Philips 29PT8640 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory CRT
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

1
Úvodem
Obsah
Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.
Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.
Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.
Nastavení
Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Název programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oblíbené programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovládání
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uzamčení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Použití PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Přídavná zařízení
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Volba připojeného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tlačítko videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Praktické informace
Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Pokyny k recyklaci
Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo
recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují
z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se
u prodejce).
CZ
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsou
umístěna buď na přední, nebo vrchní straně
televizoru, záleží na modelu.
Tlačítky HLASITOST - + (-
+) se
nastavuje hlasitost zvuku.Tlačítky PROGRAM -
+ (- P +) se volí požadovaný program.
Chcete-li získat přístup k menu, podržte obě
tlačítka
- a + (až tlačítko MENU)
stisknutá.Tlačítky - P + pak můžete volit
požadované nastavení a tlačítky -
+ toto
nastavení provést.
Chcete-li menu opustit, podržte obě tlačítka
- a + stisknutá (až tlačítko MENU).
Poznámka: pokud je aktivovaný Dětská Pojistka,
tlačítka nefungují (viz menu ZVL. FUNKCE str. 7).
2
&
Umístění televizoru
Te levizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a
kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru.
Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo
(dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy), ani
vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku
nebezpečných situací.Televizor rovněž nesmí být
vystaven stříkající vodě.
é
Připojení
• Zástrčku antény zasuňte do zdířky :
umístěné na zadní straně televizoru.
Příjem pomocí vnitřní antény může být v
některých případech neuspokojivý. Můžete jej
zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší,
je třeba použít vnitřní anténu.
Napájecí šňůru zapojte do sítě (220-240 V / 50 Hz).
Dálkové ovládání
Do ovladače vložte 2 přiložené baterie typu R6,
zachovejte polaritu. Zkontrolujte, zda je
přepínač režimů v poloze TV.
Z ekologických důvodů neobsahují baterie dodané s
přístrojem ani rtuť, ani nikl a kadmium. Použité baterie
nevyhazujte, využijte dostupných možností recyklace
(poraďte se s prodejcem).Až budete baterie vyměňovat,
nahraďte je bateriemi stejného typu.
Zapnutí
Televizor zapnete stisknutím hlavního vypínače.
Rozsvítí se červená kontrolka a obrazovka se
rozzáří. Přejděte přímo ke kapitole rychlá
instalace na stránce 4.
Pokud se televizor nachází v pohotovostním
režimu, stiskněte tlačítko P
#
na dálkovém
ovládání.
Při používání dálkového ovládání kontrolka bliká.
5 cm
5 cm
5 cm
Zapojení televizoru
Tlačítka na televizoru
3
2
5
8
0
Œ
1
4
7
Ë
[
MENU
P
Ê
·
¢
œ
Æ
π
OK
3
6
9
ù
Select
Y
Ÿ
¢
CONTROL
-
SMART
ACTIVE
ª
SMART
K
`
VCR DVD SAT AMP CD
Tlačítka dálkového ovládání
Pohotovostní režim
Přepnutí televizoru do
pohotovostní ho režimu.Televizor
pak opět zapnete stisknutím b,
P @#nebo 09.
Volba vstupů EXT (str.10)
Pro výběr připojeného přístroje
stiskněte několikrát.
Seznam programů
Umožňuje zapnout/zrušit
zobrazení seznamu programů.
Pomocí tlačítek <> zvolíte
program a tlačítkem jej
zobrazíte.
Před programy, které jsou zablokovány,
se objeví symbol
+ (str. 7).
NEXTVIEW
viz zvláštní brožura
(pouze u některých modelů).
Kurzor
Tato 4 tlačítka umožňují pohyb
v menu
(<>≤≥)
.
Zastavení obrazu
Informace na obrazovce
Zobrazení/odvolání čísla
programu, jména (je-li nastavené),
hodin, zvukového režimu a
zbývajícího času u časovače. Číslo
programu na obrazovce nastálo
zobrazíte, podržíte-li tlačítko
stisknuté 5 sekund.
Active control
(v závislosti na verzi)
Optimalizuje kvalitu obrazu v
vislosti na kvalitě příjmu.
Dual Screen
(v závislosti na verzi)
K zapnutí/ vypnutí zobrazení na
dvou obrazovkách.
Druhá obrazovka umožňuje
zobrazit teletext.
Zvuk Surround
Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku. Při stereo zvuku
dojde k rozšíření stereo báze.
U verzí vybavených Virtual Dolby
Surround * vzikne dojem
prostorového zvuku Dolby Surround
Pro Logic.
Přepínač režimů (str.11)
Přepínání dálkového ovládání do
režimu TV,VCR, SAT,AMP nebo DVD.
Tlačítka pro teletext (s. 8),
PIP (s.9) nebo VCR / DVD (s.11).
Vyvolání teletextu (str. 8).
Tlačítko pro audio a video přístrojů (s.11)
Vypnutí zvuku
Pro vypnutí nebo obnovení zvuku.
Hlasitost
Pro nastavení hladiny zvuku.
Volba programů
Pro přepnutí na předchozí nebo
následující program ze seznamu
oblíbených programů (viz str. 5).
Číselná tlačítka
Přímý přístup k programům. Pro
zvolení dvouciferného programu je
třeba přidat druhou číslici dříve, než
zmizí pomlčka.
Časovač automatického vypnutí
Tímto tlačítkem se volí doba, po
jejímž uplynutí se televizor
automaticky přepne do pohoto-
vostního režimu (0 až 240 minut).
Formát 16:9 (str. 9).
Přednastavení obrazu a zvuku
Umožňuje přístup ke skupině
přednastavení obrazu a zvuku.
Možnost Osobní odpovídá
nastavením uskutečněným v menu.
Menu
Pro vyvolání nebo opuštění menu.
Režim zvuku
Umožňuje přepnout pořady vysílané
ve
Stereo a Nicam Stereo do Mono
nebo, u dvojjazyčných pořadů, volit
mezi
Dual I nebo Dual II.
Pokud byl zvuk do režimu mono převeden
uživatelem, svítí nápis Mono červeně.
* Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
”Dolby” a symbol dvojitého D-D jsou značkami Dolby Laboratories.
4
Rychlé nastavení
Třídění programů
Název programu
Když poprvé zapnete televizor, objeví se na
obrazovce menu pro výběr země a jazyka
všech menu.
Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po
dobu 5 sekund stisknutá tlačítka
+ a - na
televizoru.
&
Použijte tlačítka <
>
na dálkovém ovládání pro
volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem .
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...
é Pomocí tlačítek <> dále zvolte svůj jazyk;
výběr potvrďte tlačítkem .
Automaticky se zahájí ladění.Všechny
dostupné televizní a rozhlasové kanály jsou
ukládány do paměti.Tato operace trvá několik
minut. Na obrazovce je zobrazen postup
ladění a počet nalezených programů. Nakonec
menu zmizí.
Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
H.
Není-li nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady na straně 12.
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál
automatického třídění, budou programy
správně očíslovány. Nastavení je v takovém
případě ukončeno.
( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování
programů použít menu
Třídění.
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky <> a
potvrdit ji tlačítkem .
& Stiskněte tlačítko H. Na obrazovce se objeví
Hlavní Menu.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení, poté menu
Třídění.
Pomocí tlačítek <> zvolte program, který
chcete přesunout, a stiskněte .
Tlačítky <> poté zvolte nové číslo; volbu
potvrďte stisknutím .
( Opakováním kroků a ečíslujete
příslušné programy.
§ Menu opustíte stisknutím
d.
Chcete-li, můžete pojmenovat jednotlivé
programy a externí konektory.
P
oznámka: pokud je přenášen identifikační signál,
jsou při instalaci programy pojmenovány
automaticky.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem zvolte menu
Nastavení, poté Název.
Tlačítky
@ P # zvolte program, který chcete
pojmenovat/přejmenovat.
Tlačítky ≤≥ se můžete přesunovat v oblasti
zobrazení jména (5 znaků), tlačítky <> volíte
jednotlivé znaky.
( Když je název zadán, stisknutím tlačítka
H se
vraťte. Název je uložen do paměti.
§ Kroky ( opakujte pro každý program,
který chcete pojmenovat.
è Menu opustíte stisknutím
d.
Menu
Nastavení
Zemû
DK
CS
F
DE
SF
...
âesky
French
Deutsch
...
Menu
Nastavení
Jazyk
Zemû
Aut. Ladûní
Ruãní Ladûní
Tridûní
Oblíbené Prog.
Název
00
01 CT1
02 CT2
03
Æ
NOVA TV
04 PREMI
05 CAB.+
5
Ruční ladění
Oblíbené programy
Toto menu umožňuje ukládat programy po
jednom do paměti.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení, poté Ruční
ladění
:
TV Systém: zvolte Evropa (automatické
určení*) nebo
Evropa -Západ (norma BG),
Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie
(norma I) či Francie (norma LL’).
* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.
Hledání: stiskněte . Začne vyhledávání.
Jakmile je nalezen program, vyhledávání se
zastaví a zobrazí se název programu (je-li
dostupný). Přejděte k následujícímu kroku.
Pokud znáte frekvenci žádaného programu,
zadejte ji přímo pomocí tlačítek
0 9.
Pokud není nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady (str. 12).
(
Č. edvolby: zadat číslo tlačítky ≤≥ nebo 0
9.Příklad : program 1, zadejte 01.
§
Doladění: není-li příjem uspokojivý, vylaďte ho
tlačítky ≤≥.
è
Uložení: stiskněte .Program je uložen.
! Opakujte kroky è, dokud neuložíte
všechny programy.
ç Pro opuštění menu stiskněte
d.
Toto menu umožňuje výběr programů, které
budou přístupné pomocí tlačítka
@ P #.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení, poté
Oblíbené Prog. a stiskněte tlačítko . Zobrazí
se preferenční seznam programů. Programy
nalezené během instalace byly automaticky
zařazeny do tohoto seznamu.
Použijte kurzor nahoru / dolů k volbě
požadovaného programu.
Použijte kurzor doleva / doprava k přidání
nebo ubrání programů ze seznamu.
( Zopakujte kroky tolikrát, kolik
programů chcete přidat nebo ubrat ze
seznamu.
§ Pro opuštění stiskněte opakovaně tlačítko
d.
Další nastavení menu Nastavení
& Stiskněte tlačítko H a zvolte menu Nastavení:
é
Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou
zobrazována menu.
Země: pro volbu vaší země.
Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické
třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud
Vaše země není na seznamu, zvolte “...
Aut. ladění: pro zahájení automatického
vyladění všech programů dostupných v místě,
kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelo
síť přenáší signál automatického třídění, budou
programy správně očíslovány. Není-li tomu tak,
musíte pro přečíslování použít menu
Třídění
(viz str. 4).
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky <> a
potvrdit ji tlačítkem . Pro ukončení nebo
přerušení vyhledávání stiskněte H. Není-li
nalezen žádný program, prostudujte kapitolu Rady
(str. 12).
( Pro opuštění menu stiskněte
d.
Menu
Nastavení
Jazyk
Zemû
Aut. Ladûní
Ruãní Ladûní
Tridûní
Oblíbené Prog.
Název
TV Systûm
Hledání
â. Pfiedvolby
Doladûní
UloÏûní
Menu
Nastavení
Jazyk
Zemû
Aut. Ladûní
Ruãní Ladûní
Tridûní
Oblíbené Prog.
Název
2 •
6
Nastavení obrazu
Nastavení zvuku
& Stiskněte tlačítko H a potom . Objeví se
menu
Obraz:
é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení.
P
oznámka: během nastavování obrazu zůstává na
obrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím <>
vyvoláte na obrazovku celé menu.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím .Tlačítkem
d
opustíte menu.
Popis nastavení:
Jas: ovlivňuje jas obrazu.
Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
Te plota Barev: ovlivňuje vzhled barev:
Studené (modřejší), Normální (vyvážené)
nebo
Teplé (červenější).
Digitální Funkce:
-
100Hz: 100Hz zpracování obrazu.
-
Digital Scan
(v závislosti na verzi)
: umožňuje
redukovat efekt viditelného blikání jasných
ploch v obraze.
-
Dvojité Řádkování: zdvojnásobení
vertikálního rozlišení. Nejsou vidět řádky v
obrazu.
Vhodné zejména pro NTSC (60Hz) obraz.
& Stiskněte tlačítko H,zvolte Zvuk (>) a
stiskněte . Objeví se menu
Zvuk:
é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím .
Tlačítkem
d opustíte menu.
Popis nastavení:
Výšky: ovlivňuje zvuky o vysoké frekvenci.
Hloubky: ovlivňuje zvuky o nízké frekvenci.
Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a
pravý reproduktor.
Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo
konektory EXT.Toto nastavení funguje pro
programy 0 až 40 a konektory EXT.
Omez. Hlas.: automatická kontrola hlasitosti,
která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti
zejména při změně programů nebo při
reklamách.
Hlasitost Sluchátek: umožňuje zvláštní
nastavení hlasitosti sluchátek nezávisle na
hlasitosti reproduktoru televizoru.
Nastavení zvláštních funkcí
& Stiskněte H,zvolte Zvl. Funkce (>) a
stiskněte . Můžete nastavit:
é
Časovač, Dětská Poj. a Rodič. zámek: viz
následující stranu.
DNR: Min, Stř. (optimální poloha), Max nebo
Stop: omezuje poruchy signálu (zrnění) v
případě slabého příjmu.
Natočení (pouze u velkých obrazovek):
velké obrazovky jsou citlivé na změny
zemského magnetického pole. Díky tomuto
nastavení můžete kompenzovat jeho vliv
změnou náklonu obrazu.
(
Dynamický kontrast
(v závislosti na verzi)
:
Min, Stř. (optimální poloha), Max nebo Stop.
Umožňuje aktivovat okruhy automatického
ladění kontrastu.
§
Dekodér: vyberte program nebo programy,
které používají externí dekodér a potom
zvolte konektor, ke kterému je dekodér
připojen:
EXT1 nebo EXT2.
Je-li dekodér připojen k videorekordéru, vyberte
konektor videorekordéru (
EXT2).
è Stisknutím tlačítka
d opustíte menu.
Jas
Barva
Kontrast
Ostrost
Teplota Barev
Digitální Funkce
UloÏûní
Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
V˘‰ky
Hloubky
VyváÏení
Delta Hlas.
Omez. Hlas.
Hlasit. Sluchát.
UloÏûní
Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
7
Budík
Uzamčení televizoru
Toto menu vám umožňuje využít televizor jako
budík.
& Stiskněte tlačítko
H.
é Kurzorem vyberte menu
Zvl. Funkce, pak
Časovač:
Čas: zadejte běžný čas.
P
oznámka: as se automaticky nastavuje podle
teletextové informace na programu č. 1 vždy po
zapnutí síťovým vypínačem. Pokud tento program
nemá teletext, k seřizování nedochází.
Čas Začátku: zadejte čas začátku buzení.
(
Čas Konce
:
Zadejte čas opětovného vypnutí
televizoru.
§
Č. edvolby
:
zadejte číslo programu, kterým si
přejete být buzeni.
è
Aktivace: můžete nastavit:
Jednou pro jediné buzení,
Každý den pro každodenní buzení,
Zrušit pro zrušení.
! Stisknutím
b uvedete televizor do
pohotovostního režimu.V nastavený čas se
automaticky zapne. Pokud necháte televizor
zapnutý, pouze v nastavenou hodinu přepne
program (a vypne se v
Čas Konce).
Kombinace funkcí Uzamčení televizoru a
Časovač vám dává možnost omezit například
Vašim dětem dobu sledování televizoru.
Můžete uzamknout některé programy nebo
zcela znemožnit použití televizoru uzamčením
tlačítek.
Dětská pojistka
& Stiskněte
H
.
é Kurzorem zvolte menu
Zvl. Funkce a u
Dětská Poj. zvolte Zap.
Vypněte televizor a schovejte dálkové
ovládání.Televizor se tak stane nepoužitelným
(zapnout ho může jen dálkové ovládání).
Pro zrušení: u
Dětská Poj. zvolte Vyp.
Rodičovský zámek
& Stiskněte tlačítko H, vyberte menu Zvl.
Funkce, pak Rodič. Zámek:
é Musíte zadat svůj tajný přístupový kód.
Při prvním užití zadejte dvakrát kód 0711 a
poté zvolte kód podle svého výběru. Objeví se
menu.
Rodič. Zámek
:
tlačítky <> zvolte televizní
program, který chcete uzamknout, a výběr
potvrďte stisknutím .Před uzamčenými
programy nebo konektory se objeví symbol
+.
Pro sledování uzamčeného programu musíte
zadat tajný kód, jinak zůstane obrazovka černá.
Uzamčen je i přístup k menu
Nastavení.Pozor u
kódovaných programů s externím dekodérem - je
třeba uzamknout příslušný konektor EXT.
Změna Kódu: umožňuje zadání nového
čtyřmístného kódu. Druhým zadáním kód
potvrdíte.
Pokud jste svůj kód zapomněli, zadejte dvakrát
univerzální kód 0711.
(
Vše Smazat: umožňuje smazání všech
uzamčených programů.
§
Vše Uzamknout
:
umožňuje uzamčení všech
televizních programů a vnějších konektorů.
è Stisknutím tlačítka
d opustíte menu.
âasovaã
Dûtská Poj.
Rodiã. Zámek
DNR
Natoãení
Dynamick kontrast
Dekodér
âas
âas Zaãátku
âas Konce
â. Pfiedvolby
Aktivace
Menu
Obraz
Zvuk
Zvl.Funkce
Nastavení
âasovaã
Dûtská Poj.
Rodiã. Zámek
DNR
Natoãení
Dynamick kontrast
Dekodér
Menu
Obraz
Zvuk
Zvl.Funkce
Nastavení
Zap. Vyp.
8
Teletext
Stiskněte:
Výsledek:
Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.
Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku
vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).
Ë
ù
OK
OK
Ë
MENU
Y
Ÿ
¤
0 9
P
-
+
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
546
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
œ
π
¢
·
Ÿ
¤
Vyvolání
teletextu
Volba stránky
Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného
režimu a opuštění teletextu. Zobrazí se seznam
dostupných rubrik. Každá rubrika je označena třímístným
číslem stránky.
Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a
obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a
zvolte jiný kanál).
Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek
0
9 nebo @ P #. Příklad: strana 120, zadejte 120.
Číslo se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se
stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.
Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena.
Zvolte jiné číslo.
Přímý
přístup k
rubrikám
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole.
4 barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným
rubrikám nebo stránkám.
Pokud stránka nebo rubrika není ještě dostupná, příslušné
barevné pole bliká.
Seznam
Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).
Přímá volba
podstránky
Zvětšení
stránky
Teletexto
dvojstránka
(k dispozici pouze u
některých verzí)
Některé stránky obsahují podstránky (například strana
120 má podstránky 1/3, 2/3 a 3/3).
Pomocí tlačítek
≤≥ máte přímý přístup na požadovanou
podstránku.
Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální
velikosti.
Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě
dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující
stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například
obsah) nechat zobrazenou, stiskněte
i.Tím se zaktivuje
pravá stránka. Do běžného režimu se navrátíte stisknutím e.
Skryté
informace
Oblíbené
stránky
Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).
Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti
4 oblíbené stránky, které budou následně přímo dostupné
prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené, žluté
a modré).
& S
tiskněte
H
pro přechod do režimu oblíbených stránek.
é Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit
do paměti.
Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných
tlačítek. Stránka je uložena do paměti.
Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky.
(
Když nyní přepnete na teletext, vaše oblíbené stránky
jsou zobrazeny v barevných polích ve spodní části
obrazovky. Pro návrat k obvyklým rubrikám stiskněte
H
.
Pro smazání všech uložení držte
d
po dobu 5 sekund.
9
Formát 16:9
Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).
Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).
Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.
Pokud je formát vašeho televizoru 4:3
Stisknutím tlačítka p (nebo <>) volíte následující typy formátů:
Pokud je formát vašeho televizoru 16:9
Stisknutím tlačítka p (nebo ≤≥) volíte následující typy formátů:
Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.
4:3 Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Použitím tlačítek
<> můžete obraz postupně zvětšit.
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Tlačítka
<> vám umožní posunout spodní stranu obrazu nahoru či dolů tak,
abyste mohli sledovat titulky.
Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s
černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát). Pokud chcete sledovat titulky,
použijte tlačítek
<>.
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a
zároveň nechat titulky viditelné.Tlačítky
<> posunete spodní okraj obrazu nahoru
či dolů.
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,
protože obraz rozšíří do stran. Pokud chcete sledovat titulky, použijte tlačítek
<>.
Toto nastavení vám umožní obnovit správné rozměry obrazu vysílaného v 16:9 a
zobrazit ho na celé ploše obrazovky.
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů). Formát obrazu se automaticky
upraví tak, aby zaplnil co největší plochu obrazovky.
Formát 14:9
Formát 16:9
Obraz S
Titulky
Super Široký
Široký Obraz
Automat.formát
Obraz je vertikálně zvětšen.Tento režim se používá pro zrušení černých pruhů při
sledování programu ve formátu letterbox (s černými pruhy nad a pod obrazem).
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3
Obraz je vertikálně stlačený do formátu 16:9.
4:3
Široký 4:3
Stlačený 16:9
Použití PIP
Tato funkce vám umožňuje zobrazit malé
překrývající okno. V tomto okně můžete
zobrazit obraz ze zařizení připojeného k
televizoru (např.: DVD rekordér,DVD, atp.).
& Stiskněte tlačítko
œ pro zobrazení obrazu v
obraze (PIP). Malé překrývající okno se objeví na
obrazovce.
é Použijte tlačítko
µ pro zvolení obrazu ze
zařizení připojeného k televizoru.
Stiskněte znovu
œ , chcete-li zmenšit
rozměry okna a pak okno zrušit.
Použijte tlačítko
π, chcete-li přemístit okno
(pouze na pozici 5).
( Použijte tlačítko
pokud chcete oba obrazy
prohodit.
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)
10
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
*
Připojení jiných přístrojů
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel
SCART.
Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné
spojení možné pouze pomocí kabelu antény.
V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál
videorekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 (viz ruční ladění str.
5). Chcete-li sledovat videorekordér, stiskněte
0
.
Videorekordér s dekodérem
Dekodér připojte na druhý eurokonektor videorekordéru. Nyní
můžete nahrávat kódované přenosy.Viz. také menu
Dekodér
(strana 6).
Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 2 nebo 3 konektory péritel EXT1, EXT2 a EXT4 umístěnými
na zadní stěně.
Konektor EXT1 je vybavený vstupy / výstupy audio video a vstupy RGB.
Konektor EXT2 je vybavený vstupy / výstupy audio video a vstupy S-VHS.
Konektor EXT4 je vybavený vstupy / výstupy audio video a vstupy RGB.
Videorekordér
Satelitní přijímač, dekodér, DVD, hry atd.
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Chcete-li získat lepší
kvalitu obrazu, připojte přístroje se signály RGB (DVD, digitální
dekodéry, hry atd.) na konektor EXT1 nebo EXT4 a přístroje se
signály S-VHS (videorekordéry S-VHS a Hi-8, některé přehrávače
Video CD) na EXT2.
Volba připojeného přístroje
Pomocí tlačítka
µ volíte EXT1, EXT2, S-VHS2 (S-VHS signály z
konektoru EXT2),
EXT3 pro připojení na předním panelu
a
EXT4 (záleží na modelu).
Většina přístrojů (dekodéry, videorekordéry) provádí přepínaní
automaticky sama.
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce.
Tlačítkem
µ zvolte EXT3.
U monofonních přístrojů napojte zvukový signál na vstup AUDIO L
(nebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukován na pravém i
levém reproduktoru televizoru. Nezapojujte kabely VIDEO a S-VIDEO
současně. Mohlo by to způsobit snížení kvality obrazu.
Sluchátka
Chcete-li vypnout zvuk televizoru, stiskněte tlačítko
m (Viz
také: Nastavení zvuku strana 6).
Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.
Další přístroje
Pobočná připojení
Zesilovač
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)
VCR
CABLE
EXT 2
CABLE
AUDIO
Pro připojení televizoru k hifi systému použijte audiokabel.
Připojte výstupy «L» a «R» na televizoru ke vstupům «AUDO
IN» «L» a «R» na zesilovači.
11
V případě, že je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, dojde v
průběhu instalace k automatickému předání informací o jazyce, zemi a
nalezených programech do videorekordéru. Stejně tak, je-li
videorekordér v pohotovostním stavu, umožňuje tlačítko
· na dálkovém
ovladači přímo spustit nahrávání programu, který zrovna sledujete v
televizoru.
Videorekordér musí být nezbytně připojený do konektoru EXT2 (viz str. 10).
Tlačítka VCR, DVD, SAT,AMP nebo CD
Funkce EasyLink
Dálkové ovládání vám umožňuje používání hlavních funkcí videa až DVD.
Stisknutím tlačítka Select zvolíte požadovaný režim:
VCR, DVD, SAT,AMP ebo CD. Rozsvítí se kontrolka dálkového
ovládání a označí zvolený režim. Po 60 sekundách nečinnosti se kontrolka
automaticky zhasne (TV režim).
V závislosti na vybavení jsou funkční následující tlačítka:
. pohotovostní stav,
¢ rychlé přetáčení vzad,
rychlé přetáčení vpřed,
i pauza,
· nahrávání,
Ê stop,
Æ přehrávání,
ı DVD : jazyk titulků,
o DVD : volba titulků
VCR : funkce Tape List,
H vyvolání menu,
curzor posun a nastavování,
u potvrzení,
09 číselná tlačítka,
@ P # volba programů,
e volba jazyka,
d menu OSD,
% VCR časovač.
Dálkový ovladač je kompatibilní se všemi videorekordéry přijímači používajícími
standard RC5 a veškerými přehrávači DVD, které používají standard RC6.
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
54
6
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
¢
Ÿ
œ
π
¤
·
(tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů)
12
Než zavoláte technika
Slovníček termínů
Špatný příjem
Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny
mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo
vysokých budov.V tom případě se pokuste
doladit obraz ručně viz
Doladění (str.5) nebo
změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si,
že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v
tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF
nebo VHF).
V případě špatného příjmu
Sněžení nastavte
volbu
Dynamic NR v menu Zvl. Funkce na Zap
(str.6).
Chybí obraz
Pokud se Váš televizor nezapne, stiskněte
dvakrát za sebou tlačítko b umístěné na
dálkovém ovladači.
Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste
správný systém? (str.5). Špatně připojené
eurokonektory či kabel antény jsou častou
příčinou problémů s obrazem a zvukem
(může se stát, že se konektory částečně
odpojí, když televizor přemisťujeme či
otáčíme). Zkontrolujte všechna připojení.
Televizor ukazuje černobílý obraz z
připojených přístrojů.
U videorekordéru zkontrolujte, zda kazeta byla
nahrána ve takovém systému (PAL, SECAM,
NTSC), aby ji váš videorekordér uměl přehrát.
Chybí zvuk
Pokud u některých programů chybí zvuk, ale
ne obraz, tak to znamená, že televizor je
přepnut na špatný systém. Upravte nastavení
TV
Systém (str5).
Teletext
Některé znaky nejsou správně zobrazeny?
Ověřte správnost nastavení
Země (str. 5)
Dálkové ovládání nefunguje?
Kontrolka na televizoru nebliká, když
používáte dálkového ovládání? Vyměňte
baterie.
Pohotovostní režim
Když televizor zapnete, je v pohotovostním
režimu a po stisknutí tlačítka na televizoru se
objeví hlášení
Dětská Pojistka? To znamená že
funkce zablokování je zapnutá (str.7).
Pokud televizor během 15 min nepřijímá
žádný signál, přepne se automaticky do
pohotovostního režimu. Z důvodů úspory
elektrické energie je televizor navržen tak,
aby měl jen velmi nízkou spotřebu energie v
pohotovostním režimu (méně než 1 W).
Stále bez výsledků?
V případě poruchy se nikdy nesnažte opravit
televizor sami, obraťte se na servis.
Čistění televizoru
Obrazovku a stěny televizoru můžete čistit
pouze čistým, jemný a neplstnatým hadříkem.
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující
alkohol či ředidla.
Signály RGB:
Jedná se o tři videosignály (červený, zelený, modrý), které přímo řídí tři děla (červené,
zelené, modré) katodové trubice.Užívání těchto signálů umožňuje získat lepší kvalitu obrazu.
Zvuk NICAM:
Postup umožňující přenos zvuku v digitální podobě.
Systém:
Televizní signál není vysílán ve všech zemích stejně. Existují různé normy: BG, DK, I a LL‘.
Volit mezi těmito různými normami umožňuje nastavení TV
Systém (str.5). Což je něco jiného než
systém kódování barev PAL, SECAM a NTSC. Pal je používán ve většině zemí Evropy, Secam ve
Francii, v Rusku a ve většině zemí Afriky.
100Hz: Běžné televizory (50 Hz) zobrazují 25 obrázků za sekundu. Díky technologii 100 Hz je
frekvence obrazu zdvojena a tím získáte 50 obrázků za sekundu. Dojde tak k vylepšení vizuálního
komfortu a potlačí se tím efekt blikání obrazu.
16:9:
Označuje poměr mezi šířkou a výškou obrazovky.Televizory se širokou obrazovkou mají poměr
16:9, tradiční obrazovky 4:3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Philips 29PT8640 Uživatelský manuál

Kategorie
Televizory CRT
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro