
režimu)
Opakovaně stiskněte [CLOCK/
TIMER] pro zvolení # PLAY
(když je jednotka napájena z
baterií a je v pohotovostním
režimu, na displeji není nic
zorbazeno).
Zrušení
Stiskněte [# PLAY] pro
vymaní ukazatele časovače
z displeje.
Pozmka
Časovač přehrávání začne v předem zadaném
čase a zvuk se postupně bude zesilovat až do
předem zadané úrovně.
Časovač se spustí každý den ve stejný čas, pokud
je zapnutý.
Přístroj musí být v pohotovostním režimu, aby
časovač fungoval.
Pokud vypnete a znovu zapnete přístroj během
doby, kdy časovač funguje, nastavečasu
ukončení se neaktivuje.
Použití automatického vypnutí Použití automatického vypnutí
Tato funkce vám umožní vypnout přístroj
automaticky po nastaveném čase s výjimkou režimu
kazety.
Opakovaně stiskněte [SLEEP] pro výběr
požadovaného času (v minutách).
Pro zruše
Opakovaně stiskněte [SLEEP] pro volbu „OFF“.
Změna zvajícího času
Stiskněte [SLEEP] pro zobrazení času a potom opět
stiskněte [SLEEP] pro volbu požadovaného času.
Pozmka
Časovače přehrávání nebo automatického vypnutí
mohou být použity najednou.
Časovač automatického vypnutí má vždy
přednost. Ujistěte se, že jste nepřesáhli nastavení
časovače.
Používání zvukových
efektů
Změna kvality zvuku Změna kvality zvuku
Předvolba EQ
Opakovaně stiskněte [PRESET EQ]
(hlavní jednotka: [SOUND EQ]) pro volbu
požadovaného nastavení.
EQ1 (HEAVY) Přidává údernost rocku
EQ2 (CLEAR) Vyjasňuje vyšší frekvence
EQ3 (SOFT) Pro hudební pozadí
EQ4 (VOCAL) Přidává zřetelnost zpěvu
EQ OFF Zruší volbu EQ
BASS (Basy) nebo TREBLE (Výšky)
Umožní vám vychutnat nižší nebo vší intenzitu
zvuku.
1 Stiskněte [BASS] nebo [TREBLE] opakovaně
pro volbu požadovaného nastave.
2 Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro
nastavení úrovně.
Pozmka
Úroveň rozteče je mezi -4 až +4.
Vyberte [EQ OFF] pro zrušení výběru BASS
(Basy) nebo TREBLE (Výšky).
Remastering (RE-MASTER)
Tato funkce reprodukuje během nahrávání (původní
zvuková skladba) ztrátu frekvencí, aby byl dosažen
zvuk bližší originálu.
Opakovaně stiskněte [ RE-MASTER] pro výběr
„ON RE-MASTER“ nebo „OFF RE-MASTER“
RX-D55
(„ON R.M“ nebo „OFF R.M“
RX-D50
).
Posílení zvuku stereo: Virtuální zvuk Posílení zvuku stereo: Virtuální zvuk
Umožní vám přidat přirozenou šířku a hloubku
stereo zvuku.
Stiskněte [SOUND VIRTUALIZER] pro zobrazení
“. Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení
funkce.
Pozmka
Tato funkce neovlivňuje nahrávání.
Skutečný výsledek záleží na přehrávaném zdroji.
Používání dalšího
volitelného zařízení
Připojení přenosného audio zařízení Připojení přenosného audio zařízení
Tato funkce vám umožňuje poslouchat hudbu z
přenosného audio zařízení.
Připojení přenosného audio zařízení
Vypněte funkci ekvalizátoru (je-li zapnutá)
přenosného audio zařízení, než jej připojíte
do zdířky hudebního portu (MUSIC PORT). V
opačném případě by mohl být zvuk z reproduktoru
zkreslen.
1 Připojte audio kabel do zdířky MUSIC PORT.
2 Stiskněte [MUSIC PORT].
3 Zapněte přehrávání na přenosném audio
zařízení. (Viz návod k obsluze přenosného
audio zařízení.)
Nastavení hlasitosti
Můžete vybrat úroveň vstupního zvuku svého
přenosného zvukového zařízení.
Stiskněte [INPUT LEVEL] opakovaně pro volbu
požadovaného nastavení.
RX-D55
HIGH (hlasitý) LOW (nízké)
RX-D50
HI (hlasitý) LO (nízké)
Pozmka
Vyberte nízkou hlasitost, pokud je zvuk zkreslen při
zapnuté vysoké hlasitosti.
RQTX1041-2Z_4cz.indd 6RQTX1041-2Z_4cz.indd 6 4/8/2010 2:32:12 PM4/8/2010 2:32:12 PM
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PoSp Cz
RQTX1041-2Z
L0210LL1040
En
Odstraňování závad
Před žádostí o servis proved’te následující kontroly.
Jste-li na pochybách ohledně některé z níže
uvedených kontrol, nebo pokud řešení uvedená v
tabulce problém nevyří, vyžádejte si pokyny od
svého prodejce.
Běžné problémy Strana
Přístroj nereaguje na ovládání tlačítky
lkového ovladače.
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy
baterie.
Vyměňte baterie, pokud jsou vybité.
3
3
Jednotku nelze zapnout dálkovým
ovládáním.
Zapněte jednotku tlačítkem na hlav
jednotce, pokud je používána na baterie.
3
Když je jednotka napájena z baterií a je
v pohotovostním rimu, nejsou hodiny
zobrazeny.
Chcete-li zobrazit displej, připojte k
napájení ze sítě.
3, 6
Zkreslený zvuk nebo zvuk není slyšet.
Zesilte hlasitost.
Během přehrávání je slyšet hučení.
V blízkosti přístroje je vedení střídavého
proud nebo zářivkové osvětlení. Udržujte
jiná zařízení a kabely mimo přístroj.
Zobrazí se „UO1“.
Vyměňte baterie nebo použijte napájení
ze sítě.
Zobrazí se „F76“.
Nastal problem s napájením. Obrat’te se
na prodejce.
Disky
„ERROR“
Byla vykonána nesprávná operace.
Přečtěte si instrukce a zkuste to znovu.
Nesprávné zobrazení nebo se
přehrávání nespustí.
Disk jste nevložili správně; napravte.
Disk může být špinavý. Očistěte jej.
Vyměňte disk, pokud je poškbaný,
zdeformovaný nebo nestandardní.
Došlo ke kondenzaci vlhkosti: Vyčkejte 1
až 2 hodiny, než se vypaří.
Kazety
Špatná kvalita zvuku.
Vyčistěte hlavy. 3
Není možné provést nahrávání.
Pokud byly odstraněny pojistky proti
nahrávání, přelepte jamky lepicí páskou.
6
Kazetu nelze vysunout nebo nelze
zavřít kazetu při jejím vklá.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie
nebo připojte k napájení ze sítě.
Stiskněte [4, PLAY] potom
[8/x, STOP/EJECT].
Rádio
Je slyšet zkreslený zvuk nebo šum.
Použijte venkovní anténu.
Je slyšet dunění.
Vypněte televizor nebo jej odsuňte od
přístroje.
Ozývá se slabé bzučení během vysílání
v pásmu AM.
Oddělte anténu od dalších kabelů.
Speci kace
SEKCE ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE
Výstupní výkon
RX-D55
10 W x 2 (Efektivní hodnota 10% THD)
RX-D50
3 W x 2 (Efektivní hodnota 10% THD)
FM/AM TUNER, ČÁST SVOREK FM/AM TUNER, ČÁST SVOREK
Frekvenční modulace (FM)
Frekvenční rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz krok)
Amplitudová modulace (AM)
Frekvenční rozsah
522 kHz až 1629 kHz (9 kHz krok)
520 kHz až 1630 kHz (10 kHz krok)
Konektory pro sluchátka
Konektor Stereo, konektor 3,5 mm (32
)
Jack (přední) pro hudební port
Citlivost 100 mV, 4,7 k
Konektor Stereo, konektor 3,5 mm
SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEHRÁVAČE
Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, formátované disky MP3
)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Přenosová rychlost
MP3 32 kbps až 320 kbps
Vzorkovací kmitočet
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dekódování 16-bitové, lineární
Zdroj paprsku
Polovodičový laser {vlnová délka 795 nm (CD)}
Frekvenční odezva 40 Hz až 20 kHz
Počet kanálů 2 kanály, stereo
Pomalé a rychlé kolísání výšky tónu
Pod hranicí meřitelnosti
SEKCE MAGNETOFONU SEKCE MAGNETOFONU
Formát 4 skladby, 2 kanály, stereo
Způsob monitorování S nastavením hlasitosti
Nahrávací systém AC předmagnetizace 84 kHz
Mazací systém Multipólový magnet
Celková frekvenční odezva
NORMAL 50 Hz až 12 kHz
SEKCE USB (pouze SEKCE USB (pouze
RX-D55
) )
USB port
Podporované formáty souborů médií
MP3 (
.mp3)
Souborový system USB zařízení
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Napájení USB portu 500 mA (max.)
SEKCE REPRODUKTORŮ SEKCE REPRODUKTORŮ
Reproduktory Impedance 4
Plný rozsah 2 x 8 cm
Keramický tweeter 2 x 1,5 cm
VŠEOBECNĚ VŠEOBECNĚ
Napájení
ť 230 V, 50 Hz
Baterie 12 V (8 x LR14, C)
Zálohování paměti 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Spotřeba
RX-D55
27 W
RX-D50
14 W
Životnost baterie (použijte pouze alkalické
baterie)
Vysílání rádia
RX-D55
3,2 hodin
RX-D50
9 hodin
Nahrávání rádia
RX-D55
7,0 hodin
RX-D50
9 hodin
Přehrávání CD
RX-D55
2,4 hodin
RX-D50
6 hodin
Nahrávání CD
RX-D55
5,0 hodin
RX-D50
7 hodin
Přehrávání kazety
RX-D55
2,5 hodin
RX-D50
8 hodin
Rozměry (ŠxVxH) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Hmotnost
RX-D55
4,0 k g bez bateriì (4,6 k g s bateriemì)
RX-D50
3,3 k g bez bateriì (3,9 k g s bateriemì)
Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C
Rozsah provozní vlhkosti
35% až 80% (bez kondenzace)
Spotřeba v pohotovostm režimu (standby):
0,8 W (přibližně)
Pozmka
1. Technické údaje podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
2. Celkové harmonické zkreslení je měřeno
digitálním spektrálním analyzátorem.
USB (pouze
RX-D55
) Strana
USB jednotka nebo její obsah nelze číst.
Formát disku USB nebo obsah disku
není kompatibilní s tímto systémem,
zobrazeno je „NO PLAY“. Vypojte USB
zařízení a zapojte jej znovu.
Funkce USB hostitele tohoto výrobku
nemusí s některými USB zařízeními
fungovat.
USB zařízení s kapacitou větší než 8 GB
nemusí v některých případech fungovat.
Pomalá činnost USB zařízení.
Velké soubory nebo USB ash disky
s velkou kapacitou se mohou dlouho
načítat.
RQTX1041-2Z_4cz.indd 7RQTX1041-2Z_4cz.indd 7 4/8/2010 2:32:12 PM4/8/2010 2:32:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic RX-D55 Návod k obsluze

Kategorie
Kazetové přehrávače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro