Zanussi BMC541W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

ZANUSSI
2
VÌcefunkËnÌ vestavn· peËÌcÌ trouba
BM 541, BM 541 W, BMN 541, BMX 541,
BMC 541, BMCW 541
TÏöÌ n·s, ûe jste se takÈ Vy rozhodli pro kvalitnÌ v˝robek naöÌ znaËky.
Obsluha a pouûitÌ jsou jednoduchÈ. DoporuËujeme V·m vöak tento n·vod k obsluze pozornÏ proËÌst, d¯Ìve neû p¯Ìstroj
uvedete poprvÈ do provozu. V tomto n·vodu najdete pokyny pro spr·vnou instalaci, obsluhu, pouûÌv·nÌ a ˙drûbu.
DÏkujeme V·m za pozornost a p¯ejeme V·m dobrÈ vyuûitÌ novÈho p¯Ìstroje.
3
OBSAH
Str·nka
VöeobecnÈ pokyny .............................................................................................................................................. 3
Technick· data .................................................................................................................................................... 4
Vestavba do montovanÈho n·bytku .................................................................................................................... 5
N·vod k vestavenÌ, mont·ûi a elektrickÈ instalaci ............................................................................................... 6
Ovl·d·nÌ .............................................................................................................................................................. 7
PraktickÈ pokyny k peËenÌ ................................................................................................................................ 11
Tabulka pro obvyklÈ peËenÌ .............................................................................................................................. 12
Grilov·nÌ ............................................................................................................................................................ 13
Oöet¯ov·nÌ a ˙drûba ..................................................................................................................................... 14-15
Jestliûe nÏco nefunguje ..................................................................................................................................... 16
Z·ruËnÌ podmÌnky.............................................................................................................................................. 17
VAROV¡NÕ A DŸLEéIT… POKYNY - VESTAVN… PE»ÕCÕ TROUBY
Uschovejte v kaûdÈm p¯ÌpadÏ n·vod k pouûitÌ, dod·van˝ s tÌmto p¯Ìstrojem. Jestliûe by se totiû p¯Ìstroj
p¯ed·val nÏkomu t¯etÌmu, nebo prodal, nebo jste p¯Ìstroj p¯i p¯estÏhov·nÌ chtÏli ponechat ve starÈm
bytÏ, je nanejv˝ö d˘leûitÈ, aby nov˝ uûivatel mÏl k dispozici tento n·vod k provozu a pokyny.
Tyto pokyny slouûÌ bezpeËnosti uûivatele a jeho spolubydlÌcÌch.
P¯eËtÏte si jej proto pozornÏ, d¯Ìve neû p¯Ìstroj p¯ipojÌte a/nebo uvedete do provozu.
Tento p¯Ìstroj je urËen pro pouûÌv·nÌ dospÏl˝mi
osobami. Je nebezpeËnÈ jej p¯enechat k uûitÌ nebo h¯e
dÏtem.
Nechte instalaci a p¯ipojenÌ provÈst odbornÌkem podle
smÏrnic, kterÈ dÌky sv˝m odborn˝m znalostem zn·.
TakÈ ˙pravu nap·jecÌho proudu, jeû bude p¯ÌpadnÏ
zapot¯ebÌ vzhledem ke st·vajÌcÌ instalaci, musÌ provÈst
odbornÌk.
Je nebezpeËnÈ prov·dÏt zmÏny jakÈhokoliv druhu na
tomto p¯Ìstroji nebo na jeho vlastnostech.
Tuk, kter˝ p¯i p¯ÌpravÏ v grilu nebo v troubÏ odkap·v·,
se m˘ûe odchyt·vat v nÏjakÈ nÌzkÈ, ohnivzdornÈ
n·dobÏ, kter· se naplnÌ trochou vody; tak se zamezÌ
tvo¯enÌ kou¯e a sp·lenÌ odkapanÈho tuku.
K vyjÌm·nÌ ohnivzdorn˝ch, hork˝ch hrnc˘ nebo mÌs z
trouby pouûijte vûdy vhodnÈ chr·niËe rukou.
Pokud je trouba v provozu, udrûujte dÏti od nÌ v
p¯ÌsluönÈ vzd·lenosti. I kdyû jste troubu vypnuli,
z˘st·vajÌ dve¯e jeötÏ dlouho horkÈ.
Tato peËÌcÌ trouba je urËen· pro p¯Ìpravu pokrm˘;
nepouûÌvejte ji nikdy k niËemu jinÈmu.
Jestliûe byste, a to z jakÈhokoliv d˘vodu, pouûili nÏkdy
k p¯ÌpravÏ pokrm˘ v troubÏ hlinÌkovou fÛlii, nenechte ji
nikdy p¯ijÌt do p¯ÌmÈho styku s podlahou trouby.
P¯i ËiötÏnÌ trouby postupujte opatrnÏ: nikdy nest¯Ìkejte
na tukov˝ filtr (jestliûe je instalov·n), topn· tÏlesa a
snÌmaË termostatu.
PravidelnÈ ËiötÏnÌ zamezuje zhoröenÌ vlastnostÌ
povrchovÈho materi·lu. TakÈ katalytickÈ samoËistÌcÌ
stÏny se musejÌ Ëas od Ëasu vyËistit (viz p¯Ìsluön˝
odstavec).
P¯ed ËiötÏnÌm trouby buÔ vypnÏte elektrick˝ proud,
nebo vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku.
P¯esvÏdËte se, zda se spÌnacÌ knoflÌky nach·zejÌ v
poloze ´Ausª (vypnuto), kdyû se trouby jiû nepouûÌv·.
4
ROZMÃRY TÃLESA TROUBY v˝öka 59,4 cm
ö̯ka 56,0 cm
hloubka 55,0 cm
PE»ÕCÕ TROUBA v˝öka 32,5 cm
ö̯ka 42,0 cm
hloubka 39,0 cm
obsah 53 l
Termostat trouby 50∞C/250∞C
Topn˝ v˝kon
SpodnÌ teplo 1000 W
HornÌ teplo 1000 W
PeËÌcÌ trouba (1000 + 1000) 2000 W
InfraËerven˝ gril gril 1800 W
dvojit˝ gril 2800 W
Vyt·pÏnÌ hork˝m vzduchem 2500 W
é·rovka trouby 25 W
Motor horkovzduönÈho ventil·toru 30 W
Motor chladÌcÌho vÏtr·nÌ 20 W
Celkov· p¯Ìpojn· hodnota 2850 W
ProvoznÌ napÏtÌ (50 Hz) 230 V
Dejte pozor na to, aby p¯Ìstroj nest·l na p¯ÌvodnÌm
kabelu.
KontrolnÌ pr·ce a/nebo opravy nechte prov·dÏt
servisnÌm st¯ediskem a pouûÌvejte pouze origin·lnÌ
n·hradnÌ souË·sti.
Nezkouöejte p¯Ìstroj p¯i poruch·ch funkce nebo
poökozenÌ sami opravovat. Opravami neökolen˝mi
osobami mohou vzniknout ökody nebo poranÏnÌ.
PeËnou troubu p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
zah¯·t p¯ibliûnÏ 45 minut p¯i maxim·lnÌm nastavenÌ.
Z·pachu, vznikajÌcÌmu p¯itom vlivem pojiva v izolaci
trouby, se ned· zabr·nit. Z·pach zmizÌ zcela teprve po
vÌcen·sobnÈm pouûitÌ trouby.
P¯Ìstroj, kter˝ nenÌ v provozu, se musÌ oddÏlit od
elektrickÈ sÌtÏ, aby se nedopat¯enÌm nepouûil.
BÏhem peËenÌ a grilov·nÌ se okÈnko trouby a
ostatnÌ Ë·sti p¯Ìstroje zah¯ÌvajÌ, proto by se dÏti
nemÏly k troubÏ p¯ibliûovat. P¯i p¯ipojenÌ
elektrick˝ch p¯Ìstroj˘ do z·suvek v blÌzkosti
peËÌcÌ trouby je nutno db·t na to, aby p¯ipojovacÌ
vodiËe nep¯iöly do styku s hork˝mi va¯iËi, nebo
se nesev¯ely v hork˝ch dve¯Ìch trouby.
Pozor, p¯i nepozornÈ manipulaci s dve¯mi trouby
vznik· nebezpeËÌ poranÏnÌ u z·vÏs˘ dv̯ek!
TECHNICK¡ DATA
Tento p¯Ìstroj odpovÌd· smÏrnici EHS ËÌs. 87/308 z 2.6.1987 (nÏmeckÈ provedenÌ), p¯ÌpadnÏ smÏrnici ÷VE
ËÌs. F61/84 (rakouskÈ provedenÌ), pokud se t˝k· odruöenÌ.
5
Pro dokonalou funkci vestavÏnÈho p¯Ìstroje musÌ mÌt
pouûit˝ n·bytek, p¯ÌpadnÏ pouûit˝ v˝klenek vhodnÈ
rozmÏry.
Podle st·vajÌcÌch p¯edpis˘ musÌ b˝t vöechny Ë·sti, jeû
zajiöùujÌ ochranu p¯ed dotykem napÏtÌ vedoucÌch a
provoznÏ izolaËnÌch Ë·stÌ upevnÏny tak, ay se nemohly
odebrat bez n·stroj˘.
K tomu pat¯Ì takÈ upevnÏnÌ p¯Ìpadn˝ch uzavÌracÌch
stran na zaË·tku nebo konci nÏjakÈ montovanÈ linky.
Ochrana p¯ed dotykem se musÌ v kaûdÈm p¯ÌpadÏ
zajistit vestavÏnÌm.
POKYNY PRO VESTAVENÕ
P¯istroj pat¯Ì do t¯Ìdy Y ochrany proti oh¯Ìv·nÌ okolÌ.
Znamen· to, ûe se p¯Ìstroj m˘ûe p¯istavit svojÌ zadnÌ
stranou, p¯ÌpadnÏ jednou boËnicÌ k vyööÌmu
kuchyÚskÈmu n·bytku, p¯Ìstroj˘m, p¯ÌpadnÏ stÏn·m.
RozmÏry peËÌcÌ trouby (obr.1).
VestavÏnÌ do kuchyÚskÈ sk¯ÌnÏ (obr.2)
UPEVNÃNÕ V N¡BYTKU
D¯Ìve, neû se p¯Ìstroj zasune do v˝klenku, musÌ se
p¯ipojit varn· deska (viz p¯Ìsluön˝ odstavec). Otev¯ou
se dve¯e trouby a trouba se pomocÌ 4 öroub˘ do d¯eva,
kterÈ zapadnou p¯esnÏ do urËen˝ch otvor˘ r·mu,
upevnÌ na n·bytku (obr. 5-6).
obr. 2obr. 1 obr. 3
obr. 4
obr. 6
obr. 5
MONT¡é POD DESKU
Na obr. 2 a 3 jsou zn·zornÏny dvÏ moûnosti upevnÏnÌ:
- instalace do v˝klenku s varnou deskou (obr.3)
- instalace do v˝klenku bez varnÈ desky (obr.4)
6
POKYNY PRO ELEKTRICKOU INSTALACI
VestavÏnÌ a instalace se musejÌ provÈst s p¯Ìsn˝m dodrûenÌm st·vajÌcÌch p¯edpis˘.
JakÈkoliv z·sahy se musejÌ prov·dÏt p¯i vypnutÈm p¯Ìstroji.
Z·sahy a elektrickÈ p¯ipojenÌ smÌ prov·dÏt pouze opr·vnÏn˝ elektrik·¯ s kvalifikacÌ
nejmÈnÏ dle ß6 vyhl. »⁄BP Ë. 50/78 Sb.
obr. 7
ELEKTRICK… PÿIPOJENÕ
P¯ed p¯ipojenÌm zajistÏte prosÌme n·sledujÌcÌ body:
Pojistky a dom·cÌ instalace musÌ b˝t dimenzov·ny na
maxim·lnÌ zatÌûenÌ p¯Ìstroje (viz typov˝ ötÌtek).
Dom·cÌ instalace musÌ b˝t vybavena platn˝m
p¯edpis˘m odpovÌdajÌcÌ uzemÚovacÌ p¯Ìpojkou.
Z·suvka nebo vÌcepÛlov˝ vypÌnaË musÌ b˝t jednoduöe
p¯ÌstupnÈ i po provedenÈ instalaci p¯Ìstroje. P¯Ìstroj se
dod·v· bez sÌùovÈho kabelu, neboù vûdy podle
st·vajÌcÌho zp˘sobu nap·jenÌ je zapot¯ebÌ p¯ipojovacÌ
kabel s normÏ odpovÌdajÌcÌ z·strËkou, kterÈ se musÌ
dimenzovat na zatÌûenÌ, uvedenÈ na typovÈm ötÌtku.
Z·strËka se zasune do p¯edpis˘m odpovÌdajÌcÌ z·suvky.
Jestliûe se provede p¯ipojenÌ bez z·strËky, nebo
z·strËka nenÌ p¯Ìstupn·, musÌ se umÌstit mezi p¯Ìstroj a
sÌù vÌcepÛlov˝ vypÌnaË s minim·lnÌ vzd·lenostÌ mezi
kontakty 3 mm. éluto-zelen˝ zemnÌcÌ kabel nesmÌ b˝ti
naproti tomu vypÌnaËem p¯eruöen˝.
P¯ipojovacÌ kabel se musÌ v kaûdÈm p¯ÌpadÏ dimensovat
tak, aby na û·dnÈm mÌstÏ nedos·hl teploty 50∞C
(nad teplotou prostoru).
Po provedenÈm p¯ipojenÌ se musÌ p¯ezkouöet topnÈ
prvky, kdyû se uvedou asi na dobu 3 minut do provozu.
V˝robnÌ firma odmÌt· jakÈkoliv ruËenÌ, jestliûe nebyla
dodrûena bezpeËnostnÌ opat¯enÌ.
PÿIPOJENÕ SVORKOVNICE
P¯Ìstroj je vybaven lehce p¯Ìstupnou svorkovnicÌ, jejÌû
m˘stky jsou jiû urËeny pro provoz p¯i jednof·zovÈm
napÏtÌ 230 V (obr.7).
7
POUéITÕ PE»ÕCÕ TROUBY
5. knoflÌk termostatu
6. ËasovÈ spÌnacÌ hodiny
7. elektrickÈ hodiny
8. knoflÌk elektrick˝ch hodin
1. elektromechanickÈ hodiny
2. provoznÌ kontrolka
3. kontrolka termostatu
4. knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe
KNOFLÕK PRO VOLÕCÕ
SPÕNA»
KNOFLÕK PRO TERMOSTAT
KNOFLÕK PRO »ASOV…
SPÕNACÕ HODINY
KNOFLÕK PRO
ELEKTRICK… HODINY
obr. 8
obr. 9 obr. 10 obr. 11
BM 541 - BMN 541 - BM 541 W
BMX 541
BMC 541
8
ELEKTRICK¡ PE»ÕCÕ TROUBA
VOLICÕ SPÕNA»
Ot·ËenÌm knoflÌku volÌcÌho spÌnaËe (obr. 9) se volÌ
nejvhodnÏjöÌ systÈm topenÌ, a ot·ËenÌm knoflÌku
termostatu (obr. 10) se volÌ nejvhodnÏjöÌ teplota.
SYMBOLY
vnit¯nÌ osvÏtlenÌ peËÌcÌ trouby
zapnutÈ hornÌ a spodnÌ teplo
hornÌ teplo
spodnÌ teplo
gril
dvojit˝ gril
horkovzduön˝ gril
horkovzduön˝ provoz
rozmrazov·nÌ
PROVOZ
Norm·lnÌ topenÌ
- knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe natoËit na ,
- potom nastavit knoflÌk termostatu na vhodnou teplotu.
Pro rozdÌlnÈ vyh¯Ìv·nÌ, to jest hornÌ nebo spodnÌ teplo,
natoËit knoflÌk teplotnÌho regul·toru na symbol
spodnÌ teplo nebo hornÌ teplo. S knoflÌkem teplotnÌho
regul·toru ´maxª nebude p¯i tomto nastavenÌ teplota
vyööÌ neû 220 - 240∞C.
Gril
- knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe natoËit na nebo ,
- potom nastavit knoflÌk termostatu na vhodnou teplotu.
Ot·ËenÌm knoflÌku volÌcÌho spÌnaËe na se zvÏtöÌ
topn˝ v˝kon grilu. Takto se dos·hne rovnomÏrnÈho
grilov·nÌ na celÈm oza¯ovanÈm povrchu.
Grilov·nÌ s cirkulujÌcÌm vzduchem
- knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe natoËit na ,
- potom nastavit toËÌtko termostatu na vhodnou teplotu
(max. 200∞C).
Oh¯ev hork˝m vzduchem
- knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe natoËit na , - potom
nastavit knoflÌk termostatu na vhodnou teplotu
Rozmrazov·nÌ
K rozmrazov·nÌ otoËit knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe na .
V tÈto poloze spÌnaËe se m˘ûe zmrazenÈ zboûÌ
v chladnÈm proudu vzduchu v kr·tkÈ dobÏ öetrnÏ
rozmrazit.
Pozn·mka:
Jestliûe se nach·zÌ knoflÌk volÌcÌho spÌnaËe v poloze
, p¯ÌpadnÏ , knoflÌk termostatu natoËit na ´ïª .
Kontrolka termostatu ∞C
Kontrolka zhasne, kdyû se dos·hne nastavenÈ teploty
v peËÌcÌ troubÏ, a rozsvÌtÌ se vûdy p¯i zah¯Ìv·nÌ.
SvÏteln· indikace
Ukazuje provoznÌ stav a ulehËuje nastavov·nÌ, p¯ÌpadnÏ
odeËÌt·nÌ p¯Ìsluön˝ch stupÚ˘ zapnutÌ.
ProvoznÌ kontrolka
RozsvÌtÌ se, kdyû se otoËÌ knoflÌkem volÌcÌho spÌnaËe.
POJISTN› TERMOSTAT
Aby se zamezilo nebezpeËnÈmu p¯eh¯·tÌ (neodbornou
obsluhou p¯Ìstroje nebo vadn˝mi souË·stmi), je peËÌcÌ
trouba vybaven· pojistn˝m termostatem, kter˝ p¯eruöÌ
nap·jenÌ proudem.
OpÏtovnÈ zapnutÌ se provede automaticky p¯i snÌûenÌ
teploty.
Jestliûe by pojistn˝ termostat vlivem neodbornÈho
pouûitÌ p¯Ìstroje zareagoval, postaËuje po ochlazenÌ
trouby odstranit p¯ÌËinu poruchy; jestliûe naproti tomu
termostat zareaguje vlivem vadnÈ souË·sti, pak se
prosÌme obraùte na servisnÌ st¯edisko.
P¯i jakÈmkoliv peËenÌ musÌ b˝t dve¯e v peËÌcÌ
troubÏ zav¯enÈ.
CHLADÕCÕ VENTIL¡TOR
⁄Ëelem ventil·toru je ochlazovat elektrickÈ souË·sti,
knoflÌky spÌnaˢ a rukojeù dve¯Ì.
Ventil·tor se zapÌn· a vypÌn· automaticky p¯i otoËenÌ
volÌcÌho spÌnaËe.
Aby se zamezilo nebezpeËn˝m p¯eh¯·tÌm, bÏûÌ
chladÌcÌ ventil·tor i po vypnutÌ peËÌcÌ trouby, dokud
teplota nedos·hne norm·lnÌch hodnot.
KATALYTICK… KRYCÕ PLECHY
(zvl·ötnÌ p¯ÌsluöenstvÌ)
P¯Ìstroj se m˘ûe vybavit katalytick˝mi samoËistÌcÌmi
krycÌmi plechy.
P¯i norm·lnÌch teplot·ch peËenÌ p¯ev·dÌ katalytick˝
smalt vyst¯Ìknut˝ tuk na lehk˝ pr·ökov˝ zbytek. Ten se
musÌ po ochlazenÌ peËÌcÌ trouby odstranit vlhkou
houbou, aby z˘stal zachov·n pÛrovit˝ povrch smaltu.
Jinak se ovlivnÌ ˙Ëinnost ËiötÏnÌ.
9
»ASOV› PROGRAM¡TOR
Program·tor m· za ˙kol troubu automaticky zapÌnat a
vypÌnat. Program·tor je vybaven hodinami s displejem,
na nÏmû se indikuje hodinov˝ Ëas, a d·le ËasovaËem
s akustick˝m varovn˝m zvukem.
POUéÕV¡NÕ PROGRAM¡TORU
Obr·zek 12 ukazuje r˘znÈ p¯Ìkazy program·toru:
VolÌcÌ spÌnaË ´Aª
OtoËte volÌcÌ spÌnaË doprava k nastavenÌ ËasovaËe
(displej C).
VolÌcÌ spÌnaË vyt·hnÏte k nastavenÌ hodinovÈho Ëasu.
VolÌcÌ spÌnaË ´Bª
Ot·ËenÌm volÌcÌho spÌnaËe doprava se na (displeji D)
objevÌ n·sledujÌcÌ funkce:
doba peËenÌ (max. 310 minut);
ruËnÌ provoz peËÌcÌ trouby (poloha ).
Vyt·hnÏte volÌcÌ spÌnaË a ot·Ëejte jej doprava k
nastavenÌ poûadovanÈho hodinovÈho Ëasu pro zaË·tek
peËenÌ (displej E).
Pozor:
P¯esvÏdËte se, zda se bÏhem programov·nÌ procesu
peËenÌ nach·zÌ ËÌslice ´0ª p¯ed znaËkou na displeji
´Dª. Jestliûe by tomu tak nebylo, toËte volÌcÌm spÌnaËem
´Bª tak dlouho, aû se na displeji ´Dª objevÌ ËÌslice ´0ª.
AUTOMATICK› PROVOZ
Uloûte pokrmy do peËÌcÌ trouby.
Ot·Ëejte volÌcÌm spÌnaËem ´Bª doprava, aû ËÌslice ´0ª
souhlasÌ se znaËkou na displeji ´Dª.
Vyt·hnÏte volÌcÌ spÌnaË ´Bª a ot·Ëejte jÌm, aû se na
displeji ´Eª objevÌ poûadovan˝ hodinov˝ Ëas pro
zaË·tek doby peËenÌ.
Ot·Ëejte volÌcÌm spÌnaËem ´Bª doprava, aû se na
displeji ´Dª objevÌ doba peËenÌ.
OtoËte volÌcÌ spÌnaË trouby do poûadovanÈ polohy.
Po probÏhnutÌ naprogramovanÈ doby program·tor
troubu vypne (ËÌslice ´0ª se nach·zÌ potom p¯ed
znaËkou na displeji ´Dª).
D˘leûitÈ:
K p¯eruöenÌ p¯edprogramovanÈho procesu peËenÌ
postaËuje volÌcÌ spÌnaË ´Bª otoËit doprava, aû se na
displeji ´Dª objevÌ ËÌslice ´0ª. Chcete-li v programu
peËenÌ pokraËovat ruËnÏ, otoËte volÌcÌ spÌnaË ´Bª
doprava, aû symbol souhlasÌ se znaËkou na
displeji ´Dª.
P¯Ìklad pro automatick˝ provoz
Poûadovan˝ hodinov˝ Ëas pro zaË·tek peËenÌ:
17 hodin.
Doba peËenÌ: 2 hodiny.
Uloûte pokrmy do peËÌcÌ trouby.
P¯esvÏdËte se, zda se ËÌslice ´0ª nach·zÌ p¯ed znaËkou
na displeji ´Dª.
Vyt·hnÏte volÌcÌ spÌnaË ´Bª a ot·Ëejte jÌm doprava, aû
se na displeji ´Eª objevÌ poûadovan˝ hodinov˝ Ëas pro
zaË·tek peËenÌ (5 h = 17 hod.).
Ot·Ëejte volÌcÌm spÌnaËem ´Bª doprava, aby se na
displeji ´Dª objevila doba peËenÌ (2 hodiny).
OtoËte volÌcÌ spÌnaË trouby do poûadovanÈ polohy. Po
tÏchto krocÌch se trouba uvede automaticky od 17 do
19 hodin do provozu.
Pozn·mka
AutomatickÈ peËÌcÌ postupy se v û·dnÈm ohledu neliöÌ
od ruËnÌch; ˙kol programov·nÌ spoËÌv· v tom, aby se
urËil Ëas a doba trv·nÌ peËÌcÌho procesu (nap¯Ìklad
bÏhem VaöÌ nep¯Ìtomnosti). Volte pro automatick˝
provoz pokud moûno pokrmy, kterÈ nevyûadujÌ û·dn˝
dohled. ZaË·tek provozu se m˘ûe naprogramovat
dop¯edu na maxim·lnÏ 12 hodin.
»ASOVA»
(tento se m˘ûe pouûÌt pouze tehdy, kdyû nebyl aktivov·n
û·dn˝ program).
OtoËte volÌcÌ spÌnaË ´Aª doprava, aby se na displeji
´Cª objevil poûadovan˝ Ëas (max. 60 minut).
K okamûitÈmu odstavenÌ akustickÈho sign·lu otoËte
volÌcÌ spÌnaË tak, aby symbol souhlasil se znaËkou
na displeji ´Aª. Aktivov·nÌ ËasovaËe nem· û·dn˝ vliv
na provoz trouby.
RU»NÕ FUNKCE
Aby se mohlo s peËnou troubou manipulovat ruËnÏ,
ot·Ëejte volÌcÌm spÌnaËem ´Bª doprava, aû p¯Ìsluön˝
symbol souhlasÌ se znaËkou na displeji ´Dª.
POLOAUTOMATICK› PROVOZ
PeËenÌ se zapne ruËnÏ, konec doby peËenÌ se
programuje (provede se automaticky).
Vloûte pokrmy do peËÌcÌ trouby.
OtoËte volÌcÌ spÌnaË ´Bª doprava, tÌm se objevÌ na
(displeji D) doba peËenÌ.
Ustavte volÌcÌ spÌnaË na poûadovanou polohu.
D˘leûitÈ: kdyû se objevÌ na displeji program peËenÌ,
p¯esvÏdËte se, zda hodiny a displej ´Eª ukazujÌ stejn˝
hodinov˝ Ëas.
obr. 12
10
S tÏmito Ëasov˝mi spÌnacÌmi hodinami je moûnÈ peËnou
troubu samoËinnÏ vypnout po dobÏ, kterou jste si
nastavili. Po uplynutÌ tÈto doby zaznÌ akustick˝ sign·l.
Maxim·lnÏ nastaviteln· doba ËinÌ 90 minut.
NASTAVENÕ »ASOV›CH SPÕNACÕCH
HODIN
Na obr·zku 10 jsou zobrazeny se¯izovacÌ knoflÌky
Ëasov˝ch spÌnacÌch hodin. S nastavovacÌmi knoflÌky
m˘ûete uskuteËnit vöechna uvaûovan· nastavenÌ:
Takto se nastavÌ ruËnÌ nebo automatick˝ provoz:
- RuËnÌ provoz: peËenÌ bez nastavenÌ Ëasov˝ch
spÌnacÌch hodin.
- Ot·ËenÌm ve smyslu ruËiËek hodinov˝ch se nastavÌ
doba peËenÌ (max. 90 minut).
AUTOMATICK› PROVOZ
Pokrm se uloûÌ do peËÌcÌ trouby.
NastavovacÌ knoflÌk otoËit doprava na ´90 minutª a
potom doleva, aby se nastavila poûadovan· doba.
VolÌcÌ spÌnaË, p¯ÌpadnÏ knoflÌk termostatu otoËit do
poûadovanÈ polohy. Po uplynulÈ dobÏ peËenÌ ËasovÈ
spÌnacÌ hodiny provoz automaticky vypnou.
ZaznÌ akustick˝ sign·l, kter˝ se samoËinnÏ vypne.
Trouba se nynÌ takÈ automaticky vypne.
»ASOV… SPÕNACÕ HODINY PRO KONEC DOBY VAÿENÕ
D˘leûitÈ
NezapomeÚte po skonËenÌ kaûdÈho automatickÈho
peËenÌ ustavit nastavovacÌ knoflÌk na a knoflÌk peËÌcÌ
trouby na ´0ª.
ELEKTRICK… HODINY (model BMC 541)
- Tyto hodiny (obr.11) ukazujÌ pouze okamûit˝
hodinov˝ Ëas.
- K nastavenÌ hodin stisknÏte knoflÌk a ot·Ëejte jÌm ve
smyslu ot·ËenÌ ruËiËek, dokud se ukazatele
nenach·zejÌ v poûadovanÈ poloze.
- Vraùte knoflÌk do v˝chozÌ polohy jeho zpÏtn˝m
vytaûenÌm.
11
PRAKTICK… POKYNY K PE»ENÕ VE VÕCEFUNK»NÕ PE»ÕCÕ TROUBÃ
S touto peËÌcÌ troubou se d· dos·hnout nejlepöÌch
v˝sledk˘ p¯i peËenÌ nejr˘znÏjöÌch pokrm˘.
NORM¡LNÕ PROVOZ
Teplo shora a zespodu. DoporuËuje se pouûÌt st¯ednÌ
zasunovacÌ liöty. Jestliûe by pokrm vyûadoval vÌce
tepla shora nebo zdola, pak pouûijte hornÌ nebo spodnÌ
zasunovacÌ liöty.
PE»ENÕ S HORK›M VZDUCHEM
Teplo zde p¯en·öÌ hork˝ vzduch, kter˝ se uv·dÌ do
pohybu ventil·torem v zadnÌ stÏnÏ peËÌcÌ trouby
(nucen· konvekce).
TÌm se teplo rozdÏluje v peËÌcÌ troubÏ rovnomÏrnÏ a
rychle. Proto se m˘ûe v r˘zn˝ch et·ûÌch souËasnÏ pÈci
nÏkolik pokrm˘. St·l˝m pohybem vzduchu nenast·v·
û·dnÈ p¯en·öenÌ v˘nÏ nebo chuti ani u rozliËn˝ch
pokrm˘.
P¯i horkovzduönÈm provozu se mohou zasunout
souËasnÏ aû 3 plechy drobnÈho peËiva. P¯i peËenÌ
pouze v jednÈ et·ûi se doporuËuje pouûÌt k lepöÌmu
pozorov·nÌ spodnÌ zasunovacÌ liöty.
Horkovzduön˝ provoz se hodÌ obzvl·ötÏ dob¯e ke
sterilizov·nÌ a k suöenÌ hub a ovoce.
RADY
k peËenÌ peËiva
PeËenÈ zboûÌ vyûaduje obvykle mÌrnou teplotu
(150 - 200∞C), a proto je zapot¯ebÌ p¯edeh¯·tÌ peËÌcÌ
trouby po dobu asi 10 minut.
Dve¯e peËÌcÌ trouby neotevÌrat p¯ed uplynutÌm t¯Ì Ëtvrtin
doby peËenÌ.
K¯ehkÈ tÏsto se peËe ve formÏ nebo na plechu aû do
dvou t¯etin doby peËenÌ a potom se zdobÌ, d¯Ìve neû se
hotovÏ dopeËe. Tato dalöÌ doba peËenÌ je z·visl· na
druhu a mnoûstvÌ ozdoby. älehan· tÏsta musÌ b˝t
znaËnÏ tuh·. Doba peËenÌ by se p¯Ìliö velk˝m mnoûstvÌm
tekutiny zbyteËnÏ prodluûovala.
K peËenÌ masa
K peËenÌ pouûÌt ne menöÌ kus peËenÏ neû 1 kg, menöÌ
kousky by se mohly p¯i peËenÌ vysuöit. TmavÈ maso,
jeû je zvnÏjöku dob¯e propeËenÈ, avöak uvnit¯ m·
z˘stat r˘ûovÈ aû ËervenÈ, se musÌ pÈci p¯i vyööÌ teplotÏ
(200 - 250∞C).
BÌlÈ maso, dr˘beû, a ryby vyûadujÌ naproti tomu niûöÌ
teplotu (150 - 175∞C).
Om·ËkovÈ p¯Ìsady se d·vajÌ hned na zaË·tku do
peËÌcÌ p·nve pouze p¯i kr·tkÈ dobÏ peËenÌ, jinak se
p¯id·vajÌ v poslednÌ p˘lhodinÏ.
StupeÚ upeËenÌ masa m˘ûete p¯ezkouöet lûÌcÌ: ned·-
li se vtisknout, pak je maso propeËenÈ. RostbÌf a filÈ,
jeû majÌ z˘stat uvnit¯ r˘ûovÈ, se musÌ pÈci p¯i vyööÌ
teplotÏ po kratöÌ dobu.
P¯i peËenÌ masov˝ch pokrm˘ p¯Ìmo na roötu se k
odchyt·v·nÌ öù·vy zasune do dolnÌ liöty pek·Ëek na
tuk.
Roöt se m· zasunout tak, jak je z¯ejmÈ z obr·zku 13.
PeËeni nechat p¯ed rozkr·jenÌm nejmÈnÏ 15 minut
st·t, aby öù·va z masa nemohla vytÈci.
Ke snÌûenÈmu vytv·¯enÌ kou¯e v peËÌcÌ troubÏ se
doporuËuje nalÌt do pek·Ëku na tuk trochu vody. Aby
se zamezilo tvo¯enÌ kondenz·tu, p¯id·v· se voda
nÏkolikr·t. Tal̯e se mohou aû do okamûiku servÌrov·nÌ
udrûovat v peËÌcÌ troubÏ teplÈ p¯i minim·lnÌ teplotÏ.
Pozor !
Neukl·dat û·dnÈ varnÈ n·dobÌ, p¯ÌpadnÏ pek·Ëek na
tuk nebo peËn˝ plech, a d·le hlinÌkovÈ fÛlie na podlahu
peËÌcÌ trouby.
BÏhem provozu by se mohlo nahromadit teplo, kterÈ
nep¯ÌznivÏ ovlivnÌ v˝sledek peËenÌ, a m˘ûe se poökodit
smalt.
obr. 13
12
PE»IVO
ölehanÈ tÏsto 2 200 2 (1e3) 175 45 ~ 60
kynutÈ tÏsto 1 200 2 (1e3) 175 20 ~ 35
k¯ehkÈ tÏsto, dort. korpusy 2 200 2 (1e3) 175 20 ~ 30
tvarohov˝ dort 1 175 2 150 60 ~ 80
jableËn˝ dort 1 200 2 (1e3) 175 40 ~ 60
z·vin 2 175 2 (1e3) 150 60 ~ 80
kol·Ëe z k¯ehkÈho tÏsta 2 200 2 (1e3) 175 45 ~ 60
drobnÈ peËivo 2 200 2 (1e3) 175 55 ~ 25
suöenky 2 200 2 (1e3) 175 10 ~ 20
bezÈ 2 100 2 (1e3) 100 90 ~ 120
CHL…B A PIZZA
bÌl˝ chlÈb 1 200 2 175 45 ~ 60
ûitn˝ chlÈb 1 200 2 175 30 ~ 45
ûemle 2 200 2 (1e3) 175 20 ~ 35
pizza 1 220 2 (1e3) 200 20 ~ 35
N¡KYPY
nudlov˝ n·kyp 2 200 2 (1e3) 175 40 ~ 50
zeleninov˝ n·kyp 2 200 2 (1e3) 175 45 ~ 60
tÏstoviny lasagne 2 200 2 175 45 ~ 60
MASO
hovÏzÌ peËenÏ 2 200 2) 175 50 ~ 70
vep¯ov· peËenÏ 2 200 2 175 100 ~ 130
telecÌ peËenÏ 2 200 2 175 90 ~ 120
rostbÌf/anglick˝ 2 220 2 200 50 ~ 70
jehnÏËÌ maso 2 200 2 175 110 ~ 130
ku¯e 2 200 2 175 60 ~ 80
kr˘ta 2 200 2 175 210 ~ 240
kachna 2 175 2 160 120 ~ 150
husa 2 175 2 160 150 ~ 200
zajÌc 2 200 2 175 60 ~ 80
RYBY
vcelku 2 200 2 (1e3) 175 140 ~ 60
filÈ 2 200 2 (1e3) 175 30 ~ 40
TABULKA PRO DOBY TRV¡NÕ OBVYKL…HO PE»ENÕ A PE»ENÕ S HORK›M VZDUCHEM
MNOéSTVÕ
g
∞C
obvyklÈ peËenÌ
s hork˝m vzduchem
4
3
2
1
liöta
4
3
2
1
liöta
teplota ∞Cteplota
Doba peËenÌ
v minut·ch
POZN¡MKY
POKRM
1 veka
formov˝ tvar
8 kus˘
na plechu
na roötu
na roötu
na roötu
na roötu
k˝ta
vcelku
vcelku
vcelku
vcelku
kusy
2 kusy
4 ¯Ìzky
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1000
800
POKYNY:
1) UvedenÈ doby peËenÌ se rozumÏjÌ bez p¯edeh¯Ìv·nÌ. DoporuËuje se, obzvl·ötÏ u sladk˝ch pokrm˘, pizzy
a chleba, 10 minut p¯edeh¯Ìvat.
2) Z·suvnÈ liöty, kterÈ jsou uvedeny v z·vorce, pouûÌt p¯i peËenÌ ve vÌce ˙rovnÌch.
3) VeökerÈ peËenÌ se musÌ prov·dÏt p¯i zav¯en˝ch dve¯Ìch peËÌcÌ trouby.
13
PRAKTICK… RADY KE GRILOV¡NÕ
GRILOV¡NÕ
OtoËte volÌcÌ spÌnaË do polohy nebo ; nastavte
spÌnaË termostatu na poûadovanou teplotu.
Jestliûe se volÌcÌ spÌnaË nach·zÌ v poloze , zÌsk·te
nejvyööÌ v˝kon a oza¯ovanÈ grilovanÈ zboûÌ se
rovnomÏrnÏ griluje na celÈm povrchu.
Maso a ryby se p¯ed grilov·nÌm pot¯ou olejem a
urovnajÌ na roötu. »Ìm ploööÌ je grilovanÈ zboûÌ, o to
blÌûe ke grilovacÌmu topnÈmu tÏlesu se griluje a naopak,
aby se zamezilo tomu, ûe se povrch sp·lÌ a uvnit¯ je
maso jeötÏ syrovÈ.
Roöt se m˘ûe zasunout prohnutÌm nahoru nebo dol˘;
pek·Ëek na tuk se zasune do liöty ËÌs. 1 (obr.13).
Ke grilov·nÌ se hodÌ tÈmϯ vöechny druhy masa. V˝jimku
tvo¯Ì pouze libovÈ maso ze zvϯiny a sekan· peËenÏ.
GRILOV¡NÕ S CIRKULUJÕCÕM VZDUCHEM
OtoËte volÌcÌ spÌnaË do polohy ; nastavte spÌnaË
termostatu na poûadovanou teplotu (max. 200∞C).
Potom se automaticky spustÌ st¯ÌdavÏ funkce grilu a
ventil·toru (konvekËnÌ provoz).
Tento zp˘sob provozu umoûÚuje rovnomÏrnÈ vnik·nÌ
tepla do peËenÈho zboûÌ, aniû by se povrch p¯Ìliö
dlouhou dobu vystavoval p¯ÌmÈmu oza¯ov·nÌ grilem.
Funkce je obzvl·ötÏ vhodn· pro:
p¯Ìpravu velk˝ch kus˘ masa, dr˘beû a celÈ ryby, jako
pstruzi, makrely nebo podobnÏ.
DOBY PE»ENÕ
Doby peËenÌ se mohou vûdy podle vlastnostÌ a objemu
pokrm˘ mÏnit.
DoporuËujeme prvnÌ pr˘bÏhy peËenÌ kontrolovat,
a v˝sledky si poznamenat.
V n·sledujÌcÌch tabulk·ch najdete p¯ehled dob peËenÌ
a teplot pro p¯Ìpravu r˘zn˝ch pokrm˘ s grilem (tab. 1),
p¯ÌpadnÏ grilov·nÌ s cirkulujÌcÌm vzduchem (tab.2).
POKYNY:
1) Pek·Ëek na tuk se zasune k odchyt·v·nÌ öù·vy z peËenÌ do nejspodnÏjöÌ z·suvnÈ liöty; je vhodnÈ nalÌt do pek·Ëku
0,5 litru vody.
2) VeökerÈ grilov·nÌ se musÌ prov·dÏt p¯i zav¯en˝ch dve¯Ìch peËÌcÌ trouby.
OBVYKL… GRILOV¡NÕ
Pokrm MnoûstvÌ g Z·suvn· liöta Teplota ∞C Doba peËenÌ v min.
(v˝öka roötu) max. min.
Ku¯ecÌ prsa 400 3 max. 13 10
Toast 200 3 max. 3 1
Klob·sy 500 4 max. 10 6
Kotlety 500 4 max. 12 8
Ryba, filÈ 500 4 max. 8 6
Tabulka Ë. 1
OBVYKL… GRILOV¡NÕ
Pokrm MnoûstvÌ g Z·suvn· liöta Teplota ∞C Doba peËenÌ v min.
(v˝öka roötu) max. min.
Vep¯ov· peËenÏ 1500 2 o 3 170 45 30
RostbÌf 1500 3 220 30 20
Ku¯e 1200 2 o 3 190 40 30
äpÌz 800 3 200 15 10
Ryba vcelku 800 3 200 12 8
Tabulka Ë. 2
14
V›MÃNA é¡ROVKY PE»ÕCÕ TROUBY
P¯Ìstroj oddÏlit od napÏtÌ, sklenÏnou krytku odöroubovat
(obr.14), vadnou û·rovku vymÏnit. é·rovka: 25 W,230
V (50 Hz), 300∞C, E 14.
SklenÏnou krytku opÏt naöroubovat, a p¯Ìstroj znovu
p¯ipojit.
⁄DRéBA
OäETÿOV¡NÕ A ⁄DRéBA
obr. 14
DŸLEéIT…
P¯ed kaûd˝m ËiötÏnÌm p¯Ìstroj bezpodmÌneËnÏ oddÏlit
od napÏtÌ.
Pro dlouhou ûivotnost p¯Ìstroje je zapot¯ebÌ pravidelnÏ
prov·dÏt n·sledujÌcÌ ËistÌcÌ pr·ce:
»istit pouze p¯i ochlazenÈ peËÌcÌ troubÏ.
SmaltovanÈ Ë·sti Ëistit m˝dlov˝m louhem.
NepouûÌvat û·dnÈ prost¯edky na drhnutÌ.
»·sti z uölechtilÈ oceli a sklenÏnÈ tabulky vyt¯Ìt dosucha
mÏkk˝m hadrem.
Pro nesnadno odstranitelÈ skvrny pouûÌt obvyklÈ ËistÌcÌ
prost¯edky pro uölechtilou ocel, p¯ÌpadnÏ tepl˝ ocet.
Smaltov·nÌ peËÌcÌ trouby je nanejv˝öe trvanlivÈ a ve
znaËnÈ m̯e necitlivÈ. P˘sobenÌ hork˝ch ovocn˝ch
kyselin (citrony, övestky nebo podobnÏ) vöak m˘ûe
zanechat na povrchu smaltu trvalÈ, matnÈ a zdrsnÏlÈ
skvrny. TakovÈ skvrny na vysoce lesklÈm povrchu
smaltu vöak funkci peËÌcÌ trouby neovlivÚujÌ.
»istÏte peËÌcÌ troubu z·sadnÏ po kaûdÈm pouûitÌ.
ZneËiötÏnÌ se tak d· nejsnadÏji odstranit. ZamezÌ se
tÌm dalöÌmu p¯ipÈk·nÌ.
»IäTÃNÕ DVEÿÕ PE»ÕCÕ TROUBY
Aby se mohly dve¯e peËÌcÌ trouby lÈpe Ëistit,
doporuËujeme je pravidelnÏ snÌmat. Postupujte p¯itom
n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
otev¯ete dve¯e ˙plnÏ;
otev¯ete p·Ëky, kterÈ se nach·zejÌ na z·vÏsech a
otoËte je zcela ve smÏru dve¯Ì; zav¯ete dve¯e, aû se
dot˝kajÌ p·Ëek a stisknÏte nakonec dve¯e, jako byste
je chtÏli zav¯Ìt, a vyt·hnÏte je p¯itom smÏrem ven;
(obr.15) uloûte dve¯e na nÏjakou vodorovnou plochu;
uvolnÏte örouby (A obr.16), lehce nadzvednÏte
sklenÏnou tabulku (B obr.16) a odstraÚte ji vyt·hnutÌm
dop¯edu. Po vyËiötÏnÌ sklenÏnÈ tabulky ji opÏt nasaÔte
do dve¯Ì (C obr.16). Dve¯e se v obr·cenÈm po¯adÌ
krok˘ opÏt nasadÌ.
Dve¯e sedÌ spr·vnÏ, kdyû p·Ëky dokonale zapadajÌ do
z·vÏs˘.
TÃSNÃNÕ DVEÿÕ PE»ÕCÕ TROUBY
Kontrolujte tÏsnÏnÌ dve¯Ì peËÌcÌ trouby v pravideln˝ch
intervalech a zjiöùujte, zda nenÌ poökozenÈ.
Jestliûe byste nÏjakÈ poökozenÌ zjistili, troubu d·le
nepouûÌvejte, dokud se poökozenÌ neodstranÌ. Zavolejte
servisnÌ st¯edisko a pouûijte pouze origin·lnÌ n·hradnÌ
dÌly.
NepouûÌvejte k ËiötÏnÌ tÏsnÏnÌ û·dnÈ prost¯edky na
drhnutÌ.
obr. 15
obr. 16
15
VYMONTOV¡NÕ KATALYTICK›CH
KRYCÕCH PLECHŸ (zvl·ötnÌ p¯ÌsluöenstvÌ)
V delöÌch Ëasov˝ch intervalech (z·visl˝ch na pouûÌv·nÌ
trouby) se musejÌ katalytickÈ plechy k ËiötÏnÌ peËÌcÌ
trouby vymontovat.
P¯Ìstroj se vyjmutÌm pojistek odpojÌ od proudu.
OdöroubujÌ se zasunovacÌ vodÌtka (obr.17).
BoËnÌ plechy se st·hnou (obr.18).
Odöroubuje se plech zadnÌ stÏny (obr.19).
»iötÏnÌ viz ´KatalytickÈ krycÌ plechyª, a d·le ´Oöet¯ov·nÌ
a ˙drûbaª.
Mont·û se provede v obr·cenÈm po¯adÌ.
obr. 17 obr. 18 obr. 19
SPECI¡LNÕ TUKOV› FILTR
P¯i peËenÌ masa se musÌ nasadit speci·lnÌ tukov˝ filtr
(viz obr.20), aby se zamezilo zneËiötÏnÌ kola ventil·toru
v zadnÌ stÏnÏ peËÌcÌ trouby.
Po skonËenÈm peËenÌ se tukov˝ filtr n·sledujÌcÌm
zp˘sobem vyjme a d˘kladnÏ vyËistÌ:
pruûina filtru se stiskne nahoru a filtr se vyjme.
P¯i peËenÌ peËiva se filtr nemusÌ pouûÌt.
obr. 20
16
JESTLIéE NÃCO NEFUNGUJE...
K vy¯eöenÌ nÏkter˝ch menöÌch problÈm˘ p¯i provozu peËÌcÌ trouby postaËujÌ Ëasto malÈ ˙drûb·¯skÈ pr·ce, nebo se
pouze na nÏco zapomnÏlo. Tyto tÏûkosti se dajÌ odstranit bez povol·nÌ servisnÌho st¯ediska.
n PROBL…M
n TROUBA NEFUNGUJE
n KONTROLKA TERMOSTATU SE
NEROZSVÕTÕ
n HLAVNÕ KONTROLKA NESVÕTÕ
n é¡ROVKA PE»ÕCÕ TROUBY
NESVÕTÕ
n PÿÕLIä DLOUH…, NEBO PÿÕLIä
KR¡TK… DOBY PE»ENÕ
n UVNITÿ PE»ÕCÕ TROUBY I NA
POKRMECH SE TVOÿÕ
VLHKOST
u ÿEäENÕ
u Zkontrolujte spÌnaËe a opakujte
postupy, popsanÈ v n·vodu pro
obsluhu.
u NahraÔte vadnÈ pojistky.
u UveÔte p¯eruöenÈ spÌnaËe opÏt
v Ëinnost
u Nastavte nÏjakou teplotu.
u Zvolte nÏjakou funkci.
u Vloûte dobu peËenÌ nebo
p¯estavte na ruËnÌ provoz
u Zavolejte servisnÌ st¯edisko
u Je zapot¯ebÌ z·sah technika
u Zvolte nÏjakou funkci
u Vloûte dobu peËenÌ nebo
p¯estavte na ruËnÌ provoz
u Zavolejte servisnÌ st¯edisko
u Je zapot¯ebÌ z·sah technika
u Zvolte nÏjakou funkci
u Obstarejte si u servisnÌho
st¯ediska vhodnou û·rovku pro
vysokÈ teploty, a nasaÔte ji podle
instrukcÌ, uveden˝ch v kapitole
"⁄drûba" n·vodu k provozu.
u Vloûte dobu peËenÌ nebo
p¯estavte na ruËnÌ provoz
u Upravte podle recepturnÌ Ë·sti v
n·vodu k provozu
u Nenech·vejte pokrmy po
skonËenÌ doby peËenÌ v troubÏ
dÈle, neû 15 - 20 minut.
l PÿÕ»INA
l SpÌnaËe nebyly spr·vnÏ
nastavenÈ
l V domovnÌ elektrickÈ instalaci se
p¯eruöily pojistky, spÌnaË je
vypnut˝ nebo elektrick· sÌù je
p¯eruöen·.
l Termostat se nach·zÌ v poloze
" l "
l VolÌcÌ spÌnaË se nach·zÌ v poloze
"0"
l Program·tor nenÌ aktivov·n
l Kontrolka je vadn·
l P¯ÌpadnÈ öpatnÈ kontakty nebo
elektrickÈ poökozenÌ.
l VolÌcÌ spÌnaË se nach·zÌ v poloze
"0"
l Program·tor nenÌ aktivov·n
l Kontrolka je vadn·
l P¯ÌpadnÈ vadnÈ kontakty nebo
elektrickÈ poökozenÌ
l VolÌcÌ spÌnaË se nach·zÌ v poloze
"0"
l Sp·len· û·rovka
l Program·tor nenÌ aktivov·n
l V·mi zvolenÈ doby peËenÌ a
teploty nejsou spr·vnÈ
l Pokrmy z˘st·vajÌ po konci doby
peËenÌ p¯Ìliö dlouho v troubÏ.
17
SERVISNÕ STÿEDISKO - ORIGIN¡LNÕ N¡HRADNÕ SOU»¡STI
Z¡RUKA
Jestliûe se podle popsan˝ch
kontrol ned· problÈm vy¯eöit,
zavolejte servisnÌ st¯edisko a
uveÔte druh defektu, model
p¯Ìstroje (Mod.), ËÌslo v˝robku
(Prod.Nr.) a d·le v˝robnÌ ËÌslo
(Ser.Nr.), kterÈ najdete na
typovÈm ötÌtku trouby.
Origin·lnÌ n·hradnÌ souË·sti
v˝robce, kterÈ jsou oznaËeny
n·sledujÌcÌ znaËkou,
najdete v˝hradnÏ v naöem
servisnÌm st¯edisku, p¯ÌpadnÏ v
autorizovan˝ch obchodech s
n·hradnÌmi souË·stmi.
V·ö nov˝ p¯Ìstroj je pod z·rukou. P¯Ìsluön˝ z·ruËnÌ list
najdete zde jako p¯Ìlohu. Jestliûe by chybÏl, pak o nÏj
poû·dejte prodejce a zapiöte datum n·kupu, model a
ËÌslo v˝robku, kterÈ jsou uvedeny na typovÈm ötÌtku.
Z·ruËnÌ list uschovejte a p¯edloûte jej v p¯ÌpadÏ pot¯eby
person·lu servisnÌho st¯ediska spoleËnÏ s ˙Ëtem,
pokladnÌ potvrzenkou nebo dodacÌm listem.
Jestliûe by v p¯ÌpadÏ z·ruËnÌ opravy uveden· data
nebyla k dispozici, musejÌ se n·klady za opravu
vy˙Ëtovat.
D˘leûitÈ!
PouûitÌ tohoto p¯Ìstroje je jednoduchÈ. P¯esto
byste mÏli p¯ed prvnÌm pouûitÌm tento n·vod
k obsluze pozornÏ proËÌst a pokyny dodrûovat.
N·vod k provozu V·m d·v· pokyny ke spr·vnÈ
instalaci, k pouûÌv·nÌ a k ˙drûbÏ. KromÏ toho tam
najdete praktickÈ tipy.
18
POKYNY PRO INSTALACI
POZOR: p¯ed zasunutÌm p¯Ìstroje do n·bytku
namontovat plastovÈ rozpÏrnÈ kusy (viz obr·zek).
PlastovÈ rozpÏrnÈ kusy se nach·zejÌ spoleËnÏ
s n·vodem k obsluze v polyetylÈnovÈm s·Ëku
uvnit¯ peËÌcÌ trouby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Zanussi BMC541W Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro