Sony FDR-AX100 Návod k obsluze

Kategorie
Videokamery
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
2
Čtěte jako první
Před použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tuto příručku a ponechejte
si ji pro budoucí potřebu.
Za účelem vyloučení rizika
požáru nebo úrazu
elektrickým proudem
1) nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti,
2) nepokládejte na přístroj
předměty naplněné
kapalinami, jako jsou vázy.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a
podobně.
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s
modulem akumulátoru může dojít k
výbuchu, zapálení ohně nebo
dokonce chemickému popálení.
Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru
zdeformovat, ani jej nevystavujte
působení síly nebo nárazům, např.
tlučení, upuštění na zem nebo
šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty
akumulátoru by neměly přijít do
styku s kovovými předměty.
Nevystavujte modul akumulátoru
teplotě vyšší než 60 °C, např. na
přímém slunci nebo v automobilu
zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do
ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo
vytékající lithium-iontové
akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy
pomocí značkové nabíječky Sony
nebo pomocí zařízení určeného k
nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v
dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v
suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za
stejný typ nebo ekvivalentní typ
doporučený společností Sony.
Použité moduly akumulátoru
urychleně zlikvidujte v souladu s
pokyny.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k
požáru nebo zranění.
Napájecí adaptér
Nepoužívejte napájecí adaptér
umístěný v úzkém prostoru, například
mezi stěnou a nábytkem.
Při používání síťového adaptéru
využijte nejbližší síťové zásuvky.
Pokud se při používání přístroje
vyskytne nějaký problém, okamžitě
síťový adaptér ze síťové zásuvky
vytáhněte.
Poznámka k napájecímu
kabelu
Napájecí kabel je určen speciálně pro
tuto videokameru a nesmí se
používat pro žádná jiná elektrická
zařízení.
I když je videokamera vypnutá, je do
ní při připojení k síťové zásuvce
pomocí napájecího adaptéru stále
dodáván střídavý proud (ze sítě).
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
VAROVÁNÍ
Nepožívejte baterii - jde o chemickou
žíravinu.
Dálkový ovladač dodávaný s tímto
výrobkem obsahuje baterii z
knoflíkových článků. Je-li baterie z
knoflíkových článků spolknuta, může
do 2 hodin způsobit vážné vnitř
popáleniny a jejich následkem i úmrtí.
Nové a použité baterie uchovávejte
mimo dosah dětí. Nelze-li bateriový
prostor bezpečně uzavřít, přestaňte
výrobek používat a uložte jej mimo
dosah dětí.
Domníváte-li se, že mohla být baterie
spolknuta nebo vložena do jakékoli
vnitřní části těla, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Přílišný akustický tlak zvuku ze
sluchátek může zapříčinit ztrátu
sluchu.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na
následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic
EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, SRN
Upozorně
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí
přerušení přenosu dat v polovině
(selhání), restartujte aplikaci a znovu
připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení
stanovená předpisy EMC pro
používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz
a zvuk tohoto přístroje.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením
(platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol
umístěný na výrobku,
na baterii nebo na
jejím obalu
upozorňuje, že s
výrobkem a baterií by
se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých
typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
se použijí, pokud baterie obsahuje
více než 0,0005% rtuti nebo 0,004%
olova.
PRO ZÁKAZNÍKY V
EVRO
CZ
CZ
4
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými výrobky a bateriemi
pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nimž by
mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní
zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správ
naloženo, předejte výrobky, které jsou
na konci své životnosti na místo, jenž
je určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek nebo baterii zakoupili.
CZ
5
Obsah
Čtěte jako první ......................... 2
Podrobné informace o
videokameře (Příručka) ....... 5
Výběr formátu záznamu
videoklipů ............................. 6
Začínáme .....................8
Dodané položky ........................ 8
Nabíjení modulu
akumulátoru ........................ 9
Zapnutí napájení ...................... 12
Vložení paměťové karty ...........13
Záznam/přehrávání ... 15
Nahrávání ................................. 15
Použití funkcí manuálního
seřízení ................................19
Přehrávání ............................... 22
Prohlížení obrazů v
televizoru ............................ 25
Ukládání obrazů .........28
Použití PlayMemories
Home .................................. 28
Připojení externího zařízení
médií ................................... 29
Použití funkce Wi-Fi ................. 31
Přizpůsobení
videokamery ..............36
Použití nabídek ....................... 36
Ostatní .......................39
Preventivní opatření ............... 39
Technické údaje .......................41
Součásti a ovládací prvky ....... 45
Rejstřík ..................................... 49
Podrobné
informace o
videokameře
(Příručka)
Příručka je k dispozici on-line. Tato
příručka obsahuje podrobné pokyny
týkající se řady funkcí videokamery.
• Tato příručka popisuje několik
modelů. Dostupné modely se liší
podle zemí/regionů.
1
Přejděte na stránku
podpory společnosti
Sony.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
2
Vyberte svoji zemi
nebo region.
3
Na stránce podpory
vyhledejte název
modelu s
videokamery.
• Označení modelu
videokamery naleznete na
její spodní straně.
CZ
6
Výběr formátu záznamu videoklipů
Videokamera je kompatibilní s formátem XAVC S.
Co je XAVC S?
XAVC S je formát záznamu, který umožňuje vysokou komprimaci
snímků s vysokým rozlišením, jako je 4K, pomocí standardu MPEG-4
AVC/H.264 a záznam ve formátu souboru MP4. Při zachování určité
úrovně velikosti dat bude dosaženo vysoké kvality snímků.
• Hodnota přenosové rychlosti označuje množství dat zaznamenaných za
určitou dobu.
Dostupné formáty záznamu a jejich vlastnosti
FDR-AX100/AX100E
HDR-CX900/CX900E
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Pixely
3840 × 2160 1920 × 1080 1920 × 1080
Přenosová
rychlost
60 Mbps 50 Mbps Max. 28 Mbps
Vlastnosti Zaznamenává
snímky v rozlišení
4K. Nahrávání
záznamů v tomto
formátu se
doporučuje,
přestože nemáte
televizor
s rozlišením 4K,
abyste mohli využít
výhod rozlišení 4K
v budoucnu.
Objem informací je
ve srovnání
sAVCHD větší, což
umožňuje
zaznamenávat
čistší snímky.
Kompatibilita
sjinými
záznamovými
zařízeními než
s počítači je dobrá.
CZ
7
• Formát záznamu můžete změnit výběrem [Kvalita obr./
Velikost] [ Formát souboru].
• Pro nejnovější prostředí uchovávání viz následující webovou stránku.
http://www.sony.net/
• Snímky můžete uchovávat připojením k rekordéru s analogovým AV
kabelem (prodává se zvlášť). Videoklipy jsou kopírovány ve standardním
rozlišení.
Přenos snímků do chytrého telefonu
Snímky ve formátu MP4 můžete přenášet do chytrého telefonu
připojeného k videokameře přes Wi-Fi (strana 31). Formát MP4 je
dobrý i pro nahrávání na internet. Když je funkce [Dvojí nahráv. videa]
nastavena na [Zap.], videokamera nahrává videoklipy ve formátu
XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD nebo AVCHD a současně
nahrává videoklipy ve formátu MP4.
Formát záznamu a dostupný režim snímání
Formát
záznamu
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Režim sní Film Film
Vysokorychl.
NAHR.
Film
Plynul. pom.
NAHR.
Golfový záběr
Způsob uchování
Formát záznamu Způsob uchovávání
Kvalita snímku
uchovávanái
Strana
XAVC S 4K (FDR-
AX100/AX100E)
Počítač používající
software PlayMemories
Home™
XAVC S 4K 28
XAVC S HD XAVC S HD 28
AVCHD Počítač používající
software PlayMemories
Home
AVCHD 28
Externí zařízení médií AVCHD 29
CZ
8
Začínáme
Dodané položky
Čísla v závorkách ( ) uvádě
dodané množství.
Všechny modely
•Videokamera (1)
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Pomocný spojovací kabel USB (1)
Pomocný spojovací kabel USB je
určen pouze pro tuto videokameru.
Tento kabel použijte v případě, že
vestavěný kabel USB videokamery
je příliš krátký k připojení.
•Kabel HDMI (1)
• Sluneční clona
Jak připojit sluneční clonu
k videokameře, viz stranu 46.
• Bezdrátový dálkový ovladač (1)
•Krytka objektivu (připevněna
k videokameře) (1)
• „Návod k použití“ (tato příručka)
(1)
Jen FDR-AX100/AX100E
• Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FV70 (1)
Jen HDR-CX900/CX900E
• Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FV50 (1)
CZ
9
Začínáme
Nabíjení modulu akumulátoru
Nabíjení akumulátoru pomocí počítače
Vypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí
vestavěného kabelu USB.
1
Zavřením monitoru LCD vypněte videokameru,
zasuňte hledáček a připojte modul akumulátoru.
2
Zapojte napájecí adaptér a napájecí kabel do své
videokamery a elektrické zásuvky.
• Indikátor POWER/CHG (nabíjení) se rozsvítí oranžově.
• Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor POWER/CHG
(nabíjení) zhasne. Odpojte napájecí adaptér z konektoru DC IN
videokamery.
Modul akumulátoru
Zástrčka DC
Zarovnejte značku
na zástrčce DC
se značkou na
konektoru DC IN.
Napájecí adaptér
El. zásuvka
Konektor DC IN
Napájecí kabel
CZ
10
Přibližná doba nabíjení dodaného modulu
akumulátoru (minuty)
• Doby nabíjení jsou měřeny při nabíjení prázdného modulu akumulátoru
na jeho plnou kapacitu při teplotě okolí 25 °C.
• Doby nabíjení jsou měřeny bez použití pomocného spojovacího kabelu
USB.
Odhadovaná doba nahrávání a přehrávání pomocí
dodaného modulu akumulátoru (minuty)
• Doby nahrávání a přehrávání jsou měřeny při použití videokamery při
teplotě 25 °C.
• Doby nahrávání jsou měřeny při nahrávání videoklipu s výchozími
nastaveními ([ Formát souboru]: [XAVC S 4K] (FDR-AX100/AX100E).
[ Formát souboru]: [AVCHD] (HDR-CX900/CX900E)).
• Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním,
zapínáním/vypínáním, přepínáním [Režim snímání] a používáním funkce
zoom.
• Doba nahrávání ukazuje čas při nahrávání s otevřeným monitorem LCD.
Použití videokamery připojené k el. zásuvce
Připojte videokameru k el. zásuvce stejným způsobem jako v části
„Nabíjení modulu akumulátoru“.
Model
Modul
akumulátoru
Napájecí adaptér
(součást dodávky)
Počítač
FDR-AX100/
AX100E
NP-FV70 205 555
HDR-CX900/
CX900E
NP-FV50 140 305
Model
Modul
akumulátoru
Doba nahrávání
Doba
přehrávání
Kontinuální Typická
FDR-AX100/
AX100E
NP-FV70 135 65 180
HDR-CX900/
CX900E
NP-FV50 105 50 135
CZ
11
Začínáme
Vyjmutí modulu akumulátoru
Videokameru vypněte. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a
vyjměte modul akumulátoru ().
Nabití modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru můžete nabít v jakýchkoli zemích/regionech
pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v rozsahu
napětí AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz.
• Nepoužívejte transformátor elektrického napětí.
CZ
12
Zapnutí napájení
• Pro vypnutí napájení zavřete monitor LCD. Pokud je hledáček vysunut,
zasuňte jej.
Chcete-li nastavit datum a čas znovu, klepněte na [Nastavení]
[Nastavení Hodin] [Nastav.data a času].
• Chcete-li vypnout zvuk obsluhy, klepněte na [Nastavení]
[Obecná Nastavení] [Zvuk] [Vyp.].
1
Otevřete monitor LCD videokamery a zapněte
napájení.
• Videokameru můžete rovněž zapnout vytažením hledáčku.
2
Postupem podle pokynů na monitoru LCD vyberte
jazyk, zeměpisnou oblast, běžný čas, formát
kalendářních dat i datum a čas.
• Pro přechod na další stránku klepněte na [Další].
Klepněte na tlačítko na monitoru LCD.
CZ
13
Začínáme
Vložení paměťové karty
• Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, otevřete kryt a lehce zatlačte
paměťovou kartu dovnitř.
Typy paměťových karet, které lze použít ve
videokameře
Záznam snímků ve formátu XAVC S
1
Otevřete kryt a vložte paměťovou kartu, dokud
nezaklapne.
• Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava
souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud
obrazovka nezmizí.
Třída rychlosti SD
Kapacita (ověřena
správná funkce)
Paměťová karta SDXC Třída 10 nebo
rychlejší
Max. 64 GB
Indikátor přístupu
Kartu vložte zkoseným rohem ve znázorněném
směru.
CZ
14
Záznam snímků v jiném formátu než XAVC S
Formátování záznamového média
• K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním
použitím paměťovou kartu zformátovat pomocí videokamery.
• Chcete-li paměťovou kartu naformátovat, klepněte na
[Nastavení] [Nastavení Média] [Formát.] požadované
záznamové médium .
• Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na
kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na
jinédium.
• Videoklipy zaznamenané na paměťové karty Memory Stick XC-HG Duo
nebo SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo
audiovizuálních zařízeních, která nepodporují systém souborů exFAT*,
připojením videokamery k těmto zařízením pomocí kabelu USB. Předem
se ujistěte, že připojované zařízení systém exFAT podporuje. Připojíte-li
zařízení, které systém exFAT nepodporuje a zobrazí se obrazovka s
formáty, formátování neprovádějte. Všechna zaznamenaná data by byla
ztracena.
* Systém exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty
Memory Stick XC-HG Duo a SDXC.
ída rychlosti SD
Kapacita (ověřena
správná funkce)
Paměťová karta SD/paměťová
karta SDHC/paměťová karta
SDXC
Třída 4 nebo
rychlejší
Max. 64 GB
Memory Stick PRO Duo™
(Mark2)/Memory Stick PRO-
HG Duo™
–Max. 32GB
Memory Stick XC-HG Duo™ Max. 64 GB
Poznámky
CZ
15
Záznam/přehrávání
Záznam/přehrávání
Nahrávání
• Při záznamu videoklipu se trochu zpomalí rychlost zoomu.
• Při nahrávání videoklipů ve formátu XAVC S 4K a snímkové rychlosti
[30p]/[25p] nedojde k výstupu videosignálů na externí média.
Současné nahrávání videoklipů MP4 (Dvojí nahráv.
videa)
Je-li funkce [Dvojí nahráv. videa] nastavena na [Zap.], při záznamu
videoklipů ve formátu XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD
nebo AVCHD nahrává videokamera současně i videoklipy ve formátu
MP4.
Vyberte [Kvalita obr./Velikost] [Dvojí nahráv. videa]
požadované nastavení.
• Formát MP4 slouží pro snadné přehrávání videoklipů na chytrém
telefonu, pro posílání do sítě nebo pro nahrávání na web.
Nahrávání videoklipů
1
Otevřete monitor LCD a stisknutím START/STOP
spusťte nahrávání.
• Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
• Položky na monitoru LCD zmizí, ponecháte-li videokameru několik
sekund bez obsluhy. Chcete-li položky opět zobrazit, dotkněte se
monitoru LCD kdekoliv kromě tlačítek.
Poznámky
Páčka funkce zoom
CZ
16
• Když je funkce [Dvojí nahráv. videa] nastavena na [Zap.], nemůžete
během nahrávání videoklipu zaznamenávat fotografie stisknutím tlačítka
PHOTO.
Zaznamenávání fotografií během nahrávání
videoklipu (dvojí zachycování)
Když je funkce [Dvojí nahráv. videa] nastavena na [Vyp.], můžete
během nahrávání videoklipu zaznamenávat fotografie stisknutím
tlačítka PHOTO.
• Je možné, že v závislosti na nastavení v režimu [ NAHRÁV. režim] a
[ Snímk. Frekvence] nebude možné snímat fotografie.
Zvětšování snímku pro ostré zaostření (Zvětšení
zaostření)
Stiskněte tlačítko FOCUS MAGNIFIER (strana 45), abyste mohli zvětšit
obraz ve středu monitoru LCD a zkontrolovat, jestli je zaostřen.
• Na každé straně zvětšené části se obje. Chcete-li snímkem kterýmkoli
směrem posunout, dotkněte se .
• Dotykem středu zvětšené části se spustí poměr zvětšování takto:
Videoklipy: 2x až 4x
Fotografie: 6,3x až 12,6x
• Ačkoli byl obraz zobrazený na videokameře zvětšen, zaznamenaný obraz
zvětšen není.
Potlačení hlasu toho, kdo nahrává videoklip (Zrušení
mého hlasu)
Stiskněte tlačítko (Zrušení mého hlasu) (strana 46). Hlas toho, kdo
videoklip nahrává, bude potlačen.
Poznámky
Poznámky
Poznámky
CZ
17
Záznam/přehrávání
Pořizování fotografií
1
Otevřete monitor LCD a vyberte [MODE]
(Fotografie).
Mezi (Film) a (Fotografie) lze také přepnout stisknutím tlačítka
/ (Režim snímání).
2
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření
a pak tlačítko domáčkněte.
• Při správném nastavení zaostření se na monitoru LCD zobrazí
indikátor zámku AE/AF.
Páčka funkce zoom
CZ
18
Přibližná zbývající doba nahrávání
• Když používáte paměťovou kartu Sony.
• Při záznamu s výchozími nastaveními.
FDR-AX100/AX100E:
[ Formát souboru]: [XAVC S 4K], [Režim zvuku]: [2ch stereo], [Dvojí
nahráv. videa]: [Vyp.]
HDR-CX900/CX900E:
[ Formát souboru]: [AVCHD], [Režim zvuku]: [5.1ch surround], [Dvojí
nahráv. videa]: [Vyp.]
• Aktuální doba nahrávání nebo počet fotografii, které je možno
zaznamenat, je během nahrávání zobrazen na monitoru LCD.
Model Formát videoklipu
Paměťová karta
(64 GB)
FDR-AX100/AX100E XAVC S 4K 2 h 10 min
HDR-CX900/CX900E AVCHD HQ 14 h 25 min
CZ
19
Záznam/přehrávání
Použití funkcí manuálního seřízení
Návrat do režimu automatického seřizování
Opět stiskněte PROGRAM AE .
se objeví vedle příslušné funkce a hodnota již zvýrazněna nebude.
Seřízení clony (apertury), zisku (ISO) nebo času závěrky
1
Chcete-li přepnout clonu (aperturu), zisk (ISO), čas
závěrky a expozici do režimu automatického
seřizování, stiskněte PROGRAM AE .
2
Chcete-li příslušnou funkci nastavit na režim
manuálního seřizování, stiskněte IRIS , GAIN/ISO
nebo SHUTTER SPEED .
vedle příslušné hodnoty nastavení zmizí a hodnota bude
zvýrazněna.
3
Pro manuální seřizování funkce otáčejte voličem
MANUAL ovladačem .
•Volič MANUAL můžete používat, když jsou hodnoty zvýrazněny.
CZ
20
Když je [Expozice] přiřazena voliči MANUAL , můžete expozici
upravovat takto:
Návrat do režimu automatického seřizování
Opět stiskněte MANUAL .
se objeví vedle každé hodnoty a hodnota již zvýrazněna nebude.
Manuální seřizování pomocí voliče MANUAL
Chcete-li přepnout do režimu manuálního seřizování, stiskněte
MANUAL .
Pro seřizování otáčejte voličem MANUAL .
• Pro návrat do režimu automatického seřizování stiskněte znovu volič
MANUAL .
Seřizování expozice
1
Chcete-li přepnout expozici do režimu manuálního
seřizování, stiskněte MANUAL .
2
Pro seřizování expozice otáčejte voličem MANUAL .
• Při otáčení voliče se mění hodnoty nastavení clony (apertury), času
závěrky a zisku (ISO).
• Volič MANUAL můžete používat, když jsou hodnoty zvýrazněny.
Přiřazení položky nabídky voliči MANUAL
1
Stiskněte volič MANUAL a několik sekund ho
přidržte.
• Položky nabídky, které můžete ovládat pomocí voliče MANUAL se
objeví na obrazovce [Nastavení voliče].
2
Chcete-li vybrat položku, která má být přiřazena,
otáčejte voličem MANUAL a poté stiskněte
MANUAL .
CZ
21
Záznam/přehrávání
Pokud je nahrávané prostředí příliš jasné, můžete objekt čistě
nahrávat pomocí funkce filtru ND.
• Změníte-li během nahrávání nastavení ND filtru, videoklip a zvuk se
mohou narušit.
• Je-li přepínač ND FILTER nastaven na AUTO, pro polohu ND FILTER
vyberte OFF nebo 1 (1/4). Chcete-li vybrat 2 (1/16) nebo 3 (1/64), nastavte
přepínač ND FILTER na MANUAL.
V závislosti na podmínkách fotografování můžete zaostřovat i
manuálně.
Seřízení intenzity světla (filtr ND)
1
Vypínač ND FILTER nastavte na MANUAL a vyberte
vhodnou polohu ND FILTER .
OFF: Vypíná funkci ND filtru.
1: Snižuje intenzitu světla na 1/4.
2: Snižuje intenzitu světla na 1/16.
3: Snižuje intenzitu světla na 1/64.
Poznámky
Zaostřování nebo zoom kroužkem objektivu
1
Chcete-li přepnout do režimu manuálního
zaostřování, stiskněte AF/MF .
se objeví, když máte nastaven režim manuálního zaostřování.
2
Použijte vypínač ZOOM/FOCUS a otáčejte
kroužkem objektivu .
• FOCUS: Manuálně můžete zaostřovat otáčením kroužku objektivu.
ZOOM: Přibližovat můžete otáčením kroužku objektivu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307

Sony FDR-AX100 Návod k obsluze

Kategorie
Videokamery
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro