Panasonic RPBTD10E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

VQT5J79
66
2
7
8
9
10 11
12 13
14 15
5
6
2
3
4
1
Zkontrolujte a ověřte dodané
příslušenství.
1 Odpojitelný kabel
1 Nabíjecí kabel USB
Obsah
Názvy součástí
Před použitím
Příslušenství ....................................... 2
Názvy součástí ................................... 2
Příprava
Nabíjení .............................................. 3
Zapnutí/vypnutí ................................... 3
Připojení zařízení Bluetooth
®
.............. 3
Připojení jedním dotykem
(připojení pomocí NFC) .................. 4
Používání
Poslech hudby .................................... 4
Telefonování ....................................... 5
Užitečné funkce .................................. 5
Ostatní
Obnova výrobních nastavení .............. 5
Bezpečnostní opatření........................ 6
Údržba ................................................ 6
O funkci Bluetooth
®
............................. 7
Specifikace ......................................... 7
Průvodce řešením problémů .............. 8
Autorská práva apod. ......................... 9
Odstranění baterie při likvidaci
jednotky .......................................... 9
Vážený zákazníku
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto
produktu.
Před použitím tohoto produktu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý
návod si uložte pro pozdější použití.
Příslušenství
Obrázky produktu se mohou od
skutečného produktu lišit.
1
Tlačítko Napájení /
Párování
2
LED kontrolka*
•Počet zablikání nebo barva
popisují stav jednotky.
(* dále označována výrazem „LED“)
3
Vstupní zvukový konektor
Když jednotku používáte jako
kabelová sluchátka, připojte
odpojitelný kabel (je součástí
dodávky) k tomuto konektoru.
4
Mikrofon
5
Otvor RESET
6
Nabíjecí konektor (DC IN)
•Při nabíjení připojte nabíjecí
kabel USB (je součástí
dodávky) k tomuto konektoru.
( str. 3)
7
Hovor
8
Dotyková oblast NFC
9
Předchozí
10
Hlasitost +
11
Další
12
Hlasitost –
13
Přehrávání/Pozastavení
14
Levý reproduktor
15
Pravý reproduktor
Poznámka
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel
USB než dodaný kabel.
Nepoužívejte jiný odpojitelný
kabel než dodaný kabel.
Když jednotku používáte,
nezakrývejte levý reproduktor
dlaní ruky. Mohlo by dojít k
blokování připojení Bluetooth
®
.
Levý Pravý
Otevřete kryt
VQT5J79
67
3
ČESKY
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) není v okamžiku zakoupení nabitá.
Před použitím jednotky baterii nabijte.
1
Připojte tuto jednotku k počítači
pomocí nabíjecího kabelu USB
•Během nabíjení bude LED na levém
reproduktoru svítit červeně. Jakmile
bude nabíjení dokončeno, LED zhasne.
Nabití vybité baterie do plně nabitého
stavu trvá přibližně 4,5 hodiny.
Levý
Počítač
LED
Nabíjecí kabel USB (je součástí dodávky)
Poznámka
Funkci Bluetooth
®
nelze použít, když je tato jednotka připojena k počítači pomocí
nabíjecího kabelu USB.
Nabíjení provádějte při okolní teplotě v rozmezí od 10 °C do 35 °C.
•Během nabíjení nelze zapnout napájení.
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Upozornění: Při připojování k počítači použijte pouze dodané nabíjecí kabel USB.
Nabíjení
Chcete-li navázat bezdrátové připojení, zaregistrujte jednotku se zařízeními
kompatibilními s funkcí Bluetooth
®
.
Příprava na zařízení Bluetooth
®
Zapněte napájení a aktivujte funkci Bluetooth
®
.
Umístěte zařízení do vzdálenosti 1 metr nebo blíže od zařízení.
V případě potřeby zkontrolujte fungování zařízení v příslušném návodu k použití.
První zapnutí
1
Zapněte jednotku
Jednotka začne vyhledávat
zařízení Bluetooth
®
, ke kterým
by se mohla připojit, a LED na
levém reproduktoru bude blikat
střídavě modře a červeně.
(Pouze jedno použití po
zakoupení)
2
Když zařízení Bluetooth
®
rozpozná jednotku
(„RP-BTD10“), zvolte ji
Pokud budete vyzváni k zadání
kódu, zadejte „0000 (čtyři nuly)“.
Pokud se objeví obrazovka
výběru profilu Bluetooth
®
, zvolte
profil „A2DP“. Pokud není profil
„A2DP“ podporován nebo
pokud chcete používat pouze
telefonní hovory, zvolte profil
„HSP“ nebo „HFP“. (Podrobnosti
o profilech naleznete v části
„Poslech hudby“ ( str. 4) a
„Telefonování“ ( str. 5))
3
Zkontrolujte připojení
zařízení Bluetooth
®
k
jednotce
LED na levém reproduktoru
bude nejprve svítit modře, potom
se bude střídavě rozsvěcet a
zhasínat. Když bude spojení
navázáno, způsob blikání se
změní.
Připojení napodruhé
<Připojení stejného zařízení
Bluetooth
®
>
Když jednotku zapnete, vyhledá
dříve nastavené zařízení Bluetooth
®
a automaticky se k němu začne
připojovat. LED na levém reproduktoru
bude nejprve svítit modře, potom se
bude střídavě rozsvěcet a zhasínat.
Když bude spojení navázáno, způsob
blikání se změní.
<Připojení jiného zařízení
Bluetooth
®
>
Deaktivujte funkci Bluetooth
®
na dříve
připojeném zařízení. Zkontrolujte, zda
je jednotka vypnutá. Stiskněte tlačítko
párování
a přidržte je stisknuté po
dobu přibližně 5 sekund. Jednotka
začne vyhledávat další zařízení
Bluetooth
®
. LED na levém reproduktoru
bude blikat střídavě modře a červeně.
Ozve se pípnutí.
Pokračujte kroky 2 a 3.
Připojení zařízení Bluetooth
®
Poznámka
Pokud nebude spojení se zařízením
navázáno přibližně do 5 minut,
jednotka se vypne.
Začněte znovu od kroku 1.
K jednotce nelze zároveň připojit
2 nebo více zařízení Bluetooth
®
.
S touto jednotkou můžete spárovat
až 8 zařízení. Pokud spárujete 9.
zařízení, bude nahrazeno zařízení
s nejstarším připojením. Abyste ho
mohli použít, znovu ho spárujte.
1
Stiskněte tlačítko napájení a přidržte je
stisknuté po dobu přibližně 2 sekund
Ozve se pípnutí a LED na levém reproduktoru začne
blikat.
Tlačítko napájení
Vypnutí
Stiskněte tlačítko napájení
a přidržte je stisknuté po dobu 2 sekund nebo
déle. Ozve se pípnutí a napájení se vypne.
Poznámka
Když nebudete jednotku po dobu přibližně 5 minut používat, napájení se
automaticky vypne. (Viz „Automatické vypnutí“ ( str. 5))
Zapnutí/vypnutí
VQT5J79
68
4
Pouze pro zařízení se systémem Android™ kompatibilní s NFC
Funkce NFC (Near Field Communication) umožňuje, abyste tuto jednotku
jednoduše připojili k zařízení Bluetooth
®
kompatibilnímu s funkcí NFC. Stačí se
dotknout této jednotky zařízením Bluetooth
®
a jednotka se automaticky zapne,
spáruje se se zařízením Bluetooth
®
a naváže s ním spojení.
Příprava
Zapněte funkci NFC na zařízení Bluetooth
®
.
1
Spusťte na zařízení Bluetooth
®
aplikaci pro přehrávání hudby/
videa
Řiďte se pokyny na displeji svého zařízení.
2
Dotkněte se svým zařízením dotykové oblasti NFC této jednotky
a přidržte je tam (dokud vás vyskakovací okno na zařízení
neupozorní, že bylo vytvořeno připojení)
Jednotka se zapne. LED na levém reproduktoru bude nejprve svítit modře,
potom se bude střídavě rozsvěcet a zhasínat. Když bude spojení navázáno,
způsob blikání se změní.
Pokud nedojde k navázání připojení, změňte polohu dotyku.
3
Spusťte na svém zařízení Bluetooth
®
přehrávání hudby/videa
Připojení k jinému zařízení
Dotkněte se touto jednotkou jiného zařízení, abyste navázali nové připojení
Bluetooth
®
.
Dříve připojené zařízení bude automaticky odpojeno.
Poslech hudby
Pokud zařízení kompatibilní s funkcí Bluetooth
®
podporuje Bluetooth
®
profily
„A2DP“ a „AVRCP“, lze hudbu přehrávat pomocí funkcí dálkového ovládání
jednotky.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole): Přenáší hudbu do jednotky.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole):
Umožňuje dálkové ovládání zařízení pomocí jednotky.
1
Spojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku ( str. 3)
2
Zvolte a přehrajte hudbu na zařízení Bluetooth
®
Zvolená hudba bude vysílána do reproduktorů jednotky.
Připojení jedním dotykem
(připojení pomocí NFC)
Provozní doba baterie
Typ baterie Provozní doba
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) Přibl. 30 hodin
Provozní doba může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
Poznámka
•Zařízení Bluetooth
®
, která podporují funkci aptX
®
, mohou přenášet hudbu ve
vyšší kvalitě.
Pozor
Z jednotky může v závislosti na úrovni hlasitosti unikat zvuk ven.
Když se úroveň hlasitosti přiblíží maximální úrovni, může znít hudba zkresleně.
Snižujte hlasitost, dokud zkreslení nezmizí.
Dálkové ovládání
Pomocí této jednotky můžete ovládat zařízení Bluetooth
®
.
V závislosti na zařízeních Bluetooth
®
nemusí některé z funkcí uvedených níže
fungovat, případně mohou při použití s jednotkou fungovat jinak.
(Příklad používání)
Přehrávání/Pozastavení
Stiskněte
Přehrávání/
Pozastavení
Předchozí/Další
Stiskněte během
přehrávání
Návrat na počátek
aktuální stopy
Stiskněte a
přidržte
Posun vzad
Stiskněte během
přehrávání
Posun na počátek
další stopy
Stiskněte a
přidržte
Posun vpřed
Hlasitost
+
Stiskněte Zvýšení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Plynulé zvyšování
hlasitosti
Stiskněte Snížení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Plynulé snižování
hlasitosti
Hlasitost +
Hlasitost –
Předchozí
Další
Přehrávání/
Pozastavení
Pravý
Poznámka
Hlasitost lze upravit v
15 úrovních.
Když bude dosaženo maximální
úrovně hlasitosti, ozve se
pípnutí.
VQT5J79
69
5
ČESKY
S telefony (mobilními telefony nebo smartphony) s aktivní funkcí Bluetooth
®
,
které podporují Bluetooth
®
profil „HSP“ nebo „HFP“, můžete pomocí této jednotky
telefonovat.
HSP (Headset Profile):
Tento profil lze použít k příjmu monofonního zvuku a navázání obousměrné
komunikace s využitím mikrofonu na jednotce.
HFP (Hands-Free Prole):
Kromě funkcí HSP tento profil obsahuje funkce příchozích a odchozích hovorů.
1
Spojte telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
a jednotku ( str. 3)
2
Přijetí příchozího hovoru
Stiskněte na jednotce
tlačítko Hovor a přijměte
hovor
•Během příchozího hovoru
se bude zvonění ozývat z
reproduktoru a LED bude blikat.
(Pouze pro HFP) Chcete-li
příchozí hovor odmítnout,
stiskněte tlačítko Hovor
a držte je stisknuté, dokud
zvonění nepřestane.
Levý
Hovor
Mikrofon
Navázání odchozího hovoru
Navažte odchozí hovor
prostřednictvím telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
Další informace naleznete v
návodu k použití telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
.
(Kroky pro navázání a ovládání
hovoru pomocí jednotky jsou
vysvětleny níže)
•Během odchozího hovoru
se bude zvonění ozývat z
reproduktoru a LED bude blikat.
Chcete-li odchozí hovor zrušit,
stiskněte Hovor
.
Ozve se pípnutí.
(Pouze pro HFP) Když je telefon
nečinný, stiskněte tlačítko
Hovor
a přidržte je stisknuté
po dobu přibližně 2 sekund.
Bude navázán odchozí hovor
na naposledy vytočené číslo.
Z reproduktoru se ozve jedno
krátké cvaknutí a LED bude
blikat.
3
Začněte hovořit
LED bude během hovoru opakovaně 2krát blikat.
•Během telefonátu můžete upravovat hlasitost. Pokyny pro nastavení
naleznete na straně 4.
4
Pro ukončení telefonátu stiskněte Hovor
Ozve se pípnutí.
Telefonování
Poznámka
•V některých případech může být nezbytné nastavit funkci hands free na telefonu
s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
V závislosti na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
se může zvonění příchozích a
odchozích hovorů telefonu ozývat z jednotky.
(Pouze pro HFP) Stiskněte a přibližně na 2 sekundy přidržte tlačítko Hovor
na jednotce. Volající zařízení se přepne mezi telefonem s aktivní funkcí
Bluetooth
®
a jednotkou.
Užitečné funkce
Resetování jednotky
Když dochází k odmítnutí všech operací, můžete tuto jednotku resetovat. Připojte
jednotku k počítači pomocí nabíjecího kabelu USB. Potom stiskněte otvor RESET
tenkým špičatým předmětem. Zkontrolujte, zda LED (červená) zhasla. Aby došlo k
resetování jednotky, tiskněte otvor RESET ( str. 2) po dobu přibližně 5 sekund.
Všechny předchozí operace budou zrušeny. (Informace o párování se zařízeními
nebudou vymazány.)
Automatické vypnutí
Pokud tato jednotka po dobu přibližně 5 minut nepřehrává zvuk a pokud během
této doby nedochází k ovládání zařízení Bluetooth
®
, ozve se pípnutí a napájení
bude automaticky vypnuto.
LED kontrolka
Když začne být během používání jednotky baterie slabá, změní se modře blikající
LED na levém reproduktoru na červenou. Každou 1 minutu se ozve pípnutí. Když
se baterie vybije, vypne se napájení.
Obnova výrobních nastavení
Pokud budete chtít vymazat všechny informace o párování se zařízeními apod.,
můžete obnovit výrobní nastavení jednotky (původní nastavení, která platila v
okamžiku jejího zakoupení).
1 Vypněte jednotku
2 Stiskněte zároveň tlačítka napájení
a Předchozí a přidržte je
stisknutá po dobu 5 sekund nebo déle
LED na levém reproduktoru se přibližně na 2 sekundy rozsvítí červeně. Budou
obnovena výrobní nastavení jednotky.
VQT5J79
70
6
Bezpečnostní opatření
Jednotka
Jednotku nepoužívejte ani neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla.
Neposlouchejte zvuk z této jednotky při vysokých hlasitostech na místech,
kde je z důvodu bezpečnosti nutné, abyste slyšeli okolní zvuky, například na
železničních přejezdech a stavbách.
Širokopásmové charakteristické napětí rovné nebo větší než 75 mV.
VAROVÁNÍ:
Abyste omezili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
produktu:
Nevystavujte tuto jednotku dešti, vlhkosti, kapajícím nebo stříkajícím
kapalinám.
Nestavte na tuto jednotku předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryty.
Nepokoušejte se jednotku opravovat sami. Servis přenechte kvalifikovaným
pracovníkům servisu.
Alergie
Pokud začnete mít nepříjemné pocity, zatímco budou reproduktory nebo jiné
části v přímém kontaktu s vaší kůží, přestaňte jednotku používat.
Pokračující používání by mohlo mít za následek vznik vyrážek nebo
alergických reakcí.
Bezpečnostní opatření pro poslech se sluchátky
Nepoužívejte sluchátka při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch
varují před dlouhodobým poslechem.
Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo jednotku přestaňte
používat.
Jednotku nepoužívejte při řízení motorového vozidla. Mohlo by dojít k
nebezpečné dopravní situaci, v mnoha oblastech je to navíc proti zákonu.
V potenciálně nebezpečných situacích buďte extrémně opatrní nebo jednotku
přestaňte dočasně používat.
Jednotka může být během používání ovlivněná rádiovým rušením z mobilních
telefonů. Pokud dojde k takovému rušení, zvyšte vzdálenost mezi touto jednotkou
a mobilním telefonem.
Údržba
Tuto jednotku čistěte suchým a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla, alkohol, kuchyňské čistící
prostředky, chemické utěrky apod. Mohlo by dojít k deformaci vnějšího povrchu
nebo k odloupnutí laku.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
požadavky a ostatní souvisící ustanovení směrnice EU 1999/5/ES.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního DoC k našim produktům „Radiová a
telekomunikační koncová zařízení (R&TTE)“ z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktujte autorizovaného představitele: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Tento produkt je určen pro použití v těchto zemích.
VELKÁ BRITÁNIE, FRANCIE, NĚMECKO, ITÁLIE, ŠVÝCARSKO, RAKOUSKO,
NIZOZEMSKO, BELGIE, ŠPANĚLSKO, ŠVÉDSKO, NORSKO, DÁNSKO,
FINSKO, MAĎARSKO, ČESKÁ REPUBLIKA, SLOVENSKO, SLOVINSKO,
BULHARSKO, POLSKO, ŘECKO, PORTUGALSKO, RUMUNSKO
Tento produkt je určen pro běžného spotřebitele. (Kategorie 3)
VQT5J79
71
7
ČESKY
Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za vyzrazení dat a/nebo
informací během bezdrátového přenosu.
Použité kmitočtové pásmo
Tato jednotka využívá kmitočtové pásmo 2,4 GHz.
Certifikace této jednotky
Tato jednotka odpovídá omezením kmitočtů a získala certifikaci založenou na
zákonech týkajících se kmitočtů. Povolení pro bezdrátový přenos proto není
zapotřebí.
Činnosti uvedené níže jsou v některých zemích postihovány podle zákona:
– Rozebírání/úpravy této jednotky.
Odstranění štítků se specifikacemi.
Omezení používání
Bezdrátový přenos a/nebo použití se všemi zařízeními s funkcí Bluetooth
®
nejsou zaručeny.
Všechna zařízení musí odpovídat standardům stanoveným společností
Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na specifikacích a nastaveních zařízení se může stát, že se
připojení nepodaří navázat nebo že budou některé operace odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostní funkce Bluetooth
®
. V závislosti na
prostředí používání a/nebo nastaveních však toto zabezpečení nemusí být
dostatečné. Bezdrátový přenos dat do tohoto systému provádějte opatrně.
Tento systém nemůže přenášet data do zařízení Bluetooth
®
.
Dosah pro používání
Tuto jednotku používejte na vzdálenost maximálně 10 m.
Dosah se může snížit v závislosti na prostředí, překážkách nebo rušení.
Rušení z jiných zařízení
Tato jednotka nemusí fungovat správně nebo se mohou objevovat problémy,
jako je šum nebo přeskakování zvuku, pokud bude docházet k rušení
rádiovými vlnami v situaci, kdy se bude jednotka nacházet příliš blízko
k dalším zařízením Bluetooth
®
nebo k zařízením, která využívají pásmo
2,4 GHz.
Tato jednotka nemusí fungovat správně, pokud budou rádiové vlny z nedaleké
vysílací stanice apod. příliš silné.
Účel použití
Tato jednotka slouží pouze k normálnímu běžnému používání.
Nepoužívejte tento systém v blízkosti vybavení nebo v prostředí, které je citlivé
na rušení rádiovými vlnami (například na letištích, v nemocnicích, laboratořích
apod.).
O funkci Bluetooth
®
Obecné
Napájení
DC 5 V, 500 mA
(Vestavěná baterie 3,6 V (Li-ion 690 mAh))
Provozní doba*
1
(režim SBC) Přibl. 30 hodin
Doba nabíjení*
2
(25 ºC) Přibl. 4,5 hodin
Rozsah teplot pro nabíjení 10 ºC až 35 ºC
Rozsah provozních teplot 0 ºC až 40 ºC
Rozsah provozní vlhkosti
Relativní vlhkost 35% až 80%
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 198 g
*
1
Může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
*
2
Doba nezbytná pro plné nabití vybité baterie.
Sekce Bluetooth
®
Specifikace systému Bluetooth
®
Ver. 3.0
Klasifikace bezdrátového
vybavení
Třída 2 (2,5 mW)
Kmitočtové pásmo Pásmo 2,4 GHz FH-SS
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC, aptX
®
Provozní vzdálenost Až 10 m
Sekce reproduktorů
Měniče Φ 40 mm
Impedance 32 Ω
Sekce konektorů
DC IN DC 5 V, 500 mA
Audio vstup Stereofonní konektor Φ 3,5 mm
Sekce mikrofonu
Typ Monofonní
Sekce příslušenství
Nabíjecí kabel USB 1,0 m
Odpojitelný kabel 1,5 m
Specifikace se mohou měnit bez upozornění.
Specifikace
VQT5J79
72
8
Než si vyžádáte opravu, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých
kontrolních bodech pochybnosti nebo pokud uvedená řešení problém nevyřeší,
zeptejte se svého prodejce, jak máte postupovat.
Obecné
Jednotka nereaguje
Stiskněte otvor RESET, zároveň připojte nabíjecí kabel USB k nabíjecímu
konektoru (DC IN). ( str. 5)
Napájení a nabíjení
Jednotku nelze nabít
Ujistěte se, že je počítač zapnutý a že se nenachází v pohotovostním režimu
nebo v režimu spánku.
Je USB port, který právě používáte, funkční? Pokud je počítač vybaven dalšími
USB porty, odpojte konektor ze stávajícího portu a zapojte ho do některého z
ostatních portů.
Pokud nelze problém vyřešit pomocí opatření uvedených výše, odpojte nabíjecí
kabel USB a poté jej znovu zapojte.
Bliká LED červeně? Pokud LED bliká, došlo k poruše nabíjení.
Pokud LED rychle bliká červeně, i když jednotku nabíjíte za pokojové teploty
mezi 10 °C a 35 °C, je možné, že baterie dosáhla konce své životnosti. (Počet
nabití vestavěné baterie: přibližně 500.)
LED během nabíjení nesvítí / Nabíjení trvá déle
Je nabíjecí kabel USB (je součástí dodávky) pevně připojen ke konektoru USB
počítače? ( str. 3)
Napájení nelze zapnout
Neprobíhá nabíjení jednotky? Během nabíjení nelze zapnout napájení. ( str. 3)
Je připojený odpojitelný kabel? Napájení nelze zapnout, pokud je k jednotce
připojen odpojitelný kabel.
Průvodce řešením problémů
Připojení zařízení Bluetooth
®
Zařízení nelze připojit
Vymažte informace o párování této jednotky ze zařízení Bluetooth
®
, potom je
znovu spárujte. ( str. 3)
Zvuk a hlasitost
Neozývá se zvuk
Ujistěte se, že jsou jednotka a zařízení Bluetooth
®
správně spojeny. ( str. 3)
Zkontrolujte, zda na zařízení Bluetooth
®
probíhá přehrávání hudby.
Ujistěte se, že je jednotka zapnutá a že není hlasitost nastavena na příliš nízkou
úroveň.
Znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku. ( str. 3)
Nízká hlasitost
Zvyšte hlasitost jednotky. ( str. 4)
Zvyšte hlasitost na zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je přerušovaný / Kvalita zvuku je špatná
Zvuk může být přerušovaný, pokud je signál blokovaný. Nezakrývejte tuto
jednotku dlaní apod.
•Zařízení se může nacházet mimo 10 m dosah pro komunikaci. Přesuňte zařízení
blíže k jednotce.
Odstraňte překážky mezi touto jednotkou a zařízením.
Vypněte bezdrátová zařízení LAN, která nepoužíváte.
Pokud je vybitá baterie, může docházet k problémům s komunikací. Nabijte
jednotku. ( str. 3)
Telefonní hovory
Druhá osoba není slyšet
Ujistěte se, že jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
spojené.
( str. 3)
Zkontrolujte nastavení zvuku telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
. Pokud je
zařízení pro hovor nastaveno na telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
, nastavte je
na jednotku. ( str. 3)
Pokud je hlasitost hlasu druhé osoby příliš nízká, zvyšte hlasitost na jednotce i
na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
VQT5J79
73
9
ČESKY
1
2
A
B
3
C
D
D
4
E
5
aptX
®
software is copyright CSR plc or its group
companies. All rights reserved.
The aptX
®
mark and the aptX logo are
trademarks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
veškeré jejich používání společností Panasonic
Corporation se řídí licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou
majetkem příslušných majitelů.
Jiné názvy systémů a jména výrobků
uvedených v tomto dokumentu jsou,
všeobecně, registrované obchodní známky
nebo obchodní značky příslušných vývojových
společností.
Upozorňujeme, že v tomto dokumentu se
nevyskytují značky ™ a ®.
Autorská práva apod.
Odstranění baterie při likvidaci jednotky
Následující pokyny se netýkají oprav, ale
likvidace výrobku. Jakmile bude jednotka
rozebrána, není ji možné obnovit.
Při likvidaci této jednotky vyjměte baterii, která je v
jednotce umístěna, a recyklujte ji.
Rozebírání provádějte, až bude baterie vybitá.
Rozebrané části uchovávejte mimo dosah dětí.
1
Sejměte náušník
A
z pravého
reproduktoru a povolte 3 šrouby
Použijte křížový šroubovák (běžně dostupný v
obchodech).
2
Sejměte přední kryt
B
3
Zdvihněte 2 jazýčky
D
, otočte zadní kryt
C
proti směru hodinových ručiček
4
Povolte 4 šrouby a sejměte plášť
E
5
Přidržte obě strany baterie v poloze
G
(mimo konektorů
F
) a baterii vyjměte
Manipulace s použitými bateriemi
Konektory izolujte lepicí páskou nebo podobným materiálem.
Baterii nerozebírejte.
Baterie
Nevystavujte teplu ani ohni.
Baterii/baterie nenechávejte po delší dobu v autě
vystaveném přímému slunečnímu světlu se zavřenými
okny a dveřmi.
Nesprávné zacházení s baterií může způsobit únik
elektrolytu, který může poškodit předměty, se kterými
by přišel do kontaktu. Pokud z baterie uniká elektrolyt,
obraťte se na prodejce. Pokud se elektrolyt dostane do
kontaktu s některou částí vašeho těla, důkladně ji omyjte
vodou.
•Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na
prodejce a informujte se na správný způsob likvidace.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují na
to, že se použitá elektrická a elektronická
zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat
jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a
recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní
legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře
cenných přírodních zdrojů a předejdete
možným negativním dopadům na lidské
zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci
odpadu požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu se vystavujete postihu podle
národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie
(značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v
kombinaci s chemickou značkou. Takový
případ je souladu s požadavky směrnice
pro chemické látky.
F
G
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Panasonic RPBTD10E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro