Inštalácia/montáž na stenu
–
Miesto montáže by malo byť od iného svietidla vzdia-
lené minimálne 50 cm, keďže tepelné žiarenie môže
viesť k spusteniu systému. Na dosiahnutie uvedených
dosahov max. 12 m by mala byť montážna výška cca.
2 m.
Pripojenie sieťového prívodu (pozri obr.)
Sieťový prívod je tvorený 3-žilovým káblom:
L = fáza (väčšinou čierna alebo hnedá)
N = nulový vodič (väčšinou modrý)
PE = ochranný vodič (zeleno-žltý)
V prípade pochybností musíte káble identifikovať
pomocou skúšačky napätia; po preskúšaní káblov
Návod na montáž
ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili
zakúpením Vašej novej senzorovej lampy STEINEL.
Rozhodli ste sa pre vysokohodnotný kvalitný produkt,
ktorý bol vyrobený, testovaný a balený s najvyššou
starostlivosťou.
Technické údaje
SK
Výkon: max. 100 Watt/E 27 alebo max. 2 x 40 W/G9
Napätie: 230 – 240 V, 50 Hz
Uhol snímania: 240° s 180° uhlom otvorenia
Dosah senzora: max. 12 m
Nastavenie času: 5 sek. – 15 min.
Nastavenie stmievania: 2 – 2000 Lux
Nepretržité svietenie: zapínateľné (4 hod.) Predpoklad:
spínač pripojený na sieťový prívod
Druh ochrany: IP 44
Bezpečnostné pokyny
■ Pred všetkými prácami na prístroji prerušte prívod
elektrickej energie!
■ Pri montáži musí byť elektrické vedenie, určené na
pripojenie, zbavené napätia. Preto je potrebné
najskôr vypnúť elektrický prúd a skontrolovať bezna-
päťovosť pomocou skúšačky napätia.
Princíp
Integrovaný infračervený senzor je vybavený dvoma 120°
pyrosenzormi, ktoré snímajú neviditeľné tepelné žiarenie
pohybujúcich sa telies (ľudí, zvierat atď.).
Takto snímané tepelné žiarenie sa elektronicky spracuje a
tak automaticky zapína svietidlo. Cez prekážky, ako napr.
múry alebo sklenené tabule, sa tepelné žiarenie nezazna-
mená, tým pádom sa neuskutoční zapnutie. Pomocou
- 49 -
Prosím oboznámte sa pred inštaláciou s týmto mon-
tážnym návodom. Pretože len správna inštalácia a
uvedenie do prevádzky zaručuje dlhodobú, spoľahlivú
a bezporuchovú prevádzku.
Želáme Vám veľa potešenia s Vašou novou senzoro-
vou lampou STEINEL.
■ Pri inštalácii senzorovej lampy sa jedná o prácu so
sieťovým napätím. Inštalácia sa preto musí vykonať
podľa inštalačných predpisov platných v danej kra-
jine a podmienok pripojenia.
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
dvoch pyrosenzorov sa dosahuje uhol snímania 240° s
uhlom otvorenia 180°.
Dôležité: Najistejšie snímanie pohybu dosiahnete namonto-
vaním senzorovej lampy bočne na smer pohybu a ak
výhľad senzora nenarúšajú žiadne prekážky (ako napr. stro-
my, múry atď.).
znovu vypnúť elektrické napätie. Fáza (L), nulový
vodič (N) a ochranný vodič (PE) sa pripájajú na svor-
ky.
Upozornenie k obr. 5: Rameno lampy treba pri pripá-
janí zavesiť na pridržiavacie spony na nástennom
držiaku, aby interné vedenia neboli namáhané ťahom.
Upozornenie k obr. 10: Objímka svietidla je otočná,
aby bolo možné individuálne nastaviť adaptér G9.
Upozornenie: K sieťovému prívodu možno samozrej-
me namontovať sieťový spínač na zapínanie a vypína-
nie. Pre funkciu nepretržitého svietenia je toto pred-
pokladom (pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svie-
tenia) .
Vážený zákazník
Provozní poruchy
Senzorová lampa je bez napětí
Senzorová lampa nezapíná
Senzorová lampa nevypíná
Senzorová lampa zapíná v nevhodnou
dobu
LED trvale svítí, přestože není nastave-
no trvalé osvětlení
Porucha
Záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozor-
ností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly
vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek
rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma
STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost.
Záruka se poskytuje v délce 36 měsíců a začíná dnem pro-
deje výrobku spotřebiteli. Odstraněny budou nedostatky
zapříčiněné vadným materiálem nebo výrobními vadami,
přičemž záruka spočívá v opravě nebo výměně vadných
částí podle našeho rozhodnutí. Záruka se nevztahuje na
škody na dílech podléhajících opotřebení rovněž i na škody
a vady zapříčiněné nesprávným zacházením nebo údržbou.
Uplatňování dalších nároků následných škod na cizích
věcech je vyloučeno.
Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný
přístroj s krátkým popisem závady, pokladní stvrzenkou
nebo fakturou (datum prodeje a razítko prodejny), dobře
zabalen a poslán na adresu příslušného servisu.
Servisní opravny:
Naše servisní opravny provádějí rovněž
opravy po uplynutí záruční doby nebo
opravy závad, na které se záruka nevzta-
huje. Dobře zabalený výrobek zašlete,
prosím, i v tomto případě nejbližšímu
servisnímu středisku.
- 48 -
■
Vadná pojistka, lampa není zapnuta,
přerušené vedení
■
Zkrat
■
Nová pojistka, zapnout síťový vypí-
nač; zkontrolovat vedení pomocí
zkoušečky napětí
■
Zkontrolovat připojení
■
Při denním provozu je zvoleno
soumrakové nastavení odpovídající
nočnímu provozu
■
Vadná žárovka
■
Síťový vypínač v poloze VYPNUTO
■
Vadná pojistka
■
Oblast záchytu není přesně nastave-
na
■
Došlo k aktivaci vnitřní elektrické
pojistky (LED trvale svítí)
■
Znovu nastavit (regulátor
)
■
Vyměnit žárovku
■
Zapnout
■
Nová pojistka, popř. zkontrolovat
připojení
■
Znovu seřídit
■
Vypnout senzorovou lampu a asi po
5 sekundách ji opět zapnout
■
Trvalý pohyb v oblasti záchytu
■
Zkontrolovat oblast a případně zno-
vu seřídit
■
Vítr pohybuje stromy a keři v oblasti
záchytu
■
Zaznamenávání pohybu aut na ulici
■
Na čočku dopadá sluneční světlo
■
Náhlá změna teploty způsobená
povětrnostními vlivy (vítr, déšť, sníh)
nebo odvětrávaným vzduchem
proudícím od ventilátorů či
z otevřených oken
■
Přestavit oblast záchytu
■
Přestavit oblast záchytu
■
Zajistit ochranu senzoru nebo
přestavit oblast záchytu
■
Změnit oblast záchytu, změnit místo
montáže
■
Aktivována interní pojistka
■
Vypnout senzorovou lampu a po
5 sekundách ji opět zapnout
Příčina Náprava
Prohlášení o shodě
Produkt splňuje požadavky směrnice pro nízké napětí
73/23/EHS a směrnice EMV (elektromagnetické snášen-
livosti) 89/336/EHS.
SK