Philips 21PT5518/58 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory CRT
Typ
Uživatelský manuál
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant
van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die
Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der
Verpackung bzw. auf der
Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o
sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av
apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television
takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor
que se encuentran en el embalaje o
en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu
televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
1
Úvodem
Obsah
Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.
Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.
Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.
Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.
Nastavení
Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Název programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovládání
Používání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Připojení jiných přístrojů
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zesilovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Volba připojeného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Praktické informace
Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
°
Pokyny k recyklaci
Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo
recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují
z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se
u prodejce).
Čeština
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsou
umístěna buď na přední, nebo vrchní straně
televizoru, záleží na modelu.
Tlačítky HLASITOST - + (-
+) se
nastavuje hlasitost zvuku.Tlačítky PROGRAM -
+ (- P +) se volí požadovaný program.
Chcete-li získat přístup k menu, podržte obě
tlačítka
- a + (až tlačítko MENU)
stisknutá.Tlačítky - P + pak můžete volit
požadované nastavení a tlačítky -
+ toto
nastavení provést.
Chcete-li menu opustit, podržte obě tlačítka
- a + stisknutá (až tlačítko MENU).
2
&
Umístění televizoru
Te levizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a
kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru.
Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo
(dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy),ani
vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku
nebezpečných situací.Televizor rovněž nesmí být
vystaven stříkající vodě.
é
Připojení
• Zástrčku antény zasuňte do zdířky :
umístěné na zadní straně televizoru.
• U verzí vybavených rádiem: pomocí
přiloženého adaptéru zasuňte kabel
radioantény do zdířky FM ANT.
Příjem pomocí vnitřní antény může být v
některých případech neuspokojivý. Můžete jej
zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší,
je třeba použít vnitřní anténu.
Napájecí šňůru zapojte do sítě (220-240 V / 50 Hz).
Dálkové ovládání
Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6,
zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je
přepínač režimů v poloze TV.
Z ekologických důvodů neobsahují baterie dodané s
přístrojem ani rtuť, ani nikl a kadmium. Použité baterie
nevyhazujte, využijte dostupných možností recyklace
(poraďte se s prodejcem).Až budete baterie vyměňovat,
nahraďte je bateriemi stejného typu.
Zapnutí
Televizor zapnete stisknutím hlavního vypínače.
Rozsvítí se červená kontrolka a obrazovka se
rozzáří. Přejděte přímo ke kapitole rychlá
instalace na stránce 4.
Pokud se televizor nachází v pohotovostním
režimu, stiskněte tlačítko P
# na dálkovém
ovládání.
Při používání dálkového ovládání kontrolka bliká.
Zapojení televizoru
Tlačítka na televizoru
5 cm
5 cm
5 cm
FM.
ANT.
3
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Tlačítka dálkového ovládání
Zvuk Surround
Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku. Při stereo zvuku
dojde k rozšíření stereo báze.
U verzí vybavených Virtual Dolby
Surround * vzikne dojem
prostorového zvuku Dolby
Surround Pro Logic.
* Vyrobeno v licenci Dolby
Laboratories. ”Dolby” a
symbol dvojitého D-D jsou
značkami Dolby Laboratories.
Tlačítko videa*
Informace na obrazovce /
trvalé zobrazení čísla
Stisknutím zobrazíte/odstraníte
číslo programu, název (pokud
existuje) a zvukový režim. Držením
po dobu 5 sekund aktivujete trvalé
zobrazení čísla.
Menu
Pro zobrazení nebo opuštění menu.
Hlasitost
Pro nastavení hlasitosti.
Kurzor
Tato čtyři tlačítka umožňují
procházení menu.
Tlačítka teletextu (str. 8)
nebo tlačítka videa*
Volba konektorů EXT (str.9)
* Tlačítko videa
Dálkové ovládání vám umožňuje používání hlavních funkcí videa.
Držte stisknuté tlačítko VCR umístěné na boku dálkového ovládání a stiskněte jedno z následujících tlačítek pro přístup
k jednotlivým funkcím videa: b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
Dálkové ovládání je kompatibilní se všemi videi používajícími standard RC5.
Pohotovostní režim
Umožňuje převedení televizoru do
pohotovostního režimu. Pro jeho
opětovné zapnutí stiskněte
P @#, b, 0 9 (nebo Â).
Tlačítka teletextu (str. 8),
tlačítka videa* a seznam
rozhlasových kanálů
ı (str. 5).
Režim rádio/TV
Pro volbu mezi televizí a rádiem
(u modelů vybavených rádiem).
Formát 16:9 (str. 7).
Nefunkční tlačítko.
Přednastavení obrazu a zvuku
Umožňuje přístup ke skupině
přednastavení obrazu a zvuku.
Možnost Osobní odpovídá
nastavením uskutečněným v menu.
Vypnutí zvuku
Pro vypnutí/obnovení zvuku.
Volba programů
Pro přechod na program s nižším
nebo vyšším číslem. Na několik
okamžiků se zobrazí číslo, (název)
a zvukový režim.
U některých programů se ve spodní
části obrazovky zobrazí titul pořadu.
Režim zvuku
Umožňuje přepnout pořady vysílané
ve
Stereo a Nicam Stereo do Mono
nebo, u dvojjazyčných pořadů, volit
mezi
Dual I nebo Dual II.
Pokud byl zvuk do režimu mono převeden
uživatelem, svítí nápis Mono červeně.
Vyvolání teletextu (str.8)
Číselná tlačítka
Přímý přístup k programům. Pro
zvolení dvouciferného programu
je třeba přidat druhou číslici
dříve, než zmizí pomlčka.
4
Rychlé nastavení
Třídění programů
Název programu
Když poprvé zapnete televizor, objeví se na
obrazovce menu pro výběr země a jazyka
všech menu.
Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po
dobu 5 sekund stisknutá tlačítka
+ a - na
televizoru.
&
Použijte tlačítka îÏ na dálkovém ovládání pro
volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem
¬.
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...
é Pomocí tlačítek
îÏ dále zvolte svůj jazyk;
výběr potvrďte tlačítkem
¬.
Automaticky se zahájí ladění.Všechny
dostupné televizní a rozhlasové* kanály jsou
ukládány do paměti.Tato operace trvá několik
minut. Na obrazovce je zobrazen postup
ladění a počet nalezených programů. Nakonec
menu zmizí.
Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
H.
Není-li nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady na straně 10.
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál
automatického třídění, budou programy
správně očíslovány. Nastavení je v takovém
případě ukončeno.
( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování
programů použít menu
Třídění.
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky
îÏ a
potvrdit ji tlačítkem
¬.
* Pouze u modelů vybavených rádiem.
& Stiskněte tlačítko H. Na obrazovce se objeví
Hlavní menu.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení, poté menu
Třídění.
Pomocí tlačítek
îÏ zvolte program, který
chcete přesunout, a stiskněte
¬.
Tlačítky
îÏ poté zvolte nové číslo; volbu
potvrďte stisknutím
È.
( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné
programy.
§ Menu opustíte stisknutím
d.
Chcete-li, můžete pojmenovat jednotlivé
programy a externí konektory.
P
oznámka: pokud je přenášen identifikační signál,
jsou při instalaci programy pojmenovány
automaticky.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem zvolte menu
Nastavení, poté Název.
Tlačítky
îÏ zvolte program, který chcete
pojmenovat/přejmenovat.
Tlačítky
Ȭ se můžete přesunovat v
oblasti zobrazení jména (5 znaků), tlačítky
îÏ volíte jednotlivé znaky.
( Když je název zadán, stisknutím tlačítka
È se
vraťte. Název je uložen do paměti.
§ Kroky ( opakujte pro každý program,
který chcete pojmenovat.
è Menu opustíte stisknutím
d.
Select Country
Country
DK
E
F
FI
ÆÆ
GB
Language
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
Hlavní Menue
• Obraz
• Zvuk
• Zvl. Funkce
$$
Nastavení
Nastavení
• Jazyk
• Země
• Aut. Ladění
• Ruční Ladění
$$
Třídění
• Název
00
01 CT1
02 CT2
03
Æ
NOVA TV
04 PREMI
05 CAB.+
5
Ruční ladění
Další nastavení menu Nastavení
Toto menu umožňuje ukládat programy po
jednom do paměti.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení, poté Ruční
ladění
:
TV Systém: zvolte Evropa (automatické
určení*) nebo
Evropa -Západ (norma BG),
Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie
(norma I) či Francie (norma LL’).
* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.
Hledání: stiskněte ¬. Začne vyhledávání.
Jakmile je nalezen program, vyhledávání se
zastaví a zobrazí se název programu (je-li
dostupný). Přejděte k následujícímu kroku.
Pokud znáte frekvenci žádaného programu,
zadejte ji přímo pomocí tlačítek
0 9.
Pokud není nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady (str. 10).
(
Č. edvolby: zadat číslo tlačítky Ȭ nebo
0 9.
§
Doladění: není-li příjem uspokojivý, vylaďte ho
tlačítky
Ȭ.
è
Uložení: stiskněte ¬.Program je uložen.
! Opakujte kroky è, dokud neuložíte
všechny programy.
Pro opuštění: stiskněte tlačítko d.
& Stiskněte tlačítko H a zvolte menu Nastavení:
é
Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou
zobrazována menu.
Země: pro volbu vaší země.
Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické
třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud
Vaše země není na seznamu, zvolte “...
Aut. ladění: pro zahájení automatického
vyladění všech programů dostupných v místě,
kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelová
síť přenáší signál automatického třídění, budou
programy správně očíslovány. Není-li tomu tak,
musíte pro přečíslování použít menu
Třídění
(viz str. 4).
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky
îÏ a
potvrdit ji tlačítkem
¬. Pro ukončení nebo
přerušení vyhledávání stiskněte H. Není-li nalezen
žádný program, prostudujte kapitolu Rady (str. 10).
( Pro opuštění menu stiskněte
d.
Používání rádia
(pouze u některých modelů)
Volba režimu TV/rádio
Stiskněte tlačítko
 na dálkovém ovládání pro
přechod mezi režimy TV a rádio.V režimu rádia
je na obrazovce zobrazeno číslo, název stanice
(pokud je dostupný), frekvence a zvukový režim.
Pro pojmenování stanic použijte menu
Název (str. 4).
Volba programů
Pomocí tlačítek
09 nebo @ P # volte
jednotlivé stanice FM (1 až 40).
Seznam stanic
Stisknutím tlačítka
ı vyvoláte na obrazovku
seznam rozhlasových stanic.Tlačítky
îÏ
můžete změnit stanici, tlačítkem d seznam
opustíte.
Používání menu rádia
Tlačítkem
H se dostanete ke zvláštním
nastavením rádia.
Vyhledávání stanic
Pokud jste použili rychlou instalaci, byly
všechny dostupné stanice FM uloženy do
paměti. Pro zahájení nového vyhledávání zvolte
v menu
Nastavení: Aut. ladění (pro kompletní
vyhledávání) nebo
Ruční ladění (pro vyhledávání
jednotlivých stanic). Menu
Třídění a Název vám
umožňují seřadit a pojmenovat všechny
rozhlasové stanice. Fungování těchto menu je
stejné jako v případě televizních programů.
Hlavní Menue
• Obraz
• Zvuk
• Zvl. Funkce
$$
Nastavení
Ruční Ladění
$$
TV Systém Europe
ÆÆ
• Hledání
• Č. Předvolby
• Doladění
• Uložění
6
Nastavení obrazu
Nastavení zvuku
& Stiskněte tlačítko H a potom ¬. Objeví se
menu
Obraz:
é Použijte tlačítka
îÏ pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka
Ȭ pro nastavení.
Poznámka: během nastavování obrazu zůstává na
obrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím
îÏ vyvoláte na obrazovku celé menu.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím
¬.Tlačítkem d
opustíte menu.
Popis nastavení:
Jas: ovlivňuje jas obrazu.
Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené
(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé
(červenější).
Uložení: pro uložení nastavení obrazu
(a nastavení
Kontrast Plus a NR z menu Zvl.
Funkce
) do paměti.
& Stiskněte tlačítko H,zvolte Zvuk (Ï) a
stiskněte
¬. Objeví se menu Zvuk:
é Použijte tlačítka
îÏ pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka
Ȭ pro nastavení.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím
¬.
Tlačítkem
d opustíte menu.
Popis nastavení:
Výšky: ovlivňuje zvuky o vysoké frekvenci.
Hloubky: ovlivňuje zvuky o nízké frekvenci.
Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a
pravý reproduktor.
Delta Hlas.*: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo
konektory EXT.Toto nastavení funguje pro
programy 0 až 40 a konektory EXT.
AVL* (Omez.Hlas.): automatická kontrola
hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování
hlasitosti zejména při změně programů nebo
při reklamách.
Uložení: pro uložení nastavení zvuku do
paměti.
* Pouze u některých modelů.
Nastavení zvláštních funkcí
& Stiskněte H,zvolte Zvl. Funkce (Ï) a
stiskněte
¬. Můžete nastavit:
é
Posun obrazu (pouze u velkých obrazovek):
velké obrazovky jsou citlivé na změny
zemského magnetického pole. Díky tomuto
nastavení můžete kompenzovat jeho vliv
změnou náklonu obrazu.
Kontrast Plus: automatické nastavení kontrastu
obrazu, která nejtemnější místo obrazu trvale
převádí do černé barvy.
NR: omezuje poruchy signálu (zrnění) v
případě slabého příjmu.
P
ozor: pro uložení nastavení Kontrast Plus a NR
do paměti musíte zvolit Uložení v menu Obraz.
( Stisknutím tlačítka
d opustíte menu.
Hlavní Menue
$$
Obraz
• Zvuk
• Zvl. Funkce
• Nastavení
Obraz
$$
Jas --I------ 39
• Barva
• Kontrast
• Ostrost
• Teplota Barev
• Uložení
Hlavní Menue
• Obraz
$$
Zvuk
• Zvl. Funkce
• Nastavení
Zvuk
$$
Výšky -----I--- 56
• Hloubky
• Vyvážení
• Delta Hlas.
• Omez. Hlas.
• Uložení
7
Formát 16:9
Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).
Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).
Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.
Pokud je formát vašeho televizoru 4:3
Pokud je formát vašeho televizoru 16:9
Stisknutím tlačítka p (nebo Ȭ) volíte následující typy formátů:
Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Použitím tlačítek
îÏ můžete obraz postupně zvětšit.
Formát 14:9
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Tlačítka
îÏ vám umožní posunout spodní stranu obrazu nahoru či dolů tak,
abyste mohli sledovat titulky.
Formát 16:9
Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s
černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát). Pokud chcete sledovat titulky,
použijte tlačítek
îÏ.
Obraz S Titulky
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a
zároveň nechat titulky viditelné.Tlačítky
îÏ posunete spodní okraj obrazu
nahoru či dolů.
Super Široký
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,
protože obraz rozšíří do stran.
Pokud chcete sledovat titulky, použijte tlačítek
îÏ.
Široký Obraz
Toto nastavení vám umožní obnovit správné rozměry obrazu vysílaného v 16:9 a
zobrazit ho na celé ploše obrazovky.
Stisknutím tlačítka
p (nebo îÏ) volíte následující typy formátů:
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3
Široký 4:3
Obraz je vertikálně zvětšen.Tento režim se používá pro zrušení černých pruhů při
sledování programu ve formátu letterbox (s černými pruhy nad a pod obrazem).
Stlačený 16:9
Obraz je vertikálně stlačený do formátu 16:9.
8
Teletext
Stiskněte:
Výsledek:
Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.
Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku
vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).
`
ù
`
¤
0 9
`
Ë
Ë
Ÿ
Ó
MENU
12
POWER
RADIOSMART
- TV
- VCR
I.S.
SMART
MENU
564
879
0
ù
·¢Ê Æ
ı
ŸÓ
Ë
`
%
Y
3
P
--
++
¤
.
ª-
[
Vyvolání
teletextu
Volba stránky
Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného
režimu a opuštění teletextu. Zobrazí se seznam dostupných
rubrik. Každá rubrika je označena třímístným číslem stránky.
Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a
obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a
zvolte jiný kanál).
Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek
0 9
nebo @ P #, b. Příklad: strana 120, zadejte 120.
Číslo se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se
stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.
Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena. Zvolte jiné číslo.
Přímý
přístup k
rubrikám
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole. 4
barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným
rubrikám nebo stránkám.
Seznam
Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).
Dočasné
přerušení
Pro chvilkové zapnutí nebo vypnutí zobrazování teletextu.
Zvětšení
stránky
Střídání
podstránek
Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální
velikosti.
Některé stránky obsahují podstránky, které se automaticky
střídají.Toto tlačítko umožňuje zastavit nebo obnovit střídání
podstránek. Nahoře vlevo se objeví znak
_.
Skryté
informace
Oblíbené
stránky
Teletexto
dvojstránka
(k dispozici pouze
u některých verzí)
Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).
Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti
4 oblíbené stránky, které budou následně přímo dostupné
prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené, žluté
a modré).
& S
tiskněte H pro přechod do režimu oblíbených stránek.
é Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit
do paměti.
Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných
tlačítek. Stránka je uložena do paměti.
Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky.
(
Když nyní přepnete na teletext, vaše oblíbené stránky jsou
zobrazeny v barevných polích ve spodní části obrazovky.
Pro návrat k obvyklým rubrikám stiskněte H.
Pro smazání všech uložení držte d po dobu 5 sekund.
Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě
dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující
stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například
obsah) nechat zobrazenou, stiskněte
s.Tím se zaktivuje
pravá stránka. Do běžného režimu se navrátíte stisknutím
e.
9
Připojení jiných přístrojů
Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 1 nebo 2 konektory péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na
zadní stěně.
Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RVB.
Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy S-VHS.
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní
kabel SCART.
Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné
spojení možné pouze pomocí kabelu antény.
V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál
videorekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 (viz ruční ladění
str. 6). Chcete-li sledovat videorekordér, stiskněte
0.
Videorekordér s dekodérem
Dekodér připojte na druhý eurokonektor videorekordéru.
Nyní můžete nahrávat kódované přenosy.
Videorekordér
Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd.
PU televizorů vybavených dvěma konektory péritel
připojujte přednostně k EXT1 přístroje vydávající signály
RVB (digitální dekodér, přehrávač DVD, hry...) a k EXT2
přístroje vydávající signály S-VHS (video S-VHS a Hi-8...).
Pro připojení televizoru k hifi systému použijte audiokabel.
Připojte výstupy «L» a «R» na televizoru ke vstupům
«AUDO IN» «L» a «R» na zesilovači.
Další přístroje
Zesilovač
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce.
Tlačítkem
n zvolte AV / S-VHS.
U monofonních přístrojů připojte zvukový signál na vstup AUDIO
L. Použijte tlačítko e pro reprodukci zvuku levým a pravým
reproduktorem televizoru.
Sluchátka
Pokud jsou sluchátka zapojena, je zvuk televizoru vypnut.
Tlačítka
@”#umožňují nastavení hlasitosti.
Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.
Pobočná připojení
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)
564
879
0
ù
Y
Volba připojeného přístroje
Stiskněte tlačítko n pro volbu
EXT1
,u verzí se 2 vstupy péritel
EXT2
/
S-VHS2
(signály S-VHS z konektoru EXT2) a AV / S-VHS pro pobočná připojení
(jsou-li dostupná).
Většina přístrojů (dekodéry, videorekordéry) provádí přepínaní automaticky sama.
EXT 1
EXT 2
VCR
EXT 1
EXT 2
EXT 2
EXT 1
L
R
10
Než zavoláte technika
Slovníček termínů
Špatný příjem
Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny
mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo
vysokých budov.V tom případě se pokuste
doladit obraz ručně viz
Doladění (str.5) nebo
změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si,
že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v
tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF
nebo VHF).
V případě špatného příjmu
Sněžení nastavte
volbu
NR v menu Zvl. Funkce na Zap (str.6).
Chybí obraz
Pokud se Váš televizor nezapne, stiskněte
dvakrát za sebou tlačítko
b umístěné na
dálkovém ovladači.
Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste
správný systém? (str.5). Špatně připojené
eurokonektory či kabel antény jsou častou
příčinou problémů s obrazem a zvukem
(může se stát, že se konektory částečně
odpojí, když televizor přemisťujeme či
otáčíme). Zkontrolujte všechna připojení.
Televizor ukazuje černobílý obraz z
připojených přístrojů.
U videorekordéru zkontrolujte, zda kazeta
byla nahrána ve takovém systému (PAL,
SECAM, NTSC), aby ji váš videorekordér uměl
přehrát.
Chybí zvuk
Pokud u některých programů chybí zvuk, ale
ne obraz, tak to znamená, že televizor je
přepnut na špatný systém. Upravte nastavení
TV
Systém (str5).
Teletext
Některé znaky nejsou správně zobrazeny?
Ověřte správnost nastavení
Země (str. 5)
Dálkové ovládání nefunguje?
Kontrolka na televizoru nebliká, když
používáte dálkového ovládání? Vyměňte
baterie.
Pohotovostní režim
Pokud televizor během 15 min nepřijímá
žádný signál, přepne se automaticky do
pohotovostního režimu. Z důvodů úspory
elektrické energie je televizor navržen tak, aby
měl jen velmi nízkou spotřebu energie v
pohotovostním režimu (méně než 3 W).
Stále bez výsledků?
V případě poruchy se nikdy nesnažte opravit
televizor sami, obraťte se na servis.
Čistění televizoru
Obrazovku a stěny televizoru můžete čistit
pouze čistým, jemný a neplstnatým hadříkem.
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující
alkohol či ředidla.
Signály RGB:
Jedná se o tři videosignály (červený, zelený, modrý), které přímo řídí tři děla (červené,
zelené, modré) katodové trubice.Užívání těchto signálů umožňuje získat lepší kvalitu obrazu.
Signály S-VHS:
Jedná se o 2 oddělené videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály
jasu Y a barvy C jsou na pásku zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší kvalita obrazu ež s
obvyklým video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden
videosignál.
Zvuk NICAM:
Postup umožňující přenos zvuku v digitální podobě.
Systém:
Televizní signál není vysílán ve všech zemích stejně. Existují různé normy: BG, DK, I a LL‘.Volit
mezi těmito různými normami umožňuje nastavení TV
Systém (str.5). Což je něco jiného než
systém kódování barev PAL, SECAM a NTSC. Pal je používán ve většině zemí Evropy, Secam ve
Francii, v Rusku a ve většině zemí Afriky. Pouze ze vstupů EXT1 a EXT2 lze reprodukovat nahrávky
se systémem kódování barev NTSC.
16:9:
Označuje poměr mezi šířkou a výškou obrazovky.Televizory se širokou obrazovkou mají poměr
16:9, tradiční obrazovky 4:3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips 21PT5518/58 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory CRT
Typ
Uživatelský manuál