Panasonic RPBTS10E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Návod k obsluze
Digitální bezdrátová stereofonní sluchátka do uší
Model č. RP-BTS10
TQBM0116-1
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
Zkontrolujte a ověřte dodané
příslušenství.
1 Nabíjecí kabel USB
Obsah
Před použitím
Před použitím
Příslušenství ....................................... 2
(Důležité) O voděodolnosti ................. 2
Bezpečnostní opatření........................ 3
Příprava
Názvy součástí .................................. 4
Nabíjení .............................................. 4
Zapnutí/vypnutí ................................... 5
Jak sluchátka nosit ............................. 5
Připojení zařízení Bluetooth
®
.............. 5
Používání
Poslech hudby .................................... 6
Telefonování ....................................... 7
Užitečné funkce .................................. 7
Ostatní
Obnova výrobních nastavení .............. 7
Údržba ................................................ 8
Autorská práva apod. ......................... 8
O funkci Bluetooth
®
............................. 8
Průvodce řešením problémů .............. 9
Specifikace ....................................... 10
Odstranění baterie při likvidaci
jednotky ............................................ 11
Příslušenství
Vážený zákazníku
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto
produktu.
Před použitím tohoto produktu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý
návod si uložte pro pozdější použití.
(Důležité) O voděodolnosti
Toto zařízení má konstrukci odolnou vůči postříkání na úrovni IPX2 dle IEC
60529. Upozorňujeme, že není zcela voděodolný.
* Voděodolnost není zaručena za všech podmínek.
* Nabíjecí svorka a dodaný nabíjecí kabel USB nejsou voděodolné.
O IPX2 (úroveň ochrany proti průniku vody vlivem padajících
kapek vody)
Svisle kapající voda běžné teploty nemá žádný škodlivý účinek, když je zařízení
nakloněno v úhlu 15° od obvyklé polohy.
Dodržujte následující. Nesprávné použití může způsobit selhání.
Nenechávejte zařízení ve vlhkém stavu. Zařízení otírejte suchým a měkkým
hadříkem.
Bezpečně uzavřete kryt nabíjecí svorky zařízení vždy kromě nabíjení.
Neotevírejte a nezavírejte kryt nabíjecí svorky mokrýma rukama nebo tehdy,
jsou-li na zařízení kapky vody.
Než uzavřete kryt nabíjecí svorky, odstraňte jakékoli vlasy, nečistoty, písek,
prach atd., aby nedošlo k jejich zachycení v krytu nabíjecí svorky.
Na zařízení nestříkejte mýdlovou vodu ani saponát, neponořujte je do vody.
3
Bezpečnostní opatření
Jednotka
Jednotku nepoužívejte ani neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla.
Neposlouchejte zvuk z této jednotky při vysokých hlasitostech na místech,
kde je z důvodu bezpečnosti nutné, abyste slyšeli okolní zvuky, například na
železničních přejezdech a stavbách.
Během nabíjení nebo když je zapnuté napájení, neucpávejte větrací otvory na
delší dobu předměty, jako jsou látky.
Alergie
Pokud začnete mít nepříjemné pocity, zatímco budou sluchátka nebo jiné části
v přímém kontaktu s vaší pokožkou, přestaňte jednotku používat.
Pokračující používání by mohlo mít za následek vznik vyrážek nebo
alergických reakcí.
Bezpečnostní opatření pro poslech se sluchátky
Nepoužívejte sluchátka při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch
varují před dlouhodobým poslechem.
Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo jednotku přestaňte
používat.
Jednotku nepoužívejte při řízení motorového vozidla. Mohlo by dojít k
nebezpečné dopravní situaci, v mnoha oblastech je to navíc proti zákonu.
V potenciálně nebezpečných situacích buďte extrémně opatrní nebo jednotku
přestaňte dočasně používat.
Jednotka může být během používání ovlivněná rádiovým rušením z mobilních
telefonů. Pokud dojde k takovému rušení, zvyšte vzdálenost mezi touto jednotkou
a mobilním telefonem.
Jednotka je určena k používání v mírném a tropickém podnebí.
USB
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Upozornění: Při připojování k počítači použijte pouze dodaný nabíjecí kabel USB.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/
EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE znašeho serveru
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
4
11
12
10
1
4
2
3
5
6
8
7
9
Nabíjení
Příprava
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) není v okamžiku zakoupení nabitá.
Před použitím jednotky baterii nabijte.
1
Připojte tuto jednotku k počítači
pomocí nabíjecího kabelu USB
Kontrolka LED se rozsvítí červeně.
Během nabíjení LED svítí červeně.
Jakmile bude nabíjení dokončeno, LED
zhasne.
Nabití vybité baterie do plně nabitého
stavu trvá přibližně 1,5 hodiny. (Doba
rychlého nabíjení na 60 minut provozu:
Přibl. 20 minut)
Nabíjecí kabel USB
(je součástí dodávky)
Počítač
Vyp.
1,5 hodiny
2
Bezpečně zavřete krytku nabíjecí svorky
Nedotýkejte se nabíjecí svorky mokrou rukou
Pokud nabíjecí svorka přijde do kontaktu s potem nebo kapalinou, může dojít
k poruše.
Poznámka
Funkci Bluetooth
®
nelze použít, když je tato jednotka připojena k počítači pomocí
nabíjecího kabelu USB.
Nabíjení provádějte při okolní teplotě v rozmezí od 10 °C do 35 °C.
Během nabíjení nelze zapnout napájení.
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Pokud počítač používaný pro nabíjení přejde do „režimu spánku“, nabíjení
nemusí probíhat.
Názvy součástí
Obrázky produktu se mohou od skutečného produktu lišit.
1
Sluchátko
2
Dálkové ovládání
3
LED kontrolka*
Počet zablikání nebo barva
popisují stav jednotky.
(* dále označována výrazem
„LED“)
4
Nabíjecí konektor (DC IN)
Při nabíjení otevřete kryt na USB
a připojte nabíjecí kabel USB
(je součástí dodávky) k tomuto
konektoru. (Viz „Nabíjení“)
5
Kryt na USB
6
Mikrofon
7
Spona pro nastavení délky
kabelu
8
Přihrádka pro baterii
(při likvidaci tohoto produktu baterii
vyjměte. → S. 11)
9
Spona
10
Hlasitost +/Další
11
Napájení/Párování/
Přehrávání/Pozastavení/
Hovor
12
Hlasitost –/Předchozí
Dálkové ovládání
Levý Pravý
Poznámka
Utažení napájecího kabelu příliš na krátko pomocí spony pro nastavení délky
kabelu
7
způsobí, že se spona
9
otevře a nedrží bezpečně.
Doporučuje se, aby kabel nebyl utažen příliš a bylo možné provést řádné
nasazení a normální pohyb.
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Když jednotku používáte, nezakrývejte dálkové ovládání dlaní ruky. Mohlo by
dojít k blokování připojení Bluetooth
®
.
5
Příprava
Zařízení Bluetooth
®
umístěte přibližně 1 m od zařízení.
S využitím návodu k použití zkontrolujte provoz zařízení.
Spárování (Registrace) tohoto zařízení se zařízením Bluetooth
®
za
účelem připojení
1
Ve stavu vypnutí, stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí tohoto
zařízení dokud se kontrolka LED nerozbliká
Při prvním spárování zařízení : přibl. 3 sekundy
Při druhém nebo následném spárování zařízení : přibl. 5 sekund
Jednotka začne vyhledávat zařízení Bluetooth
®
, k nimž je možno se připojit,
přičemž kontrolka LED bude blikat střídavě modře a červeně.
2
Zapněte zařízení Bluetooth
®
a aktivujte funkci Bluetooth
®
3
Z nabídky zařízení Bluetooth
®
vyberte
„RP-BTS10“
Adresu MAC „□□□□□□“ („□“ zastupuje znak,
jedinečný pro každou sadu.) je možno
zobrazit předtím, než se zobrazí
„RP-BTS10“.
Budete-li požádáni o kód, zadejte na zařízení
kód „0000“ (čtyři nuly).
Bluetooth
Bluetooth
RP-BTS10
ON
(Př.)
Vyberte
Zařízení
4
Zkontrolujte připojení se zařízením
Bluetooth
®
na zařízení
Dokud nebude připojení zařízení dokončeno,
LED bude střídavě blikat červeně a modře.
Když se ozve elektronické zapípání a
kontrolka LED (modrá) blikne dvakrát zhruba
každé 2 sekundy, spárování (registrace) je
dokončeno. (Spojení navázáno)
Poznámka
Pokud není připojení k zařízení navázáno přibližně do 5 minut, zařízení se
vypne. Spárování proveďte znovu.
S tímto zařízením můžete spárovat až 8 zařízení Bluetooth
®
. Je-li spárováno 9.
Zařízení, dojde k nahrazení za zařízení s nejstarším připojením. Abyste ho mohli
použít, proveďte spárování znovu.
Připojení zařízení Bluetooth
®
1
Ve stavu vypnutí, stiskněte a přidržte tlačítko
pro zapnutí tohoto zařízení zhruba na
3 sekundy, dokud se kontrolka LED (modrá)
nerozbliká
Ozve se pípnutí a kontrolka LED (modrá) se pomalu
rozbliká.
Napájení
LED
Vypnutí
Stiskněte
a přidržte je stisknuté po dobu přibližně
3 sekund.
Ozve se pípnutí a napájení se vypne.
Poznámka
Když nebudete jednotku po dobu přibližně 5 minut používat, napájení se
automaticky vypne. (Viz „Automatické vypnutí“ (→ S. 7))
Zapnutí/vypnutí
Jak sluchátka nosit
Zavěste tuto jednotku okolo krku tak, aby dálkové ovládání bylo po pravé straně a
nasaďte si sluchátka.
Posuňte sponu pro nastavení délky kabelu zpět do zadní části hlavy a nastavte
délku kabelu.
Spona pro
nastavení délky
kabelu
Spona
Poznámka
Při prvním použít sluchátek posuňte sponu tak, aby ji bylo možné pohodlně
usadit a nastavte sponu do pozice, kdy zvuky uslyšíte nejsnadněji.
Kvalita zvuku se může lišit v závislosti na způsobu nošení.
Pozor
Sponu násilím nedeformujte.
Spona se může poškodit.
6
Poslech hudby
Pokud zařízení kompatibilní s funkcí Bluetooth
®
podporuje Bluetooth
®
profily „A2DP“
a „AVRCP“, lze hudbu přehrávat pomocí funkcí dálkového ovládání jednotky.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Přenáší hudbu do jednotky.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Umožňuje dálkové ovládání zařízení pomocí jednotky.
1
Spojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku (→ S. 5)
2
Zvolte a přehrajte hudbu na zařízení Bluetooth
®
Zvolená hudba bude vysílána do sluchátek jednotky.
Provozní doba baterie
Typ baterie Provozní doba
Nabíjecí baterie (instalovaná v jednotce) Přibl. 4 hodiny 20 minut
Provozní doba může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
Pozor
Z jednotky může v závislosti na úrovni hlasitosti unikat zvuk ven.
Když se úroveň hlasitosti přiblíží maximální úrovni, může znít hudba zkresleně.
Snižujte hlasitost, dokud zkreslení nezmizí.
Dálkové ovládání
Pomocí této jednotky můžete ovládat zařízení Bluetooth
®
.
V závislosti na zařízeních Bluetooth
®
nemusí některé z funkcí uvedených níže
fungovat, případně mohou při použití s jednotkou fungovat jinak.
(Příklad používání)
Přehrávání/Pozastavení/Hovor
Stiskněte
Přehrávání/Pozastavení/
Hovor
Stiskněte
tlačítko dvakrát
rychle za sebou
Odmítnutí příchozího
hovoru/
Přepnutí volajícího zařízení
Předchozí/Další/Hlasitost
+
Stiskněte Zvýšení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Posun na počátek další
stopy
Stiskněte Snížení hlasitosti
Stiskněte a
přidržte
Návrat na počátek
aktuální stopy
Dálkové ovládání
Hlasitost +/Další
Hlasitost –/
Předchozí
Přehrávání/
Pozastavení/
Hovor
Poznámka
Hlasitost lze upravit v 15 úrovních.
Když bude dosaženo maximální úrovně hlasitosti, ozve se pípnutí.
Funkce „zvýšení/snížení hlasitosti“ není při pozastavení dostupná.
Používání
Připojení spárovaného zařízení Bluetooth
®
1
Zapněte jednotku
Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí tohoto zařízení zhruba na 3 sekundy,
dokud se kontrolka LED (modrá) nerozbliká.
Ozve se pípnutí a kontrolka LED (modrá) se pomalu rozbliká.
2
Proveďte kroky 2 a 3 „Spárování (Registrace) tohoto zařízení se
zařízením Bluetooth
®
za účelem připojení“ (→ S. 5)
Když kontrolka LED (modrá) blikne dvakrát zhruba každé 2 sekundy,
spárování (registrace) je dokončeno. (Spojení navázáno)
Poznámka
Toto zařízení si pamatuje zařízení, které bylo připojeno naposledy. Připojení
může být automaticky navázáno po provedení kroku 1 (viz výše).
Pokud není připojení k zařízení navázáno přibližně do 5 minut, zařízení se
vypne. Spárování proveďte znovu. (→ S. 5)
7
Užitečné funkce
Resetování jednotky
Když dochází k odmítnutí všech operací, můžete tuto jednotku resetovat. Pro
resetování jednotky stiskněte tlačítko
na 10 sekund. Všechny předchozí
operace budou zrušeny. (Informace o párování se zařízeními nebudou vymazány.)
Automatické vypnutí
Pokud tato jednotka po dobu přibližně 5 minut nepřehrává zvuk a pokud během
této doby nedochází k ovládání zařízení Bluetooth
®
, ozve se pípnutí a napájení
bude automaticky vypnuto.
LED kontrolka
Když začne být během používání jednotky baterie slabá, změní se modře blikající
LED na dálkovém ovládání na červenou. Každou 1 minutu se ozve pípnutí. Když
se baterie vybije, vypne se napájení.
Telefonování
S telefony (mobilními telefony nebo smartphony) s aktivní funkcí Bluetooth
®
,
které podporují Bluetooth
®
profil „HSP“ nebo „HFP“, můžete pomocí této jednotky
telefonovat.
HSP (Headset Profile):
Tento profil lze použít k příjmu monofonního zvuku a navázání obousměrné
komunikace s využitím mikrofonu na jednotce.
HFP (Hands-Free Profile):
Kromě funkcí HSP tento profil obsahuje funkce příchozích a odchozích hovorů.
1
Spojte telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
a jednotku
2
Přijetí příchozího hovoru
Stiskněte na jednotce
tlačítko a přijměte hovor
Během příchozího hovoru
se bude zvonění ozývat ze
sluchátka a LED bude blikat.
(Pouze pro HFP) Chcete-li
příchozí hovor odmítnout,
stiskněte
dvakrát rychle
za sebou, dokud zvonění
nepřestane.
Dálkové ovládání
Hovor
Navázání odchozího hovoru
Navažte odchozí hovor
prostřednictvím telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
Další informace naleznete v
návodu k použití telefonu s
aktivní funkcí Bluetooth
®
.
(Kroky pro navázání a ovládání
hovoru pomocí jednotky jsou
vysvětleny níže)
Během odchozího hovoru
se bude zvonění ozývat ze
sluchátka a LED bude blikat.
Chcete-li odchozí hovor zrušit,
stiskněte
.
Ozve se pípnutí.
3
Začněte hovořit
LED bude během hovoru opakovaně 2krát blikat.
Během telefonátu můžete upravovat hlasitost. Pokyny pro nastavení
naleznete na „Dálkové ovládání“. (→ S. 6)
4
Pro ukončení telefonátu stiskněte
Ozve se pípnutí.
Poznámka
V některých případech může být nezbytné nastavit funkci hands free na telefonu
s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
V závislosti na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
se může zvonění příchozích a
odchozích hovorů telefonu ozývat z jednotky.
(Pouze pro HFP) Stiskněte na jednotce dvakrát rychle za sebou tlačítko
.
Volající zařízení se přepne mezi telefonem s aktivní funkcí Bluetooth
®
a
jednotkou.
Obnova výrobních nastavení
Pokud budete chtít vymazat všechny informace o párování se zařízeními apod.,
můžete obnovit výrobní nastavení jednotky (původní nastavení, která platila v
okamžiku jejího zakoupení). Před obnovením zařízení nabijte baterii.
1 Vypněte jednotku a stiskněte a přidržte [icon] zhruba po dobu 5 sekund
Spusťte vyhledávání zařízení Bluetooth
®
, ke kterým se budete moci připojit.
2 Během vyhledávání stiskněte současně tlačítka + a − na dobu 5 sekund
nebo více
LED bude rychle blikat modře. Budou obnovena výrobní nastavení jednotky.
Upozornění
Při opakovaném spárování zařízení vymažte registrační informace
(Zařízení:„RP-BTS10“) z menu zařízení Bluetooth
®
a toto zařízení zaregistrujte
na zařízení Bluetooth
®
znovu. (→ S. 5)
8
Údržba
Tuto jednotku čistěte suchým a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla, alkohol, kuchyňské čistící
prostředky, chemické utěrky apod. Mohlo by dojít k deformaci vnějšího povrchu
nebo k odloupnutí laku.
Zachování výkonnosti baterie
Pokud nebudete jednotku po delší dobu používat, plně ji nabijte alespoň jednou
za 6 měsíců, abyste zachovali výkonnost baterie.
Autorská práva apod.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky v majetku
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic
Corporation se řídí licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
Jiné názvy systémů a jména výrobků uvedených v tomto dokumentu jsou,
všeobecně, registrované obchodní známky nebo obchodní značky příslušných
vývojových společností.
Upozorňujeme, že v tomto dokumentu se nevyskytují značky ™ a ®.
Ostatní
O funkci Bluetooth
®
Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za vyzrazení dat a/nebo
informací během bezdrátového přenosu.
Použité kmitočtové pásmo
Tato jednotka využívá kmitočtové pásmo 2,4 GHz.
Certifikace této jednotky
Tato jednotka odpovídá omezením kmitočtů a získala certifikaci založenou na
zákonech týkajících se kmitočtů. Povolení pro bezdrátový přenos proto není
zapotřebí.
Činnosti uvedené níže jsou v některých zemích postihovány podle zákona:
– Rozebírání/úpravy této jednotky.
Odstranění štítků se specifikacemi.
Omezení používání
Bezdrátový přenos a/nebo použití se všemi zařízeními s funkcí Bluetooth
®
nejsou zaručeny.
Všechna zařízení musí odpovídat standardům stanoveným společností
Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na specifikacích a nastaveních zařízení se může stát, že se
připojení nepodaří navázat nebo že budou některé operace odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostní funkce Bluetooth
®
. V závislosti na
prostředí používání a/nebo nastaveních však toto zabezpečení nemusí být
dostatečné. Bezdrátový přenos dat do tohoto systému provádějte opatrně.
Tento systém nemůže přenášet data do zařízení Bluetooth
®
.
Dosah pro používání
Tuto jednotku používejte na vzdálenost maximálně 10 m.
Dosah se může snížit v závislosti na prostředí, překážkách nebo rušení.
Rušení z jiných zařízení
Tato jednotka nemusí fungovat správně nebo se mohou objevovat problémy,
jako je šum nebo přeskakování zvuku, pokud bude docházet k rušení
rádiovými vlnami v situaci, kdy se bude jednotka nacházet příliš blízko
k dalším zařízením Bluetooth
®
nebo k zařízením, která využívají pásmo
2,4 GHz.
Tato jednotka nemusí fungovat správně, pokud budou rádiové vlny z nedaleké
vysílací stanice apod. příliš silné.
Účel použití
Tato jednotka slouží pouze k normálnímu běžnému používání.
Nepoužívejte tento systém v blízkosti vybavení nebo v prostředí, které je citlivé
na rušení rádiovými vlnami (například na letištích, v nemocnicích, laboratořích
apod.).
9
Než si vyžádáte opravu, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých
kontrolních bodech pochybnosti nebo pokud uvedená řešení problém nevyřeší,
zeptejte se svého prodejce, jak máte postupovat.
Obecné
Jednotka nereaguje
Na 10 sekund stiskněte tlačítko . Zařízení se restartuje.
(Informace o párování se zařízeními nebudou vymazány.)
Napájení a nabíjení
Jednotku nelze nabít
Ujistěte se, že je počítač zapnutý a že se nenachází v pohotovostním režimu
nebo v režimu spánku.
Je USB port, který právě používáte, funkční? Pokud je počítač vybaven dalšími
USB porty, odpojte konektor ze stávajícího portu a zapojte ho do některého z
ostatních portů.
Pokud nelze problém vyřešit pomocí opatření uvedených výše, odpojte nabíjecí
kabel USB a poté jej znovu zapojte.
Pokud se doba nabíjení a provozní doba zkrátí, baterie dosáhla konce své
životnosti. (Počet nabití vestavěné baterie: přibližně 300.)
Nabíjení trvá déle
Nabíjení provádějte při okolní teplotě v rozmezí od 10 °C do 35 °C.
LED během nabíjení nesvítí
Je nabíjecí kabel USB (je součástí dodávky) pevně připojen ke konektoru USB
počítače? (→ S. 4)
Napájení nelze zapnout
Neprobíhá nabíjení jednotky? Během nabíjení nelze zapnout napájení.
(→ S. 4)
Připojení zařízení Bluetooth
®
Zařízení nelze připojit
Vymažte informace o párování této jednotky ze zařízení Bluetooth
®
, potom je
znovu spárujte. (→ S. 5)
Průvodce řešením problémů
Zvuk a hlasitost
Neozývá se zvuk
Ujistěte se, že jsou jednotka a zařízení Bluetooth
®
správně spojeny. (→ S. 5)
Zkontrolujte, zda na zařízení Bluetooth
®
probíhá přehrávání hudby.
Ujistěte se, že je jednotka zapnutá a že není hlasitost nastavena na příliš nízkou
úroveň.
Znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku. (→ S. 5)
Nízká hlasitost
Zvyšte hlasitost jednotky. (→ S. 6)
Zvyšte hlasitost na zařízení Bluetooth
®
.
Voda, atd. se může uchytit ve sluchátkách. Uchycení vody atd. může snížit
hlasitost. (→ S. 4)
Zvuk ze zařízení je přerušovaný / Kvalita zvuku je špatná
Zvuk může být přerušovaný, pokud je signál blokovaný. Nezakrývejte tuto
jednotku dlaní apod.
Zařízení se může nacházet mimo 10 m dosah pro komunikaci. Přesuňte zařízení
blíže k jednotce.
Odstraňte překážky mezi touto jednotkou a zařízením.
Vypněte bezdrátová zařízení LAN, která nepoužíváte.
Pokud je vybitá baterie, může docházet k problémům s komunikací. Nabijte
jednotku. (→ S. 4)
Telefonní hovory
Druhá osoba není slyšet
Ujistěte se, že jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
spojené.
(→ S. 5)
Zkontrolujte nastavení zvuku telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
. Pokud je
zařízení pro hovor nastaveno na telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
, nastavte je
na jednotku. (→ S. 5)
Pokud je hlasitost hlasu druhé osoby příliš nízká, zvyšte hlasitost na jednotce i
na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
Voda, atd. se může uchytit ve sluchátkách. Uchycení vody atd. může ztlumit hlas
druhé osoby.
Voda atd. se může uchytit v mikrofonu. Váš hlas nemusí druhá osoba slyšet z
důvodu zachycení vody, atd.
10
Specifikace
Obecné
Napájení
DC 5 V, 0,6 W
(Vestavěná baterie: 3,7 V (Li-polymerová
90 mAh))
Provozní doba*
1
Přibl. 4 h 20 min
Doba nabíjení*
2
(25 ºC) Přibl. 90 minut
Rozsah teplot pro nabíjení 10 ºC až 35 ºC
Rozsah provozních teplot 0 ºC až 40 ºC
Rozsah provozní vlhkosti
Relativní vlhkost 35% až 80%
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 20 g
Voděodolná Odpovídá krytí IPX2
*
1
Může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
*
2
Doba nezbytná pro plné nabití vybité baterie.
Sekce Bluetooth
®
Specifikace systému Bluetooth
®
Ver. 4.1
Klasifikace bezdrátového vybavení
Třída 2 (2,5 mW)
Kmitočtové pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Max výkon RF 4 dBm (EIRP)
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC
Provozní vzdálenost Až 10 m
Sekce reproduktorů
Měniče 14,3 mm
Sekce konektorů
DC IN DC 5 V, 0,6 W
Sekce mikrofonu
Typ Monofonní
Sekce příslušenství
Nabíjecí kabel USB 0,1 m
Specifikace se mohou měnit bez upozornění.
11
Odstranění baterie při likvidaci jednotky
Následující pokyny se netýkají oprav, ale likvidace výrobku. Jakmile bude
jednotka rozebrána, není ji možné obnovit.
Při likvidaci této jednotky vyjměte baterii, která je v jednotce umístěna, a recyklujte ji.
Nebezpečí
Protože dobíjecí baterie je určena výhradně pro tento produkt, nepoužívejte ji v žádném
jiném zařízení.
Nenabíjejte vyjmutou baterii.
Nevystavujte teplu ani ohni.
Baterii/baterie nenechávejte po delší dobu v autě vystaveném přímému slunečnímu světlu se
zavřenými okny a dveřmi.
Nepropichujte baterii hřebíkem, nevystavujte ji nárazům ani ji neupravujte.
Nedopusťte, aby se vodiče dotýkaly jiného kovového předmětu nebo sebe navzájem.
Baterii nepřenášejte ani neskladujte s náhrdelníkem, sponkou do vlasů ani jiným podobným
předmětem.
Baterie by tak mohla vytvářet teplo, vznítit se nebo prasknout.
Varování
Vyjmutou baterii a další položky uložte mimo dosah dětí.
Náhodné spolknutí takového předmětu by mohlo mít nežádoucí dopad na lidské tělo.
Pokud si myslíte, že došlo ke spolknutí takového předmětu, obraťte se okamžitě na lékaře.
Pokud z baterie vytéká kapalina, proveďte následující opatření a nedotýkejte se kapaliny
holýma rukama.
Pokud by se kapalina dostala do očí, mohla by způsobit ztrátu zraku.
Okamžitě oko bez mnutí propláchněte vodou, potom se obraťte na lékaře.
Pokud by se vám kapalina dostala na tělo nebo na oblečení, mohla by způsobit zanícení
pokožky nebo zranění.
Dostatečně dané místo opláchněte čistou vodou, potom se obraťte na lékaře.
V přihrádce pro baterii je vložena lithium-polymerová nabíjecí baterie. Likvidujte
prosím v souladu s místními předpisy.
Při likvidaci produkt řádně rozeberte podle následujícího postupu a vyjměte z něj
vnitřní dobíjecí baterii.
Rozebírání provádějte, až bude baterie vybitá.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a informujte se na správný
způsob likvidace.
1
Do přihrádky na baterii zasuňte rovný šroubovák (běžně dostupný).
Dávejte pozor na to, aby se vám prsty nedostaly ke hrotu šroubováku.
Vyberte takový šroubovák, který je pro prostor pod společnou částí dostatečně velký.
2
Šroubovák použijte jako páku, zatlačte a přihrádku na baterii otevřete.
Dávejte pozor, abyste se šroubovákem nedotkli baterie.
3
Uchopte baterii a vyndejte ji.
4
Vytáhněte baterii a oddělte ji od přihrádky pro baterii odstřihnutím
jednotlivých vodičů nůžkami.
Vodiče vyjmuté baterie izolujte pomocí celofánové pásky.
Baterii nepoškozujte ani nerozebírejte.
1
Přihrádka pro baterii
2
Baterii
3 4
TQBM0116-1
M0417KZ1057
Cz
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a
zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné
dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická
zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků
a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na
příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a
předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní
úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu
podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou.
Takový případ je v souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic RPBTS10E Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce