Cartrend DP 4000 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Mikroprozessor-
Batterieladegerät DP 4000
50264
D Bedienungsanleitung 3
GB Instructions for use 19
F Mode d’emploi 35
I Manuale d’istruzioni 51
CZ Návod k obsluze 67
SK Návod na obsluhu 83
SLO Navodila za uporabo 99
18
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
19
CZ Návod k obsluze
OBSAH
1. Úvod 68
2. Obsah dodávky 69
3. Použití ke stanovenému účelu 69
4. Technická data 70
5. Bezpečnost 71
6. Popis výrobku 74
7. Použití 76
8. Bezpečnostní funkce 79
9. Čištění, ošetřování a údržba 81
10. Likvidace 81
CZ Návod k obsluze
20
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
ÚVOD
Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k
obsluze nebo na přístroji.
Symbol Vysvětlení
Při používání přístroje dbejte vždy na tento návod k
obsluze.
Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti!
Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění!
Přístroj používat jen v místech chráněných před
povětrnostními vlivy!
Z likvidujte obal s ohle dem na životni prostředí!
Těsná proti prachu a stříkající vodě
Symbol/
Signální slovo
Možné následky nerespektování
Nebezpečí!
Přímé ohrení života nebo hrozba nejtěžších
zranění
Varování!
Těžká zranění, pravděpodobné nebezpečí ohrožení
života
Pozor!
Lehká až středně těžká zranění
Pozor! Nebezpečí věcných škod.
Poznámka:
V tomto návodu k obsluze se používá pro výraz nabíječka baterií
popřípadě i výraz přístroj.
IP65
21
CZ Návod k obsluze
OBSAH DODÁVKY
Po rozbalení okamžitě proveďte kontrolu kompletnosti dodávky.
zkontrolujte, zda není poškozeno zařízení ani žádná z jeho součástí.
neuvádějte vadné zařízení nebo jeho část do činnosti.
• Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
• návod k obsluze
edávejte tyto podklady i jiným uživatelům.
POUŽITÍ KE STANOVENÉMU ÚČELU
Nabíječka je vyrobena k nabíjení otevřených a početných
uzavřených, bezúdržbových kyselino-olovnatých akumulátorů (ba-
terií), vestavěných v osobních autech, lodích, nákladních automobil-
ech a jiných vozidlech, jako například:
• mokrých (WET) kyselino-olovnatých baterií (tekutý elekrolyt)
• gelových baterií (gelový elektrolyt)
• AGM baterií (elektrolyt ve sklolaminátovém rounu)
• bezúdržbových kyselino-olovnatých baterií (MF)
Tento přístroj nesmí používat děti, osoby s omezenými duševními
schopnostmi anebo osoby, které nemají schopnosti, zkušenosti
anebo vědomosti o jeho používání. Děti musí zůstat pod dohledem,
aby si s přístrojem nehrály.
Přístroj není určený pro podnikatelské účely.
Jiná použití nebo změny přístroje platí jako použití k jinému než ke
stanovenému účelu a přinášejí sebou závažná nebezpečí. Výrobce
neručí za škody způsobené jiným použitím než použitím ke stanove-
nému účelu.
22
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené:
• neodborným připojením nebo provozem.
• působením vnějších sil, poškození přístroje nebo jeho částí me-
chanickým zatížením anebo přetížením.
• jakoukoliv změnou přístroje.
• použitím přístroje k účelům, které nejsou popsané v tomto návodu
k obsluze.
• následkem použití k jinému, než ke stanovenému účelu nebo neo-
dborným použitím anebo vadnými bateriemi.
• vlhkostí nebo nedostatečným větráním.
• neoprávněným otevřením přístroje. Toto vede k zániku záruky.
TECHNICKÁ DATA
Baterie 6V Baterie 12V
Vstup
220 - 240 V AC,
50/60 Hz
220 - 240 V AC,
50/60 Hz
Vstup proud max. 0,6 A (eektiv) max. 0,6 A (eektiv)
Výstup 6V DC 12V DC
Nabíjecí napětí
7,2V / 7,4V
+/- 0,25V
14,4V / 14,7V
+/- 0,25V
Nabíjecí proud 0,8 A +/-10 % 4 A +/-10 %
Zpětný proud 1 mA 1 mA
Provozní teploty -20 bis +40°C -20 bis +40°C
Typy baterií
6V kyselino-olovnaté
baterie (WET, MF,
AGM a GEL) s kapac-
itou 1,2 - 14 Ah
12 V kyselino-
olovnaté
baterie (WET, MF,
AGM a GEL) s ka-
pacitou
1,2 - 120 Ah
Ochranné pouzdro IP65 IP65
23
CZ Návod k obsluze
BEZPEČNOST
ečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití. Nedodržení
bezpečnostních pokynů a pokynů pro použití může způsobit zásah
elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné ublížení na zdraví.
Uschovejte si všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití
pro další konzultaci.
Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí!
• Uchovávejte zvedák mimo dosah dětí. Děti nerozpoznávají
nebezpečí, která může přístroj vyvolat!
• Nebezpečí uškrcení! Nenechávejte děti si hrát se stavebními a
montážními díly, mohou je spolknout a udusit se.
Nebezpečí poleptání!
Baterie obsahují kyselinu, která může zranit oči a pokožku. Při
nabíjení baterie vznikají plyny a páry ohrožující zdraví.
• Vyhýbejte se jakémukoliv kontaktu se žíravou kyselinou z baterie.
Pokožku nebo předměty, které se dostaly do kontaktu s kyselinou
ihned důkladně omyjte vodou. Jestliže se Vám dostala kyselina do
očí, vyplachujte je nejméně 5 minut pod tekoucí vodou. Kontaktuj-
te ihned Vašeho lékaře.
• Používejte ochranné brýle a ochranné rukavice odolné proti
kyselině. Chraňte i Vaše oblečení, např. vhodnou zástěrou.
• Baterii nenaklánějte, kyselina může vytéct.
• Vždy zajistěte dostatečné větrání.
• Nevdechujte vzniklé plyny a páry.
24
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
Nebezpečí výbuchu a požáru!
Při nabíjení baterie se může tvořit plynný vodík (Oxyhydrogen). Při
kontaktu s otevřeným ohněm (plameny, žhavé palivo, jiskra) může
dojít k výbuchu.
• Nikdy nenabíjejte akumulátor v blízkosti otevřených plamenů nebo
na místech, kde může docházet ke vzniku jisker.
• Pokaždé zajistěte dostatečnou ventilaci.
• Zajistěte, že odpovídá napětí přívodního proudu vstupnímu napětí
uvedenému na přístroji (220 - 240 V AC), aby jste zabránili jeho
poškození.
• Spojovací kabely akumulátoru připojujte nebo odpojujte v případě,
že nabíječka není připojena ke zdroji střídavého proudu.
• Nepřikrývejte přístroj během nabíjení, jinak může dojít k jeho
poškození přehřátím.
• Přerušte ihned používání přístroje, jestliže je viditelný kouř nebo
cítíte neobvyklý zápach.
• Nepoužívejte přístroj v místnostech, kde se skladují výbušné nebo
hořlavé látky (např. benzín nebo rozpouštědla).
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Nabíječky mohou rušit aktivní implantáty jako např. kardiostimu-
látory a ohrozit tím dotyčné osoby.
• Přístroj je chráněný proti stříkající a proudící vodě. I přesto ale
zajistěte, aby se přístroj nacházel vždy na bezpečném místě.
Nedovolte, aby bylo zařízení vystaveno tekoucí nebo kapající vodě
nebo jiným tekutinám. Když voda vnikne do elektrických zařízení,
dojde ke zvýšení rizika zásahu elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že jsou všechny zástrčky a kabely chráněné před vlh-
kostí. Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo
vlhkýma rukama.
• Nedotýkejte se současně obou připojovacích svorek během pro-
vozu přístroje.
• Při připojování nabíjecího kabelu na baterii, odpojování nebo
nepoužívání přístroje vytahujte vždy zástrčku ze zásuvky přívodu
elektrického proudu.
25
CZ Návod k obsluze
• Odmontujte všechny kabely zařízení z akumulátoru dříve, než
budete zkoušet řídit vaše vozidlo.
• Při odpojování ze zásuvky přívodu elektrického proudu netahejte
za kabel, uchopte vždy jen zástrčku. V opačném případě můžete
poškodit kabel.
• Nepoužívejte vadný přístroj. Poškozený přívodní kabel, přístroj
nebo nabíjecí kabel zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
• Přístroj nerozebírejte ani neopravujte. Vadný přístroj nebo
poškozený přívodní kabel nechte ihned opravit nebo vyměnit v
odborné dílně.
• Nebezpečí zkratu! Dbejte na to, aby se navzájem nedotkly obě
svorky nabíjecích kabelů, jestliže je přístroj připojený do zásuvky s
elektrickým proudem. Dbejte na to, aby nedošlo ke spojení svorek
nebo pólů baterie vodivými předměty (např. nářadím).
• Nepoužívejte kabel na nošení nebo tahání přístroje.
Nebezpečí zranění!
• Nenabíjejte nikdy vadné nebo zmrzlé baterie ani baterie, které
nejsou určené k nabíjení.
• Nepoužívejte přístroj k nabíjení baterií se suchými články. Takové
baterie mohou prasknout a zranit přítomné osoby nebo způsobit
věcné škody.
• Při použití přístroje dbejte vždy na pokyny uvedené v návodu k
obsluze a na všechna bezpečnostní upozornění týkající se nabíje-
né baterie a vozidla.
Nebezpečí poškození!
• Neumísťuje přístroj nikdy do blízkosti nabíjené baterie. Plyny
vystupující z baterie mohou přístroj poškodit. Stavte přístroj vždy
tak daleko od baterie, jak to umožňuje délka nabíjecích kabelů.
• Nikdy nepoužívejte zařízení, když došlo k jeho pádu nebo když
bylo jinak poškozeno. Odneste jej na kontrolu nebo opravu ke
kvalifikovanému elektrikáři.
26
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
POPIS VÝROBKU
1. Nabíječka baterií
2. Tlačítko MODE
3. Displej
4. Připojovací kabel (+) se
svorkou (červená barva)
5. Připojovací kabel (-) se svor-
kou (černá barva)
6. Síťová zástrčka
7. Proudový kabel
Funkce
Nabíječka má 7 nabíjecích režimů, které mohou být voleny podle
typu baterie, jejího stavu a okolních podmínek.
Nabíječka je vybavena jednočipovým počítačem (MCU - Micro-
Computer-Unit). Po navolení požadovaného režimu nabíjení rozpoz-
ná nabíječka připojenou baterii (napětí, kapacitu, stav) a vypočítá z
toho potřebné nabíjecí parametry (nabíjecí napětí, nabíjecí proud).
Tím je umožněné efektifní a bezpečné nabíjení. Po navolení nev-
hodného nabíjecího režimu nebo připojení vadné baterie nezačne
nabíječka nabíjet. Nabíječka ukáže poruchu.
Funkce „udržování stavu nabití“ umožňuje trvalé připojení nabíječky.
Plné nabití baterie zůstane zachované.
1 2 3
4567
27
CZ Návod k obsluze
Možné nabíjecí režimy
Display
Nabíjecí režim 7,2 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 6
V až do kapacity 14 Ah za normálních
podmínek.
Vhodný pro WET baterie a většinu gelo-
vých baterií.
Nabíjecí režim 7,4 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 6 V
až do kapacity 14 Ah při teplotách pod
nulou.
Vhodný pro WET baterie a většinu gelo-
vých baterií.
Nabíjecí režim 14,4 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 12
V až do kapacity 14 Ah za normálních
podmínek.
Vhodný pro WET baterie a většinu gelo-
vých baterií.
Nabíjecí režim14,7 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 12 V
až do kapacity 14 Ah při teplotách pod
nulou.
Vhodný pro WET baterie a většinu gelo-
vých baterií.
Nabíjecí režim 14,4 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 12 V
a s kapacitou přes 14 Ah za normálních
podmínek.
Vhodný pro WET baterie a většinu gelo-
vých baterií.
Nabíjecí režim 14,7 V
Vhodný k nabíjení baterií s napětím 12
V a s kapacitou přes 14 Ah při teplo-
tách pod nulou. Vhodný i pro mnohé
AMG baterie (s vložkami pohlcujícími
elektrolyt).
28
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
POUŽITÍ
Zobrazení stavu
Zobrazení startu (Standby) po správném
připojení baterie. Zobrazení aktuálního napětí
baterie.
Zobrazení postupu nabíjení v příslušném
režimu (bloky uvnitř symbolu baterie blikají po-
dle stavu nabití). Zobrazení aktuálního napětí
baterie a zvoleného režimu nabíjení.
Baterie je plně nabitá. (všechny bloky uvnitř
symbolu baterie jsou vyplněné). Zobrazení
aktuálního napětí baterie a zvoleného režimu
nabíjení.
Zobrazení poruchy po volbě nesprávného
režimu nabíjení, nesprávného připojení, při
zkratu (vadná baterie) nebo při přehřátí.
ed nabíjením
Varování!
ed použitím přístroje je nezbytné, aby jste si přečetli návod k obs-
luze baterie i vozidla a rozuměli všem bezpečnostním upozorněním.
• Používejte ochranné brýle a ochranné rukavice odolné proti
kyselině.
• Zajistěte dostatečné větrání.
• Očistěte póly baterie. Jestliže má baterie odnímatelná odvětrávací
víčka, naplňte každý článek destilovanou vodou na doporučenou
výšku hladiny. Články nepřeplňujte.
Osvětlení dipleje
Osvětlení displeje je možné na určitou dobu (45 vteřin) zapnout
tlačítkem Mode (2).
29
CZ Návod k obsluze
Připojení nabíječky
Varování!
Při připojování přístroje na baterii dávejte pozor na správnou polari-
tu a pevné držení svorek, zabraňte zkratu jejich dotykem.
1. Navolte opakovaným stisknutím tlačítka MODE (2) požadovaný
nabíjecí režim (viz „Možné nabíjecí režimy“).
2. Za okamžik začne nabíjení automaticky s nastavením zvoleného
nabíjecího režimu.
Upozornění:
Jestliže jste zvolili nesprávný režim nabíjení, signalizuje nabíječka
poruchu. V tomto případě je zapotřebí vytáhnou zástrčku nabíječky
ze zásuvky, krátce počkat a zase zástrčku zastrčit.
Pozor!
ed připojením přístroje na zásuvku s napětím 230 V se přesvědčte,
že jsou svorky na baterii správně připojené
3. Zastrčte zástrčku nabíječky do zásuvky s napětím 23O V.
Při správném zapojení startuje nabíječka se zobrazením startu
(Standby-Modus). V tomto režimu přejde nabíječka automaticky
zpět do základního nastavení.
Po připojení vadné baterie nebo po neprávně zvolené polaritě sig-
nalizuje nabíječka poruchu. V tomto případě je zapotřebí vytáhnou
zástrčku nabíječky ze zásuvky a zkontrolovat připojení baterie..
Upozornění:
Nabíječka rozpozná baterii jako vadnou, jestliže naměří nižší napětí
než 4,0 V (6V baterie) nebo než 8,0V (12V baterie). Nechte baterii
zkontrolovat v odborné dílně.
Start nabíjení
1. Zvolte požadovaný režim nabíjení (viz „Možné nabíjecí režimy“)
opakovaným stlačením tlačítka MODE (2) během 5 vteřin po
zapojení síťové zástrčky.
2. Za okamžik začne nabíjení automaticky s nastavením zvoleného
nabíjecího režimu.
30
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
Upozornění:
Jestliže jste zvolili nesprávný režim nabíjení, signalizuje nabíječka
poruchu. V tomto případě je zapotřebí vytáhnou zástrčku nabíječky
ze zásuvky, krátce počkat a zase zástrčku zastrčit.
• Během nabíjení blikají bloky uvnitř symbolu baterie v závislosti na
stavu nabití.
• Při plně nabité baterii svítí v symbolu baterie všechny čtyři bloky.
• Přídavně se zobrazí na displeji aktuální napětí baterie.
• Po úplném nabití baterie se nabíječka přepne do režimu udržování
stavu nabití a současně chrání baterii před přebitím.
Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky
1. Vytáhněte nejdříve zástrčku nabíječky ze zásuvky s napětím
230V.
2. Odpojte černou svorku (-) od záporného pólu (-) baterie nebo od
karosérie vozidla.
3. Odpojte červenou svorku (+) od kladného pólu (+) baterie.
31
CZ Návod k obsluze
Nabíjecí režim a trvání
Kapacita
baterie (Ah)
Režim Pro cca 80 %
nabití (hodiny)
2
6V režim < 14.4 A
normální podmínky
2
8
6V režim < 14.4 A
teploty pod 0 °C
8
2
12V režim
normální podmínky
2
8 8
20
12V režim
normální podmínky
4,5
60 14
100
12V režim
teploty pod 0 °C
23
120 28
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
• Nabíječka je chráněna před chybami použivatele a uchovává na-
pojenou baterii před poškozením
• Žádná nebezpečí přebiti!
• Elektronika Vašeho vozidla se nabíječkou nepoškodí.
32
Mikroprocesorová nabíječka baterií DP 4000
Ochrana Popis
Abnormální
provoz
Aby ste se vyhli poškození nabíječky a baterie, nabí-
ječka si vypne svůj elektronický systém a ihned se
zresetuje do základního nastavení v případě
• skratu
• nesprávného zapojení
• otevřeného obvodu
• opačně zapojené polarity
• napětí baterie pod 8,0 V ± 0,5 V
Nabíječka zůstane v režimu Standby a na displeji je
signalizována porucha.
ehřátí
Nabíječka je chráněna ovladačem NTC (koeficientem
záporné teploty) aby byla chráněna před poškozením.
Počas procesu nabíjení, v případě že se nabíječka pří-
liš zahřívá kvůli vysoké okolní teplotě, výstupní výkon
se automaticky sníží.
Nabíječka pokračuje v udržovacím režimu a automa-
ticky začne přidávat výkon když klesne teplota.
Řízeno
mikropro-
cesorem
Plně řízeno interním mikroprocesorem, který zabez-
pečuje rychlejší, výkonnější, spolehlivý a chytřejší
proces nabíjení.
Jiskry
Pro snížení pravděpodobnosti jiskření, nabíječka
nezačne s nabíjením po připojení na baterii pokud
nebyl zvolen nabíjecí režim. Ochranné pouzdro odol-
né prachu a postříkání (IP65) dvojitá izolace.
33
CZ Návod k obsluze
ČIŠTĚNÍ, OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
• Po každém nabíjení vyčistěte svorky. Otírejte vždy tekutinu z bate-
rie, která zůstala na svorkách, aby jste zabránili korozi.
• Před skladováním přístroje pečlivě stočte kabely. Toto pomáhá
vyloučit nechtěné poškození kabelů a přístroje.
• Přístroj čistěte měkkým, suchým hadrem.
• Přístroj skladujte na čistém a suchém místě.
Servis
Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se
uvedení do provozu, obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy,
obraťte se na Vašeho odborného prodejce.
LIKVIDACE
Obal je tvořen neznečišťujícími materiály, které můžete zlikvidovat
ve sběrnách recyklovatelného odpadu.
Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpa-
du!
V souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/ES pro stará elektrická a
elektronická zařízení a na základě harmonizačního národního zá-
kona musí být použitá zařízení sbírána odděleně a zlikvidována s oh-
ledem na životní prostředí. Ohledně možností likvidace vyřazených
elektrických zařízení se informujte, prosím, ve vaší komunitě nebo
na městské správě.
Uvedené ilustrace se mohou mírně lišit od samotného výrobku.
Vyhrazujeme si právo na provádění změn v důsledku technického
vývoje. Dekorace není součástí.L
82
Mikroprocesorová nabíjačka batérií DP 4000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Cartrend DP 4000 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

v jiných jazycích